Роковой свидетель - Роберт Брындза
Мосс выставила ладонь вперед:
– Давай-ка на минуту отвлечемся от этого и вернемся к первому убийству. Тесс тоже ошибочно приняла Софию за Вики. Они похожи, и, будучи сильно избита…
– Я прибыла на место происшествия почти сразу же, как только Тесс увидела тело, и значит, ошибочная идентификация закрепилась за нами. Мы узнали, что это была не Вики, только спустя двадцать четыре часа, – напомнила ей Эрика.
– Перемотаем на двадцать четыре часа вперед. Мы находим Вики, она возвращается из Шотландии, и Чарльз Уэйкфилд видит ее поздно вечером, выходя из участка Льюишем-Роу. Он очень удивился при виде нее?
Эрика попыталась вспомнить его реакцию, но не смогла, потому что в тот момент она была сосредоточена на реакции Вики:
– Не знаю. А вот она испугалась.
– Так что Чарльз Уэйкфилд видит Вики и понимает, что убил кого-то другого, и теперь она собирается об этом с ним поговорить. Надеется ли он, что она достаточно испугана, чтобы не выдать все сразу? Он ждет, пока она вернется в дом Тесс… А потом поздно ночью заявляется к ней домой с ножом наготове и убивает ее одним ударом в спину, – заключила Мосс. Эрика задумалась.
– Какой-то бред. Прокатит ли эта версия в суде? Не знаю, но всякое может быть. На ту ночь, в которую убили Вики, алиби у Чарльза нет. Ну, скажем так, его алиби – Джулиан Уэйкфилд. Поскольку запись видеонаблюдения весьма неубедительна, алиби на момент убийства Вики у него не имеется. У него не было мотива убивать Софию, но это можно было бы объяснить роковой случайностью. Однако теперь мы узнаём, что он работал комендантом в АДГ в то время, когда происходили нападения на девушек, которые Вики расследовала…
– И мы только что узнали от Бекки и Кэтлин, что Вики была довольно серьезным оперативником и чертовски хорошим следователем. Что еще она могла знать и с чем в результате пришлось бы иметь дело Чарльзу? – Мосс была в задумчивости. Откинувшись назад, Эрика обвела взглядом опустевший бар.
– И за неимением ДНК Чарльза Уэйкфилда снова начинает представлять интерес криминалистическая экспертиза слюны на плече Вики. Мы думали, что уже сопоставили ее с ДНК Чарльза Уэйкфилда, но нет. – Она забарабанила пальцами по столу. Им нужен был образец ДНК Чарльза, и теперь у них были основания арестовать его и взять мазок ДНК. Но Чарльз ушел в крематорий, и можно ли было его беспокоить в такой деликатный для присутствующих момент?
– Ты думаешь о том же, о чем и я? – Мосс внимательно посмотрела на Эрику.
Та кивнула.
– А что, если Чарльз Уэйкфилд узнал Бекки и Кэтлин, когда мы с ними разговаривали? Он мог сбежать. Нам нужно задержать его, взять образец ДНК и допросить.
– Даже при том, что он…
– Мне плевать, что он брат помощника комиссара. Да будь он хоть король Англии! – воскликнула Эрика. – Он может быть тем, кого мы ищем. – Она перезвонила Крейну: – Крейн, я хочу арестовать Чарльза Уэйкфилда. Скоро я пришлю тебе адрес крематория. Как только закончится служба, это нужно сделать как можно тише и не привлекая внимания семьи. Мне нужно, чтобы ты организовал подкрепление из местной полиции.
– А как насчет Мелани? – напомнил он.
– Я главный офицер по этому делу, и разбираться с Мелани буду я. Твоя забота – два офицера подкрепления и машина, – резко проговорила Эрика.
54
Крематорий Уортинга находился за городом, в красивом месте. Когда они ехали по длинной подъездной дорожке, Эрика, любуясь открытыми полями и высокими деревьями, думала, что незаметно организовать арест здесь вряд ли получится. Она ожидала увидеть более застроенный район.
– Раньше тут был старинный замок, – вспомнила Мосс, – а потом его снесли и построили крематорий.
Небо было ясным, и когда длинная подъездная дорожка повернула направо, деревья расступились, и они увидели длинное низкое здание крематория с плоской белой крышей. Слева и справа от них располагались ряды надгробий, в стороне в одиночестве стоял погруженный в скорбь мужчина; пожилая дама в теплом бежевом пальто клала букет цветов на небольшую квадратную могилу. Чуть поодаль с ветки за ней наблюдала ворона. Казалось, все было так мирно, но идиллическую картину портил вид длинной трубы, выпускавшей в небо клубы темного дыма.
– Ненавижу эти места, эти контрасты, – скривила губы Мосс. – Я помню похороны бабушки. После службы мы все стояли в таком же вот прекрасном месте и вспоминали ее, но никто не хотел говорить о том, что черный дым из трубы и запах гари – это она.
Эрика посмотрела на Мосс, удивленная мрачностью ее слов. Мосс обычно была невозмутима.
– Все в порядке?
– Со мной? Конечно. – Мосс глубоко вдохнула.
Эрика повернула за угол, и они вышли в покрытый гравием дворик. У главного входа уже ожидала полицейская машина, а перед ней, скрестив руки, стояли двое молодых офицеров в форме.
– Нет-нет-нет. Почему они не в штатском? – пробормотала Эрика, уводя машину от главного входа. Офицеры, судя по их позам, были готовы к действию. – Эти клоуны сейчас устроят переполох!
– Вот сейчас все и случится, – Мосс указала на главный вход, где на верху лестницы стояли Силла, Колин и Рэй. Мужчины держали Силлу под руки, она то и дело промокала салфеткой глаза. Они побрели вниз, вслед за ними другие присутствовавшие на церемонии прощания стали выходить и спускаться по широким каменным ступеням к парковке.
Оба офицера подкрепления оказались из тех брутальных полицейских, что всегда пугали Эрику. Она и сама была наизготове, но эти ребята, судя по всему, настроились открыто нападать. Тот, что повыше, отошел от машины, поправил фуражку, проверил ремень, убедился, что при нем и наручники, и дубинка.
– Нам нужно пойти и поговорить с ними прямо сейчас. – Эрика решительно отстегнула ремень безопасности. Они с Мосс поспешили к патрульной машине, и Эрика уже собиралась было достать ордер, когда увидела, что из крематория вместе с Шоном и его компанией выходят Джаспер и Тесс.
– Я старший инспектор полиции Эрика Фостер. Это инспектор полиции Мосс. – Эрика не сводила с них глаз. Бекки и Кэтлин вышли на ступени как раз перед тем, как из дверей вывалился отец Джаспера Конрад, хватаясь за руку жены.
– Я констебль Джон Фрайетт, – представился темноволосый офицер. – Это констебль Мюррей Фрейзер.
Мюррей, рыжеволосый мужчина с волевой челюстью и ярко-зелеными, немного близко посаженными глазами, приложил руку к фуражке, небрежно отдав честь, что вызвало у Эрики
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роковой свидетель - Роберт Брындза, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


