Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загоняя овец - Михаил Григорьевич Теверовский

Загоняя овец - Михаил Григорьевич Теверовский

Читать книгу Загоняя овец - Михаил Григорьевич Теверовский, Михаил Григорьевич Теверовский . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Русская классическая проза / Триллер.
Загоняя овец - Михаил Григорьевич Теверовский Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Загоняя овец
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Загоняя овец читать книгу онлайн

Загоняя овец - читать онлайн , автор Михаил Григорьевич Теверовский

В небольшом городке происходит жуткое нападение на молодую пару прямо в их собственной квартире. Девушка жестоко убита, но вот что странно – её парню сохранена жизнь.
Старший детектив Роунс, переживающий не лучшие времена, берётся за это дело, не представляя, что это лишь начало кровавой серии убийств. Нити, по которым следует детектив, то обрываются, то запутываются, а издевательские письма убийцы лишь осложняют расследование.
Кто же способен преступить черту человеческого, отнимая жизнь за жизнью? Кто будет следующей жертвой? И как прекратить весь этот ужас, если убийца действует так просто и аккуратно, что даже оставшийся в живых свидетель не может сообщить ничего ценного?

1 ... 62 63 64 65 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и на его девушку серийного убийцы. Видимо, маньяк выполнил своё обещание, посланное им в том числе и в нашу редакцию о том, что настанет день, когда он доберётся до несчастного парня… По переданным только что мне данным – тело сильно изувечено. Боже мой… мы не можем перечислить те многочисленные увечья, что маньяк нанёс своей последней на сегодняшний день жертве… Также тело было облито горючей жидкостью, предположительно бензином, и обожжено. Мы будем молиться о душе несчастного Стивена, а также наша редакция передаёт соболезнования его родным и близким. От себя хочу добавить, что надеюсь, что бедному юноше не пришлось терпеть все эти пытки и увечья были нанесены уже после его смерти. Работающие на месте полицейские во главе с недавно прибывшим новым детективом от комментариев отказались. Передаю слово нашему эксперту, автору многочисленных детективов, проработавшему более десяти лет в полиции, Дэвиду Хэдчерсону.

– Спасибо, Джек. Итак, это ужасное происшествие. Я хочу также присоединиться к словам соболезнования всем, кто знал несчастного. К сожалению, по имеющимся у меня данным, тело было найдено у входа в недостроенное здание. С погодой нам не повезло, ещё вчера прошёл ливень, что сильно затруднит поиски следов и улик…

– Бедный мальчик… – Вышедшая на веранду мама Рика, приложив руки к сердцу, испуганно смотрела на радиоприёмник. – Генри, прошу тебя, выключи… Надо будет помолиться за его душу…

После этих слов она сбежала с лестницы и направилась к внучкам, уговаривая их вернуться в дом и сменить обувь, чтобы они не простудились. Девочки же, как только увидели направляющуюся к ним бабушку, стремглав понеслись прочь, заливаясь смехом.

Рик был уверен, что его отец всё понял. Но продолжал делать вид, что абсолютно спокоен и расслаблен. Как Рик и ожидал, тело нашли. Оставалось теперь только ждать. Чтобы обезопасить невиновных, передавая дело, Роунс не передал новоприбывшему детективу записи об Оливере Худе как о главном подозреваемом, а также полученную от авиакомпании и телеоператора информацию, являющуюся важными уликами против него. Наоборот, в отчётах значилось, что следствие пришло к выводу, что Оливер целиком и полностью невиновен. Рик не совсем понимал, почему решил помочь парню – который ещё в мае мог помочь следствию остановить настоящего убийцу, – но считал, что обязан так поступить, чтобы защитить невиновного.

Генри поднялся с кресла и переключил радио. Какая-то современная попса вырвалась из динамиков, и тогда он просто выключил его. Облокотившись о перила веранды, он наблюдал за своей женой, не оставлявшей попыток уговорить девочек перестать мочить ноги.

– Вот она – жизнь. Она продолжается, Рик, несмотря ни на что. Девочки ещё слишком маленькие, чтобы в полной мере осознать, что их матери больше нет в живых, но всё равно им больно. Пару дней назад я слышал, как они плакали у себя в комнате. Приоткрыв дверь, я увидел их сидящими на полу в обнимку. Я не стал мешать им, а наутро сделал вид, что ничего и вовсе не видел. Но они живут дальше, растут и продолжают стараться радоваться жизни. Это мы, старики, вечно смотрим в прошлое, считая, что в будущем счастье если и ждёт нас, то уже чужое – наших детей и внуков, может быть, правнуков. Что я хочу сказать, Рик. Нелли сказала мне, что ты хочешь оформить опеку над девочками. – Генри посмотрел на Рика, а потом вновь перевёл взгляд на свою жену и внучек. – Она не против, не подумай. Чёртов Хадсон, как я понял, тоже не против. Новая семья, свои заботы… Никогда он мне не нравился! Хрен с ним. Твоя мать волнуется, как и что будет тогда у тебя с личной жизнью. Конечно, мы всегда поможем и поддержим, просто… не будет ли тебе мешать эта пусть и чистая формальность?

– Нет, отец. Всё в порядке. Я должен это сделать… ради Элис, я чувствую это, – ответил Рик, не раздумывая, и сделал очередной глоток.

– Понимаю… просто если что – знай, Элис всегда волновалась за тебя. И хотела, чтобы у тебя всё было в порядке в жизни. И в личной тоже. Не хочу старые раны бередить, но, когда с Лили произошла… та авария, Элис тоже места себе найти не могла. Не раз заезжала потом, всё спрашивала нас о тебе – ты же отказывался отвечать нормально, да и вообще с кем-либо разговаривать, она всё верила, что ты первый к нам обратишься. В общем, может быть, ты и чувствуешь ответственность перед Элис, но всё же её это скорее бы расстроило, я так думаю…

– Всё в порядке, – ещё раз уверенно повторил Рик и добавил: – К тому же у меня появилась одна идея, думаю, она правильная. А там как будет.

Генри не стал допытываться, что же задумал его сын. Ещё с полчаса они просидели молча, слушая лишь щебетание птиц, доносившееся из леса.

Рик съездил домой, принял душ, оделся в лучший костюм, что у него был, и впервые за эти годы воспользовался духами, которые очень любил раньше. Теперь же, заехав в ближайший магазин за огромным букетом цветов, он направлялся по адресу, который отчётливо помнил с того самого дня, как в первый и последний раз услышал его.

В приёмной частной клиники ему особенно не удивились – видимо, сюда часто приезжали встречать выздоровевших пациентов с букетами и при полном параде. Рик сидел на медицинской банкетке и просто ждал, наблюдая за проходящими врачами и посетителями. Он не знал, сколько времени ему потребуется и вообще дождётся ли сегодня. Но он был полон решимости – если не сегодня, значит, он придёт завтра. И послезавтра.

Спустя пару часов Роунс увидел ту, появление которой он столько ждал. Мэри Хэйз подошла к медсёстрам в регистратуре, не заметив сидящего у дальней стены Рика. Его сердце сначала бешено вспорхнуло, а потом замерло в ожидании того, что же будет дальше. Все слова, что он так тщательно продумывал, в один миг вылетели из его головы, но он понимал – сейчас или никогда. И тогда Рик направился прямо к ней.

Всё к дьяволу идёт, и солнце это

Пусть отгорит закатом на стене.

Я буду новой жизни моей светом,

И чёртов мир сгорит в моём огне.

Е. Г. Теверовская

1 ... 62 63 64 65 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)