Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс
— Как вы знаете, мы решили предпринять вторую попытку устроить деревенский фестиваль, и все, включая меня, сильно переживают после случившегося в прошлый раз, — сказала она, схватившись за сердце. — Это было так кошмарно и трагично, и мы все надеемся, что в нашей милой деревне больше никогда ничего подобного не случится.
— Это верно, — отозвался он. — Но я могу заверить вас, что с этим делом покончено раз и навсегда и волноваться не о чем.
— Но я знаю, насколько счастливей и спокойнее я и, уверена, наши соседи себя почувствуют, если вы с вашим замечательным юным констеблем заглянете к нам и подарите немного душевного покоя. В конце концов, снова приедет Томас Грин, и мы не можем допустить, чтобы что-то пошло не так. Представьте, какой образ деревни нарисуют в прессе! — заявила Джейн с неописуемым ужасом на лице.
Инспектор Браун взглянул на Нэнси, которая попыталась изобразить такую же обеспокоенность, и подернул бровью.
— Ну, я в любом случае планировал заглянуть, потому что у меня выходной, но я могу обеспечить присутствие представителей правоохранительных органов, если вы и правда беспокоитесь, — с сомнением произнес он.
— Мы не доверяем никому, кроме вас, — твердо сказала Джейн. — Все будут счастливы, что именно вы охраняете фестиваль. Мы знаем, как напряженно вы работаете, чтобы все были в безопасности.
Нэнси подумала, что тут ее бабуля уже перегнула палку, но инспектор Браун выпрямился на своем стуле:
— Да, так и есть, миссис Хантер. Не волнуйтесь, мы будем там, и все пройдет гладко, я уверен. В мою смену в Дэдли-Энде всегда тихо и спокойно.
Нэнси на этих словах чуть не прыснула со смеху, но вместо этого слегка закашлялась. Он резко перевел на нее взгляд, и она улыбнулась:
— Моя бабушка так волновалась. Спасибо вам большое за то, что согласились. — Она положила руку Джейн на плечо. — Думаю, теперь мы должны позволить инспектору завершить свой обед. Выглядит очень вкусно.
— Так и есть, — кивнул он, когда Джейн поспешно поднялась с места. — Вы обе, должно быть, чувствуете облегчение, что нам не понадобилась ваша помощь и в этом расследовании, — сказал он, взяв в руки нож и вилку.
— О, не то слово, — отозвалась Джейн, скрестив пальцы за спиной. — Тогда увидимся с вами завтра. Это очень великодушно с вашей стороны, очень великодушно.
Инспектор Браун посмотрел, как женщины вышли из паба. Нэнси спиной чувствовала его взгляд ровно до того момента, пока дверь за ними не захлопнулась.
— Я не уверена, насколько мы были убедительны в том, что ничего не задумали, но он хотя бы согласился прийти. Возможно, ему просто любопытно, что мы опять устроим, — заключила Нэнси, как только они оказались снаружи.
— Ну, даже если он придет, только чтобы приглядывать за нами, это неважно. Главное, чтобы он оказался в нужном месте в нужное время. Это все, что нам нужно.
— Он будет очень недоволен, когда поймет, что мы снова проводили расследование, — сказала Нэнси.
— Но ведь очевидно, что для него важно только то, что правосудие свершится?
Нэнси засомневалась, но кивнула в знак согласия.
— Давай заскочим домой и возьмем Чарли, не люблю оставлять его одного, — предложила она, желая сменить тему.
«Только бы инспектор Браун пришел», — думала Нэнси. Он и не подозревал, что весь план держался на нем одном.
Глава 45
— О, а это еще кто? — спросила Джейн, когда они вышли на свою улицу и увидели припаркованный у их дома автомобиль и человека возле него.
Нэнси остановилась. Она взглянула на небрежную прическу мужчины, в стиле Хью Гранта времен девяностых, стильный льняной костюм, дорогую машину, и ее сердце упало.
— Это Уилл Рот, бабуль.
Джейн тоже остановилась и коснулась руки своей внучки:
— Хочешь, развернемся, пока он нас не увидел?
Нэнси хотела, но понимала — проигнорировав его сейчас, они неизбежно встретят его снова. Если он действительно вернулся в деревню, не сможет же она бегать от него вечно? Она сделала глубокий вдох.
— Может, разберемся с этим? — Она взглянула на Джейн. — Узнаем, что он хочет сказать?
Джейн кивнула:
— Ты права, дорогая. Ну, тогда пойдем.
Она взяла Нэнси под руку, и они зашагали к коттеджу.
Уилл заметил их, тут же выпрямился и пригладил рукой волосы. Он улыбнулся, но потом — очевидно, подумав как следует, — просто кивнул в знак приветствия. Он дождался, пока они дошли до дома:
— Добрый день. Я надеялся поговорить с вами обеими, если это возможно. — Он изъяснялся настолько вежливо, насколько мог, но было видно, что он нервничает.
— Тогда нам лучше войти, — заключила Джейн.
У Нэнси получалось только молча на него пялиться. Последний раз они с Уиллом виделись в кабинете его деда в фамильном доме, именно тогда она поняла, кто виноват в аварии. Они оба были шокированы, и Нэнси точно знала, что Уилл даже не подозревал ни о чем подобном. Один его вид воскрешал эти воспоминания, поэтому она отвела взгляд. Ей понравился Уилл при первой же встрече на Рождество, но теперь он всегда будет напоминать ей о смерти ее отца. Нэнси прошла в коттедж за своей бабушкой, Уилл последовал за ними. Чарли поспешил встретить их, но отступил, когда понял, что вошел кто-то еще.
— Я выведу Чарли на улицу и сделаю нам чай, — сказала Нэнси. Ей нужно было несколько минут, чтобы собраться с духом.
— Проходите пока сюда, Уилл, — пригласила его в гостиную Джейн.
— Пошли, мальчик. — Нэнси позвала Чарли, который побежал за ней на кухню.
Сделав несколько глубоких вдохов, когда осталась одна, Нэнси попыталась взять себя в руки. Она выпустила Чарли в сад, заварила на всех чай и решила не доставать печенье — Уилл Рот определенно его не заслуживал.
— Пожелай нам удачи, — обратилась она к Чарли, который нежился на солнышке, прежде чем вынести поднос с чаем в гостиную.
Уилл сидел в кресле, наклонившись вперед, как будто не мог расслабиться. Джейн расположилась на софе, и Нэнси присела рядом с ней.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил Уилл и сделал небольшой глоток. — Если честно, я не был уверен, что вы впустите меня в дом.
— Мы тоже, — отрезала Нэнси.
Он кивнул:
— Это более чем справедливо. Я просто не хотел, чтобы для кого-то из вас стало шоком мое прибытие в деревню. Я решил прийти, объяснить вам все и постараться убедить, что меньше всего хотелось бы вас расстраивать, особенно после того, как вы помогли мне на Рождество. Вы приняли мою сторону, несмотря на то что толком меня не знали и что вся семья казалась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


