`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст

Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст

Перейти на страницу:
как он реагирует с железом, содержащимся в гемоглобине крови. – Примеч. ред.

6

ТАРДИС – машина времени и космический корабль из британского сериала «Доктор Кто» в виде синей полицейской будки. – Примеч. перев.

7

«Ринг» – один из ведущих производителей систем домашней безопасности и умного дома в собственности «Амазон». – Примеч. перев.

8

Американская компания, работающая в сфере коммерческой недвижимости и предоставляющая комфортные рабочие пространства. – Примеч. перев.

9

«Язык мыслей» – книга британского психолога и эксперта по языку жестов Питера Колетта, посвященная психологии и саморазвитию. – Примеч. ред.

10

Холодное чтение – в англоязычной литературе набор приемов, которые используют менталисты, экстрасенсы, гадалки, медиумы и иллюзионисты с целью создать видимость того, что им известно о человеке гораздо больше, чем есть на самом деле. – Примеч. перев.

11

«Легенда о Зельде» – серия компьютерных игр в жанре приключенческого боевика. – Примеч. перев.

12

Структурированный мессенджер для компаний с любым количеством сотрудников, появившийся в 2014 году. – Примеч. перев.

13

Шарлотта Тилбери (р. 1973) – известная английская визажистка и предпринимательница, запустившая собственный бренд косметики. – Примеч. перев.

14

Катрина Эми Александра Алексис Прайс (р. 1978), более известная как Кэти Прайс, – британская певица и актриса, автор песен, фотомодель, модный дизайнер. – Примеч. ред.

15

«Ведьмино логово» – роман американского писателя Джона Диксона Карра (1906–1977), в котором он впервые представил публике сыщика-любителя доктора Гидеона Фелла. – Примеч. ред.

16

Феджин – персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», признанный скряга, который, несмотря на нажитое богатство, очень мало делает для улучшения убогой жизни детей, которых он охраняет, или своей собственной. – Примеч. перев.

17

Генри Мерривейл – вымышленный детектив-любитель из серии романов Джона Диксона Карра, опубликованных под псевдонимом Диксон Картер. – Примеч. перев.

18

Доктор Сэм Хоторн – персонаж серии детективных рассказов американского писателя Эдварда Хоха (1930–2008). – Примеч. перев.

19

«Жители Ист-Энда» (англ. EastEnders) – британская мыльная опера, где показана повседневная жизнь простых обитателей вымышленного округа Уолфорд в Ист-Энде, восточной части Лондона. Сериал выпускается с 1985 года и является одной из наиболее популярных телепрограмм в Великобритании. – Примеч. ред.

20

«Безмолвный свидетель» – британский криминальный драматический телесериал производства Би-би-си, в котором основное внимание уделяется команде экспертов по судебной патологии и их расследованиям различных преступлений; выходит с 1996 года. – Примеч. ред.

21

«Фэрроу энд Болл» – британский производитель красок и обоев, который воссоздает цветовые палитры, популярные в разные исторические периоды. – Примеч. перев.

22

Чуррос – традиционная испанская сладкая обжаренная выпечка из заварного теста. – Примеч. ред.

23

Пероксидаза – фермент, катализирующий окисление различных соединений; участвует в регуляции роста и развития растительных организмов; наиболее изучена пероксидаза из корней хрена. – Примеч. ред.

24

Фрэнк Уильям Абигнейл-младший (р. 1948) – американский писатель и эксперт в области документарной безопасности, более известный своими дерзкими преступлениями, совершенными еще в 1960-е годы. Многие из его мошенничеств легли в основу автобиографии «Поймай меня, если сможешь», которая позже вдохновила Стивена Спилберга на создание одноименного фильма, где Абигнейла сыграл Леонардо Ди Каприо. – Примеч. ред.

25

Мари Кондо (р. 1984) – японская писательница, специалист по наведению порядка в доме, консультант и автор четырех книг по организации домашнего быта. – Примеч. перев.

26

Видоизмененная строка из песни, пародирующей сериал «Звездный путь».

27

МДФ (англ. Medium Density Fibreboard) – древесно-волокнистая плита средней плотности; изготавливается из перемолотых опилок, связанных смолами под воздействием тепла и давления. – Примеч. ред.

28

Опра Уинфри (р. 1954) – американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель. – Примеч. ред.

29

Калпол – обезболивающее и жаропонижающее средство на основе парацетамола – суспензия для детей розового цвета с запахом клубники. – Примеч. ред.

30

Эффект Барнума – тенденция людей безоговорочно верить в информацию, которая представляет их с лучшей стороны. Эффект получил название благодаря американскому шоумену Финеасу Тейлору Барнуму (1810–1891), который организовал цирк своего имени и был известен тем, что создавал представления, используя многочисленные психологические манипуляции. – Примеч. ред.

31

Лондонский интернет-форум для дискуссий между родителями и подростками; со временем превратился в один из самых влиятельных онлайн-форумов для родителей; опубликовал несколько книг по воспитанию, основанных по большей части на советах, размещенных пользователями сайта с момента его запуска в 2000 году. – Примеч. ред.

32

Джон Джордж Хэйг (1909–1949) – британский серийный убийца; также известен под прозвищем Убийца с Ванной Кислоты. – Примеч. ред.

33

Дэвид Блейн (р. 1973) – американский иллюзионист, менталист и исполнитель трюков на выносливость. – Примеч. перев.

34

Стивен Фрейн (р. 1982), более известный под псевдонимом Динамо, – британский иллюзионист. – Примеч. перев.

35

Пенн и Теллер – дуэт американских иллюзионистов Пенна Джиллетта и Теллера, которые начали выступать вместе в конце 1970-х годов. – Примеч. перев.

36

Бритва Оккама – методологический принцип, сформулированный в XIV веке францисканским монахом Уильямом из Оккама (1285–1347); суть принципа заключается в том, что при принятии решений или формулировании объяснений в науке следует выбирать наиболее экономичный вариант. – Примеч. ред.

37

Тэсс зачитывает Саре так называемое «Правило Миранды» – юридическое требование в США, согласно которому во время задержания человек должен быть уведомлен о своих правах, а задерживающий его сотрудник правопорядка обязан получить положительный ответ на вопрос, понимает ли тот сказанное. (Точный текст «Правила»: «Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на присутствие адвоката во время допроса. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Ваши права вам понятны?») – Примеч. ред.

38

Ловкий Плут – прозвище карманника Джека Докинза, персонажа романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста». – Примеч. ред.

39

«Главный подозреваемый» – британский детективный телесериал по романам Линды ле Планте; с Хелен Миррен в роли детектива-инспектора; транслируется с 1991 года. – Примеч. ред.

40

Приложение, позволяющее определить точное местоположение. – Примеч. ред.

41

Рейв – организованная танцевальная вечеринка с привлечением ди-джеев, обеспечивающих бесшовное воспроизведение электронной танцевальной музыки. – Примеч. ред.

42

Видоизменная строчка из английской детской песенки о старухе, которая проглотила муху. – Примеч. перев.

43

Деятельность американской транснациональной холдинговой компании «Meta Platforms Inc.» по реализации продуктов – социальных сетей «Facebook» и «Instagram» – запрещена на территории Российской Федерации.

44

Геотег (геолокация) – местоположение конкретной публикации в социальной сети; прописывается под каждым новым фото или видео с целью привлечь дополнительное внимание

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)