Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт
Теперь, через три года после смерти Кей и Стефани, Вивасия медленно возвращалась к жизни. Джеки, через семь лет после отъезда Келли, все еще была унылой и горестной.
– Ты в порядке, Джеки? – спросила Вивасия.
– Где он? – Джеки не ответила на вопрос и смотрела на Вивасию в упор. – Чарльз, где он?
Вивасия почувствовала глухой стук сердца в груди.
– Я… я не знаю. Он редко бывает дома.
Солнце скрылось за блуждающим по небу облаком, и Вивасия едва удержалась, чтобы не ахнуть.
Лицо Джеки! Сколько Вивасия помнила, оно всегда было довольно строгим – еще бы, ведь ей приходилось иметь дело со взбалмошной дочерью, – но теперь… Джеки выглядела столетней старухой.
– Он был здесь вчера вечером, я его видела. – Джеки прищурила глаза.
– Я его не видела. Он не приходил домой. – Ложь слетела с языка легко и просто, как дыхание.
Джеки глядела за спину Вивасии, обшаривала глазами коридор, как будто Чарльз прятался там.
– Черт. – Суровость сошла с лица пожилой женщины. В тот момент она выглядела расстроенной, черты ее выражали отчаяние.
Вивасия моргнула, не зная, что сказать. Зачем Джеки искала Чарльза? Она никогда им не интересовалась, даже когда он увивался вокруг Кей и Стефани, пытаясь завоевать их симпатию.
– Ты… Хочешь чашку кофе? – Вивасия протянула руку, ее пальцы прикоснулись к мягкой ткани рубашки Джеки.
Джеки отшатнулась, лицо ее окаменело.
– Он не приходил домой?
Вивасия покачала головой:
– Я уже давно его не видела. – Тут, сверкнув искрой, ей в голову пришла идея. Она подняла глаза на Джеки. – Думаю, он меня бросил.
Джеки шевелила губами, все морщины и складки на ее лице пришли в движение. Она приложила руку тыльной стороной ко лбу и смотрела на Вивасию, казалось, целую вечность.
– Хорошо, – наконец изрекла она.
Вивасия сглотнула.
После этого Джеки ушла, зашагала прочь от дома Вивасии, но направилась не к своему дому, а к калитке для пешеходов, как всегда открытой.
Вивасия снова присела на ступени крыльца и попыталась успокоиться.
Позже ее опять потянуло к колодцу. На этот раз она смотрела на него из окна спальни.
Раньше крышку все время откидывали. То ли игравшие там дети, то ли туристы, интересовавшиеся фольклором, связанным с колодцем Девы, то ли какие-то крупные животные, искавшие воду. Кто знает… Вивасия не представляла, и до сих пор ее это не интересовало. Ей было все равно, на месте крышка или отодвинута.
Но некоторых обитателей поселка положение крышки сильно волновало. В частности, Эстер Гоулд, жившую во втором доме. Это был почти самый дальний коттедж от колодца, но Эстер – женщина со странностями. Три раза в неделю она водила маленькое племя своих детишек, похожих на нее как две капли воды, в поход – они шли за ворота, по дороге, мимо нового дома Рут, раньше принадлежавшего Стефани, позади дома Джеки и старого бунгало Рут, через лес и мимо колодца Девы.
Если крышка была снята, об этом узнавали все. Пару раз Эстер даже не поленилась распечатать маленькие листовки, которые разложила у всех дверей, с просьбой быть бдительными и, «если крышка открыта, класть ее на место». Она созвала собрание, вспомнила Вивасия, и высказала пожелание, чтобы колодец закрыли насовсем, залили бетоном, заделали наглухо.
Тогда старожилы объединились – Рут, Айрис, даже мистер Бестилл. Колодец Девы – историческое место. Новые богатые люди, может быть, и не испытывают никакого почтения к нему, но старые жители деревни его ценят.
Вивасия не ходила на то собрание, но слышала о нем от Айрис и Портии.
Несмотря на жару, она поежилась.
Может быть, крышку можно придавить. Взять старые кирпичи, похожие на черепицу, вроде того, которым она укокошила Чарльза, и навалить сверху. Тогда детям будет сложнее снимать крышку. Лисы и прочие звери тоже оставят ее в покое.
Вивасия отошла от окна, спустилась по лестнице, прошла через кухню и направилась к изгороди.
«Сколько раз придется делать это? – размышляла она. Будут ли этот проклятый колодец и таящийся в нем страшный секрет тянуть ее к себе каждый день, каждую ночь?
«Нет», – сказала она себе. Ей просто нужно убедиться, что чертова крышка не будет съезжать каждые пять минут.
Вдоль ограды позади дома Вивасии рос плющ, его длинные усики переплетались с кустами ежевики. Она потянула один побег плюща, накинула его на колодец и подобрала пару кирпичей, чтобы положить их на крышку.
Посмотрела на один из них. Не им ли она нанесла последний, роковой удар?
Вивасия взвесила его на руке и нахмурилась. Как и ночью, он показался ей слишком легким, чтобы причинить тяжкий вред.
– Привет! – Незнакомый голос испугал Вивасию.
Она осторожно положила кирпич на крышку и посмотрела на окликнувшего ее человека.
Незнакомец. Высокий. За спиной – огромный рюкзак, на ногах – добротные походные ботинки.
Вивасия кивнула ему и улыбнулась, как улыбаются друг другу люди, проходя мимо. Отряхнув руки о колени, она повернулась, чтобы идти к дому.
– Вы здесь живете? – догнал ее вопрос незнакомца.
Вивасия остановилась и окинула его внимательным взглядом.
– А что?
Если он и заметил ее резкий тон, то виду не подал.
– Я только что поселился здесь, – сказал мужчина. – Я Роб. Роб Кейвер. Думаю, мы соседи. – Он указал рукой на дом Рут. – Соседи могут общаться. Вы тут живете довольно уединенно, верно?
Его слова можно было воспринять как угрозу. Он – мужчина, знает, что она здесь одна, в дальней части поселка, куда никто не ходит и не видит, что тут происходит. Вивасия всмотрелась в его лицо. Это искренняя улыбка? Или хитрая?
Она перевела взгляд на колодец Девы. Если бы он только знал… Угрозой была она, а не он, этот поселившийся здесь чужак.
– Привет. Я Вивасия, – бросила она и пошла к дому, а когда поравнялась с новым соседом, он снова заговорил:
– Могу я называть тебя Ви?
Она моргнула и посмотрела на него пристальнее.
– Меня зовут Вивасия.
На его лице читались то ли открытость и дружелюбие, то ли самонадеянность и ожидание отклика. Она так много времени провела в одиночестве, что утратила способность определять намерения людей.
Откашлявшись, Вивасия припечатала:
– Тебе вообще ни к чему называть меня как-то.
Роб еще что-то сказал, но она пошла своей дорогой.
И на этот раз не обернулась.
33. Вивасия – сейчас
Вивасия бросается к Джеки и кладет руки ей на плечи. Джеки не двигается, тогда Вивасия подсовывает ладони ей под мышки и помогает подняться с колен.
– Пойдем, – говорит она. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

