`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Сколько стоит твоя смерть - Ирина Градова

Сколько стоит твоя смерть - Ирина Градова

1 ... 60 61 62 63 64 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
гуляющую по острову?!

– Если не знает она, то никто нам не поможет, Андрэ! В Тане ко мне приходил человек из «Биомедики». Очень странный человек.

– Почему – странный?

– Я попросила Ива выяснить о нем все, что возможно. Но этого человека не существовало до того момента, как он начал работать в «Биомедике» начальником службы безопасности!

– Как это?

– Мне приходит в голову только одно: этот Этьен Шосс – не тот, за кого себя выдает.

– И какое же все это имеет отношение к мадам Дегрэ?

– Шосс пытался выпытать у меня информацию о ней.

– В самом деле?

– Мне тоже это показалось подозрительным. Особенно причина, которую он озвучил.

– И что же это за причина?

– Шосс сказал, что Амели встречалась с одним из сотрудников «Биомедики» и после их беседы его нашли убитым.

– Неужели вы верите, что журналистка…

– Разумеется, нет! Шоссу зачем-то нужна Амели, и он, сам того не зная, проговорился, упомянув некоего сотрудника. Амели не стала бы встречаться с каким-то незначительным человеком, она наверняка нашла того, кто мог поделиться информацией. И то, что этот человек мертв, а «Биомедика» ищет Амели, о многом говорит!

– А вы не думаете, что Шосс мог вам наврать? – задумчиво проговорил Андрэ. – Может, не было никакого сотрудника?

– Все может быть, Андрэ, но это наша единственная зацепка!

– Вы думаете, что тот человек мог рассказать Амели, как лечить больных?

– Дело в том, что «Биомедика» предложила правительству Мадагаскара помощь в борьбе с эпидемией.

– Это значит, что у них есть лекарство?

– Возможно. И вполне вероятно, что Амели это известно.

* * *

В окрестностях Царатананы располагалось несколько крупных деревень. Хорошей новостью было то, что никто из жителей не болел «красной лихорадкой» – это означало, что эпидемия сюда не добралась. Плохих новостей оказалось две. Во-первых, местные говорили на своем наречии, которое даже Андрэ понимал плохо. Во-вторых, нам приходилось ходить от дома к дому, показывая всем встреченным людям фотографию Амели и Ива, которую я похитила у последнего. Мне пришлось так поступить, ведь я не могла рассказать Иву, куда направляюсь. Он еще не до конца оправился после ранения, кроме того, Ив – лицо заинтересованное, и я опасалась, что это может нам помешать. Я надеялась, что он вернется в Тану и те, кто держит нас под колпаком, успокоятся, увидев его в городе. Конечно, через некоторое время меня хватятся, но это уже будет не важно: даже если, не дай бог, они поймают Ива, он не сможет ничего рассказать. Я рассчитывала, что Иву не причинят вреда: в конце концов он – работник французского посольства, а значит, его вряд ли посмеют тронуть. В отличие от нас с Андрэ!

– Мы можем заниматься этим до скончания веков! – бурчал Андрэ. – Кто бы мог подумать, что найти одну белую женщину среди мальгашей – такая большая проблема!

Я же боялась, что ошиблась в расчетах. Ну почему я решила, что Амели здесь? Может, она прячется где-то еще или нашла-таки способ вернуться в Европу? Что, если журналистка добыла поддельный паспорт – похоже, у нее нет проблем со связями! – и отправилась в Карпаты, где ожидала встречи с Ивом? Может, ее послание стоит понимать буквально?

Однако меня ожидала и третья плохая новость. Вернее, новость и вовсе ужасная: Андрэ заболел. Это произошло, когда мы оставили позади уже четвертую или пятую деревню, поднимаясь все выше в горы. Случайно взглянув на него, я увидела на его белках ярко-розовые прожилки. Еще не появились ни температура, ни головная боль, и в целом гид не ощущал недомогания, однако я не обманывалась: похоже, дальше в горы придется идти в одиночку. Мы находились на полпути к следующему поселению.

– Нет, я не могу вас отпустить! – замотал головой Андрэ. – Вы же не знаете языка и совсем не ориентируетесь на местности! И вас некому будет защитить…

– Бросьте, Андрэ, здешние горы достаточно безопасны. Скажу вам больше: думаю, здесь гораздо безопаснее, нежели в Тане!

– Все-таки…

– Нет, Андрэ, решено: мы доберемся до ближайшего поселка, и…

– Нет! – замахал он руками. – Мне нельзя в поселок – вдруг я заражу жителей?

То, что гид подумал об этом, а не о собственной жизни, делало ему честь, но не могла же я бросить его среди скал с минимальным запасом еды и воды, полученным в предыдущем населенном пункте!

– Все будет хорошо, – убеждал меня Андрэ. – Я как-нибудь протяну до вашего возвращения. В любом случае, если вы не вернетесь или вернетесь одна, мне каюк, так? А у вас появится еще одна причина поторопиться!

И я сдалась. Хорошо, что мне пришло в голову прихватить из деревни шприцы с антибиотиком – правда, запасаясь ими, я не рассчитывала, что придется воспользоваться! Устроив гида как можно удобнее, я сделала ему укол, объяснила, как и когда следует повторить инъекцию, и оставила его, направившись вверх по извилистой горной тропинке. По этим тропкам водят местный скот, и оставалось лишь удивляться, как козы умудряются не сверзнуться вниз. Я не боюсь высоты, но признаюсь, что, когда мелкие камешки вылетали из-под ног и я взглядом прослеживала их траекторию падения, сердце подпрыгивало к самому горлу не раз и не два. Вид отсюда открывался захватывающий, и страх уступал место восхищению, когда я, остановившись перевести дыхание, обозревала окрестности. Стоя в одиночестве на узкой тропинке, без какого-либо ограждения для безопасности, я вспоминала слова, написанные Амели на обороте фотографии. Кажется, что-то вроде «бог создал горы, чтобы унизить человека»? Здесь, на пути к вершине, я чувствовала себя такой маленькой и незначительной среди огромных скал и деревьев, изо всех сил цепляющихся корнями за камни! Казалось, они думают лишь о том, как удержаться и не свалиться в пропасть, и эти корни, словно мощные, узловатые мускулы тяжелоатлета, вздувались от напряжения, выпирая наружу из жалких клочков земли, неизвестно каким чудом нанесенных ветром на скалы. Чем выше я поднималась, тем прохладнее становилось. К счастью, Андрэ заставил меня прихватить из деревни два пледа: один я оставила ему, а во второй закуталась, иначе мне пришлось бы туго! С другой стороны, если бы я мучилась от жары, то вряд ли смогла бы так же легко продвигаться вверх. Никогда не бывая высоко в горах, я слышала о «разреженном» воздухе и боялась, что вскоре мои легкие начнут ощущать дискомфорт. Однако этого почему-то не происходило – напротив, дышалось здесь на удивление легко. Возможно, я еще недостаточно высоко?

К закату я наконец добралась до очередной деревушки. Если внизу поселения были достаточно крупными, то с продвижением

1 ... 60 61 62 63 64 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сколько стоит твоя смерть - Ирина Градова, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)