`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Парадокс лося - Антти Туомайнен

Парадокс лося - Антти Туомайнен

Перейти на страницу:
собой. Правда, это не означает, что мне хочется говорить с Осмалой на предложенную тему. По многим причинам.

– Я немного расскажу о том, чем мы тут сегодня занимаемся. – Осмала снова кивает и делает жест рукой в направлении избушки на берегу – домика, у которого мы с Юхани позаимствовали понтонный причал. – Видите хижину? Там работают наши криминалисты. Разумеется, они не обнаружат ничего существенного, всякие там образцы ДНК и тому подобное, но мы пришли к выводу, что утопленника перевезли на середину озера именно оттуда. Мы, так сказать, рисуем маршрут транспортировки тела, воссоздаем, как все было. Это может помочь нам продвинуться в расследовании.

– Понятно, – говорю я и пытаюсь сменить тему. – А что там было в Марьяниеми? Насколько я понял, произошел какой-то инцидент?

Это ведь естественно, и было бы даже странно, если бы я не поинтересовался, чем все закончилось.

Похоже, мой вопрос совершенно не удивляет Осмалу. Он глубоко вздыхает и смотрит на озеро.

– Вы были правы. «Финская игра» действительно предприняла кое-какие активные действия. В связи с этим два человека находятся в реанимации. Один упал с балкона, а другой воткнул в электрическую розетку ценное произведение искусства. Первый сейчас в состоянии искусственной комы, второй просто без сознания… Врачи подозревают у обоих травмы головного мозга. На месте происшествия был еще один человек, который ничего не говорит. А один из совладельцев «Финской игры», похоже, бесследно исчез.

Осмала бросает на меня мрачный взгляд. За его спиной поблескивает темно-синяя гладь озера.

– И когда все это проговариваешь вслух, – продолжает Осмала, – обдумываешь, смотришь на события с разных сторон, то не можешь отделаться от мысли, что за этим видимым хаосом скрывается какой-то план, выстроенный с определенной логикой. Иногда говорят об эффекте домино: одна костяшка падает, приводит в движение другую, и возникает цепная реакция. Возможно, все это не просто череда случайных событий. Не замешано ли тут немножко математики?

Я ничего не говорю.

– Это все, в общем-то, отвлеченные размышления, – добавляет Осмала. – Интуитивные догадки. Вам нечего сказать мне на этот счет?

Я мотаю головой.

– Мне трудно к этому что-то добавить, – честно отвечаю я.

Осмала молчит.

– Кстати, вы в последние дни не видели своего брата? – спрашивает он после некоторого размышления.

– Нет.

– И не знаете, где он?

– Нет.

Каждое слово здесь правда. Я не видел Юхани, ничего о нем не слышал и не знаю, где он.

– Жаль, – говорит Осмала после короткой паузы. – Я очень ждал нашей встречи.

Я ничего не отвечаю. Помню рассказ Минтту К.

Насколько я понимаю, мы обсудили все, что собирались. Медленно поворачиваюсь, влажная земля хлюпает под ногами.

– Это была попытка вызвать вас на откровенный разговор, – говорит Осмала мне вдогонку, и я оборачиваюсь к нему. – Я надеялся, что вы что-нибудь вспомните или заметите. Мне казалось, что место имеет значение. Но у нас еще будет время вернуться к нашим вопросам. При следующей встрече. И состоится она очень скоро.

Осмала смотрит мне прямо в глаза.

– После того, как художница закончит свою работу, – добавляет он.

Три недели спустя

Открытие выставки Лауры Хеланто проходит с невероятным успехом. Я могу с уверенностью сказать это уже через полчаса после того, как распахнулись двери павильона. С подносом в руках, предлагая угощения, обхожу гостей – их собралось немало: быстрый подсчет показывает, что пришло семьдесят три человека. Слышу восхищенные комментарии посетителей, и меня охватывает чувство гордости; я испытываю словно легкое головокружение. У меня на подносе – приготовленные Йоханной рождественские лакомства. Мне приходится постоянно напоминать себе, что я не должен есть их сам. Йоханна явно вышла на новый уровень. Да и все мы. Поднос в очередной раз пустеет, и я иду наполнять его снова. Специально выбираю более протяженный маршрут, чтобы еще раз взглянуть на наше новое приобретение. Разумеется, его в разных модификациях можно увидеть не только в нашем Парке приключений, но я так доволен, что по меньшей мере раз в день заглядываю сюда, чтобы убедиться, что он на месте.

«Прыжок лося» стал реальностью.

Он приехал в парк из Тапанила, а Кристиан и Эса его собрали. «Прыжок лося» – высокое сооружение, самое большое в этой части павильона, концы его рогов почти касаются потолка. А еще мы заключили новый долгосрочный договор, предусматривающий оплату в рассрочку, с нынешним владельцем «Финской игры» Ханнесом Толкки. Это, в свою очередь, стало возможно благодаря соглашению, подписанному Юхани, Кари Лийтокангасом, Йеппе Саувоненом и мной. Оно дает покупателю «Утиного туннеля» право вернуть изделие в случае нарушения «Финской игрой» или ее собственниками закона «О коммерческой деятельности» или иных законодательных актов и в качестве компенсации выбрать вместо него из ассортимента «Финской игры» другое. Аналогичная оговорка относится и к статье о выкупе активов самой компании. Воспользовавшись ею, я получил «Финскую игру» в собственность Парка приключений и вернул ее Ханнесу Толкки. Осмала был прав: все это стало результатом эффекта домино и безупречно составленного плана. Я с удовлетворением могу отметить, что число клиентов в нашем Парке снова растет.

А еще больше, чем «Прыжок лося», меня радуют произведения Лауры Хеланто. Их оригинальность, формы, размер, цветовая гамма и необычайное разнообразие позволяют каждый раз находить в них что-то новое и неизменно дарят радость. Я больше не пытаюсь рационально объяснить, почему они вызывают у меня такое восхищение и мне не надоедает рассматривать их часами. Они мне просто нравятся, и я получаю удовольствие от тех мыслей и чувств, которые они у меня вызывают. Это новое для меня ощущение, и, разумеется, его источник – Лаура Хеланто.

Двигаюсь в сторону «Плюшки и кружки». Передо мной снова та часть Парка, где собралась основная масса гостей. Они живо что-то обсуждают, общаются, показывают на работы Лауры Хеланто. Среди них и сотрудники Парка. Эса обеспечивает безопасность, Йоханна отвечает за угощение, Самппа поддерживает беседы и помогает тем, кто нуждается в поддержке, Кристиан выполняет функции руководителя по технической части и следит за тем, чтобы все работало, а Минтту К оживленно болтает и занимается маркетинговым сопровождением работ Лауры Хеланто, а также рекламой Парка приключений в целом.

Я направляюсь прямиком на кухню. Кладу опустевший поднос в раковину-мойку и подхожу к холодильнику, чтобы выбрать себе что-нибудь из его богатого содержимого. Один из десертов сразу привлекает мое внимание. Он надкушен, и на нем отпечатались следы зубов.

Я знаю только одного человека, способного на такое. Только одного человека, который полагает – и, вероятно, вполне искренне, – что если от большого откусить немножко, то это не грабеж, а просто дележка. Возвращаюсь в зал аттракционов и осматриваю

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Парадокс лося - Антти Туомайнен, относящееся к жанру Детектив / Иронический детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)