`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Субъекты безумия - Чжу Минчуань

Субъекты безумия - Чжу Минчуань

1 ... 64 65 66 67 68 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
освободиться… Но как павлин, имея такую маленькую шею и клюв, может проглотить человека? Что уж там говорить о Будде… Восприятие размеров перевернулось с ног на голову. Я вдруг охнул во сне. Оказывается, предание о Князе павлинов в некотором смысле имеет схожие черты с описанием симптомов «синдрома Алисы в Стране чудес»! Может, и Льюис Кэрролл страдал от этой болезни, иначе как можно так реалистично описать проявления синдрома…

Меня очень взбудоражил этот сон – я будто сделал какое-то великое научное открытие. Рассмеявшись во сне, я вдруг резко проснулся. Тяжело дыша, схватил телефон – было почти шесть часов утра. Потерев глаза и лоб, все еще чувствуя себя измотанным, я встал с кровати.

Ян Го проснулась еще раньше меня и попросила отвезти ее в школу. У меня не было причин отказывать, поэтому я быстро умылся и пошел переодеваться. Проходя мимо запертой комнаты, остановился. Мне вдруг вспомнился роман «Джейн Эйр» и загадочная комната, в которой была заперта женщина. Я невольно провел ассоциацию с Чжан Цици. А вдруг она все это время находилась в комнате?

Я тут же отмахнулся от этой мысли. Как такое возможно? Дверь ведь все время закрыта, и человек уже давно умер бы от голода, если б действительно находился там. Я посмеялся сам над собой. Все эти сны и постоянный поток мыслей сбили меня с толку, я просто еще не до конца проснулся. Собираясь уйти к себе, я машинально поднял руку и слегка постучал в дверь. И вдруг… вполне отчетливо услышал, как кто-то постучал мне в ответ.

Там кто-то есть! От изумления я встал как вкопанный, не в силах пошевелиться, и тупо смотрел на дверь. Собравшись с духом, вновь стукнул пару раз, но теперь ответом мне была тишина.

Услышав стук, Ян Го выглянула из комнаты и велела мне поторопиться. Уроки начинались очень рано, и опаздывать было нельзя.

Я тут же отвлекся и стал быстрее собираться. Приведя себя в порядок, мы с Ян Го вышли из квартиры. Я не слышал, чтобы отец Ян Го звонил ей, – он, видимо, совсем не переживал, хотя, наверное, и не знает, что Ян Кэ угодил в больницу.

Я довез Ян Го до школы и, прибавив скорости, поехал в больницу. Сун Цян уже давно был в стационаре и ждал моего приезда, чтобы совершить обход палат, осмотреть пациентов и дописать истории болезней. Так как Ян Кэ находился в больнице, ординаторы в случае чего все шли ко мне. Пройдя все палаты первого отделения, я обратился к Сун Цяну:

– Было ли что-нибудь необычное во время мониторинга?

Тот почесал голову и, смутившись, ответил, что вчера ночью у него сильно прихватило живот, поэтому он попросил Лян Лян проследить за Ху Сяобао вместо него.

Я уже несколько дней не видел Лян Лян и не заметил, чтобы она присутствовала во время обхода палат. Скорее всего, она до сих пор в кабинете для мониторинга… Я составил план работы, ввел новый пароль на электронный замок и поднялся на верхний этаж. Мне не терпелось увидеть результаты электроэнцефалограммы Ху Сяобао.

Зайдя в палату, я увидел мальчика сидящим на больничной койке; он уставился в одну точку. Лян Лян стояла спиной к двери и смотрела в окно.

Я окликнул Лян Лян. Она не на шутку перепугалась, ее лицо моментально порозовело. Под глазами у нее залегли черные круги. Состояние Лян Лян явно стало хуже с тех пор, как она сюда попала. Если б ее увидела моя мама, она наверняка сказала бы, что какая-то неведомая сила высосала из девушки всю энергию.

Я спросил Лян Лян:

– Что с тобой? Все в порядке?

Она, ничего не сказав, с отсутствующим взглядом передала мне данные обследования.

В это мгновение только что сидевший как истукан Ху Сяобао вдруг сорвал с себя электроды электроэнцефалографа и начал срывать с себя одежду, будто что-то мешало ему. Затем спрыгнул с кровати и, рыдая, начал кричать, что по нему ползает куча змей, и умолял нас спасти его.

– У него снова приступ!

Не успев заглянуть в данные, я быстро схватил Ху Сяобао. Лян Лян выбежала из кабинета, чтобы принести ему чистую больничную одежду. Мальчик бился в истерике, и я еле мог его удержать; возможно, ему казалось, что я тоже стал змеей. К счастью, Лян Лян очень быстро вернулась, мы переодели его, и Ху Сяобао немного успокоился. Я без остановки повторял ему, что здесь нет змей, но мальчик непрерывно дрожал и бормотал:

– Тут змеи! Везде змеи! У вас в глазах тоже змеи!

Так как Ху Сяобао еще ребенок, он не проявлял агрессию, и даже если приступ продлился бы еще, я не мог дать ему седативные препараты. У меня не было другого выхода, и я попросил Лян Лян привязать Ху Сяобао к кровати, чтобы он в порыве очередного приступа ненароком не нанес бы себе травму.

Мама с тетушкой Чжоу сегодня тоже собирались приехать в больницу, но перед этим мама мне позвонила. Я как раз только успел успокоить Ху Сяобао, с меня градом катился пот. Я взял трубку и сообщил, что у Ху Сяобао случился приступ и что чуть позже я займусь данными электроэнцефалограммы. Дослушав меня, мама попросила прочитать Ху Сяобао мантру Князя павлинов, добавив, что та точно ему поможет. Она стала заставлять меня повторять за ней: ом маюра кранте сваха

Я совершенно не умею читать мантры, к тому же рядом со мной была Лян Лян; какой пример я ей подал бы чтением мантр? Поэтому тут же ответил:

– Если хочешь читать ему мантры, то читай сама. – И я поднес телефон к уху Ху Сяобао.

Я не слышал, действительно ли она читала ему мантру, но явно что-то сработало, так как мальчик окончательно пришел в себя.

В нетерпении я снова вернул себе трубку и спросил ее:

– Ты правда сейчас читала мантру?.. Раз уж молитвы оказались настолько чудодейственны, предлагаю тебе устроиться к нам в клинику лечить пациентов.

Мама с важным видом ответила:

– Между Ху Сяобао и Князем павлинов есть связь, поэтому мантра помогла ему. Будде известно все о судьбе и случайности, как и о законах взаимосоответствия. Это как с приемом лекарства: кому-то оно поможет, а кого-то погубит, потому что, к примеру, у человека может оказаться аллергия на этот препарат.

Мама еще очень долго разглагольствовала и никак не могла закончить свой монолог, поэтому я просто дал отбой. Согласно медицинской карте Ху Сяобао, в его

1 ... 64 65 66 67 68 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Субъекты безумия - Чжу Минчуань, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)