Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж
– Ничего не говорил, Джордж. С чего бы?
Наконец он ответил.
– Ни с чего.
Он стоял и смотрел на нее. Его руки давили ей на плечи. Она осознала, что сердце ее бьется очень быстро. Подумала, что он что-то замышляет, что может ударить ее.
Она осторожно убрала его руки, отошла, открыла буфет, достала стакан и наполнила водой из-под крана, просто чтобы хоть чем-то себя занять.
– Спокойной ночи, Джордж, – сказала она, не оборачиваясь.
– Ты не идешь?
– Хочу прибраться. Тут что-то липкое на полу.
– Это не может подождать?
– Я же знаю, ты не любишь, когда пол грязный. – Он посмотрел на пол, потом снова на нее. – Иди уже.
Он еще подождал.
– Я иду, – сказал он наконец. И ушел.
Она нашла сигареты, выключила свет, вышла на крыльцо и закурила на холоде. Стекла дрожали на ветру, у ног кружились сухие листья. Она всматривалась в черные поля. «Там может случиться что угодно, – подумала она. – И никто не узнает».
Она вошла внутрь и закрыла дверь. Было слышно, как наверху скрипит пол, по трубам течет вода. Пружины кровати. Потом тишина.
Стакан водки помог ей расслабиться. Она сама себе лучший друг – так говорила мать, когда она была маленькой. «В беде помни – ты свой собственный лучший друг».
После того вечера у Соколовых, когда он ударил ее по дороге домой и порвал ей платье, она не спала всю ночь, думая, что же делать. Когда наутро она увидела лиловый синяк вокруг глаза, ответ пришел сам собой. Каким-то образом она пережила день. Он пришел домой, принес цветы и смотрел, как она наливает воду в вазу дрожащими руками. Гвоздики – она их не любила.
Она подождала, когда он нальет выпить, – сама выпила уже два бокала. Потом сказала:
– Я ухожу от тебя.
Не говоря ни слова, он встал со стула и ушел наверх. Она слышала, как он роется в шкафу, открывает ящики. Он вернулся с ее чемоданом.
– Что это?
– Ты уходишь. Ты же это сказала, так?
Она просто посмотрела на него.
– Конечно, тебе понадобится чемодан.
Фрэнни захныкала. Она потянулась к Кэтрин, едва не плача.
– Куда ты, мамочка?
– Мама уезжает, – сухо сказал Джордж. – Она уходит от нас, Фрэнни.
Ребенок заплакал.
Кэтрин едва могла говорить. Она присела на корточки перед дочерью, обняла ее.
– Нет. Это неправда. Мама никуда не едет.
Она схватила чемодан, унесла наверх и вынула свои вещи. Позже он пришел в кровать и задрал на ней сорочку.
– Можешь уходить когда пожелаешь, – сказал он, – но Фрэнни останется здесь.
Она допила водку и поставила стакан в раковину. В доме было тихо. Она видела в окне луну.
Она поднялась по лестнице, как все женщины, что прежде жили в этом доме, чьи усталые ноги ступали по старым ступеням, и утешение приходило лишь в ночи, когда они наконец оставались одни.
Она тихо разделась и натянула ночнушку. Она стояла над кроватью, звук его дыхания наполнял комнату.
Стараясь не разбудить его, она скользнула под простыню и крепко закрыла глаза. В голове все казалось белым. Как в больнице. Как в день воскресения – первый цвет, который видишь, пробуждаясь от смерти, когда открывают мешок с твоим трупом, и мир снова наполняется светом.
Какая странная мысль. У нее в последнее время было много таких. Целые их косяки плавали в ее мозгу.
Она не могла сказать Джорджу – он не поймет, но с ним она уже практически ничем не делилась. Сказать можно было только Элле. Прошептать в пустую комнату. Кэтрин уже казалось, что она подружилась с призраком. Жуткая парочка – живая и мертвая, и обе в ловушке.
2
У нее этот дружок, Эдди Хейл. До него начало доходить. Своим рациональным умом Джордж понимал: она пытается доказать, что он не сможет навредить ей. Ее глаза словно говорили: ты ничего не значишь, не то что Эдди. Ревность у Джорджа как-то не получалась. Иногда он подъезжал к дому и видел грузовик Хейла, лестницу у сарая и лично юного Эдди наверху, без рубашки. С сигаретой во рту, и ему приходилось подавлять желание сбросить его оттуда. Она говорила о нем. Это случалось обычно после секса, когда они лежали голые и потные и курили, и каждый старался создать у другого впечатление, будто то, что между ними, – извращение, портящее в остальном вполне респектабельную жизнь, зловредное последствие какого-то редкого и страшного заболевания.
– Он играет мне любовные песни, – сказала Уиллис.
– Правда?
– Он будет известным. Правда хорошо играет. Мы влюблены.
– Молодцы, что уж.
Она покачала головой.
– Ты ведь даже не знаешь, что это значит, верно?
– Конечно, знаю.
Но она недоверчиво покачала головой.
– Нет, не знаешь.
– Я люблю жену, – сказал он.
Она засмеялась.
– Ну хорошо. Это правда здорово, Джордж, я рада за тебя. – Она села и отпила воды из старой банки из-под супа. Видя, как она сидит, бледная, темные волосы очерчивают ее лицо, он понимал, в какую женщину она превратится, исполненную ярости и неукротимых стремлений, непохожую на его жену.
Он потянулся и взял ее за руку.
– Как мне сделать тебя счастливой, Уиллис?
Она поставила банку и собрала белье, надела трусики и лифчик.
– Чего ты хочешь? Просто скажи мне.
– Не спрашивай.
– Почему?
– Потому что я не знаю, ясно? Я не знаю, чего хочу. – Она закурила, глубоко затягиваясь, и презрительно выдохнула дым. – Я хочу вернуться в школу. Мне осточертело это место. Я тут долго не протяну.
– Почему?
– Я рехнусь. Вот что. Не могу тут оставаться.
Я не могу остаться здесь с тобой – вот что это значило.
– У меня жизнь в Лос-Анджелесе, Джордж. – Она посмотрела на него, словно поняв, какой он глупый. – Я там совсем другой человек.
– Правда? В смысле?
– Я там, блин, ничья не тайна.
– Понимаю.
– Я не как ты, Джордж, – сказала она недобро. – Ты, который врет и предает. Я лучше.
– Ну… молодец, что уж.
– Хочешь быть свободным, да? – Она покачала головой, давая понять, что это нереально. – В тебе полно дерьма.
– Эй, – сказал он.
– Сказать, что я думаю? Ты гребаный самозванец.
– Зачем ты это говоришь?
– Потому что это правда. Это правда, и ты, блин, это знаешь.
Она потушила сигарету и воззрилась на него.
– Я больше не хочу это делать.
Он сел рядом с ней и застегнул рубашку. Сердце его горело. Он не мог смотреть на нее.
– Это был последний раз, – сказала она.
– Ладно.
Она посмотрела на него выжидающе.
«Вот же ж мать твою», – подумал он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


