Воспитание бабочек - Донато Карризи
Тень под дверью шевельнулась.
На мгновение Аврора испугалась, но потом улыбнулась. Она добилась желаемого.
— Я прочитала всю книжку, — сказала она. — «Волшебную деревню Ноив»… Но если прочитать наоборот, получается «Вион»…
Прошло еще несколько секунд. Затем из неработающего туалета вдруг донесся ответ.
— Ты очень умная, — произнес писклявый голосок.
Аврора этого не ожидала.
— Кто ты? — спросила она.
Снова пауза. Потом:
— Меня зовут Хасли.
Аврора вспомнила персонажа из сказки и подумала: «Не может быть».
— Ты меня разыгрываешь! — рассердилась она. Ей не нравилось, когда ее держат за дурочку.
— Я никогда бы так не поступил. Я не такой, как мой брат Малассер, который дурачит людей, — заверил голосок. — Я хороший.
— Гномов не существует, — отрезала Аврора. Она никогда не верила даже в Санта-Клауса, а только притворялась, чтобы не расстраивать мать, которая неуклюже старалась убедить ее, будто подарки приносит толстый бородатый старик.
— Я могу доказать, — возразил мнимый Хасли. — Заходи сюда и проверь сама.
Аврора хорошенько поразмыслила. Что-то в этом предложении ее насторожило.
— Я туда не пойду.
— Уж не боишься ли ты? — поддразнил ее голосок. — Я подарил тебе гору сладостей, чтобы ты могла завести новых подруг, — разве я не заслуживаю немного доверия?
«Он прав», — подумала девочка.
— Я видел тебя в первый день, — продолжала тень за дверью. — И сразу заметил, как тебе грустно.
Не желая показаться неблагодарной, Аврора решила выполнить просьбу незнакомца, выдающего себя за гнома. Она была уверена, что он самый обычный человек и просто ее разыгрывает, и уже готова была выставить себя идиоткой, которая верит в сказочных персонажей.
Она с опаской подошла к двери, но, когда потянула ручку на себя, оказалось, что дверь заперта изнутри.
С другой стороны послышался смешок.
Аврора почувствовала себя посмешищем и уже собиралась сказать что-то неприятное тому, кто над ней насмехался, но потом передумала.
— Первый закон гномов, — сказала она вместо этого. — Вам нельзя показываться на глаза людям.
— Умница, — похвалил голос. А потом добавил: — Ты заслуживаешь сюрприза, от которого у твоих подружек челюсти отвиснут.
— Завтра я уезжаю и возвращаюсь домой, — возразила девочка, убежденная, что речь идет об очередной сладости.
— Тогда я принесу его тебе в шале сегодня ночью, пока все спят.
— И как ты это сделаешь? — не поняла Аврора.
— Тебе придется мне помочь: у меня для тебя особое поручение.
Она понятия не имела, в чем может заключаться это поручение, но у нее разыгралось любопытство. К тому же ей льстила мысль, что ей доверят важное задание.
— И ты снова подаришь мне сладости? — уточнила она.
— На этот раз нет. Кое-что намно-о-ого лучше.
Аврора не могла представить, что это может быть за подарок, но до сих пор полученные гостинцы ее не разочаровывали.
— Что мне нужно делать? — спросила она.
— Я наблюдал за тобой: до сих пор ты вела себя очень сознательно и по-взрослому и никому не рассказывала о моих подарках.
По правде говоря, она молчала только потому, что хотела, чтобы вся благодарность подруг досталась ей одной.
— Не волнуйся: о чем бы ты меня ни попросил, я не скажу ни слова. Обещаю.
— Хорошо, — обрадовался голосок. — Сейчас я тебе все объясню…
5
Особое поручение оказалось довольно простым.
Аврора продолжала думать о нем, когда вместе с остальными девочками мастерила крылья фей-бабочек под руководством Флоры, которая объясняла, как закрепить на проволочном каркасе синий тюль. Не хватало только Орели: Берта позвала ее к телефону. Однако вскоре ее подружка вернулась.
— It’s for you, — обратилась она к Авроре. — It’s your mom[18], — прибавила она.
Воспитательница вечно путала их имена, они с Орели уже привыкли к недоразумениям и смеялись. Оставив свою поделку, Аврора подошла к телефону в коридоре и взяла трубку.
— Мама? — удивленно спросила она. Они разговаривали только накануне. За всю неделю Серена ни разу не звонила два вечера подряд.
— Привет, — весело отозвалась мама.
Поскольку Серена не умела лгать, ее необычный тон сразу же насторожил Аврору. Одна школьная подружка советовала ее опасаться эйфории взрослых, потому что каждый раз, когда у этой подружки умирала золотая рыбка, ее мама становилась очень веселой, прежде чем сообщить ей эту новость.
— Что-то случилось с Гасом? — встревоженно спросила Аврора.
— У него все прекрасно, — тут же успокоила ее мать.
Аврора вздохнула с облегчением. Она уже воображала, как кота похоронят в туалете, подобно золотым рыбкам ее подруги.
— Наверняка теперь, когда каникулы подходят к концу, ты хочешь остаться еще на несколько дней, — продолжала Серена.
— Завтра, когда мы уедем, приедут другие девочки, — объяснила Аврора, хотя матери и самой следовало бы это знать. — И потом, в понедельник мне в школу, — отметила она.
— Да я так, к слову, — оправдалась Серена. — Естественно, тебе пора в Милан. И потом, в понедельник тебе в школу, — повторила она, словно желая указать, что это ей как родителю положено напоминать об этом дочери.
— Тогда увидимся завтра вечером, — сказала девочка, гадая, зачем же мама позвонила.
— Завтра ужинаем пиццей, — объявила та, будто не желая с ней расставаться.
— Отлично, — ответила Аврора.
Что на маму нашло? Почему она так себя ведет? Все это очень странно. Затем ей вспомнилось, что у Серены есть шестое чувство. Аврора заключила тайный уговор с голоском за дверью сломанного туалета и не хотела себя выдать. Надо поскорее закончить разговор, пока мать что-нибудь не заподозрила.
— Но сейчас мне пора к остальным. Мы готовимся — вечером у нас праздник фей-бабочек.
— Конечно, беги к подружкам, — отпустила ее Серена. — Я поглажу за тебя Гаса.
— Просто не забывай его кормить, — сказала Аврора — возможно, слишком резко.
Они попрощались. Эта беседа все еще звучала в ушах Авроры. Под конец тон матери изменился: она явно огорчилась, что от нее так быстро отделались, и старалась это скрыть. Девочке стало стыдно. Захотелось перезвонить маме, но она сдержалась. В прошлом она слишком часто понимала поведение Серены неправильно. И у них было правило: никаких телячьих нежностей. Но вдобавок Аврора была уверена: если бы они еще поговорили, она бы не удержалась и призналась в том, что собирается сделать ночью.
«Так лучше», —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воспитание бабочек - Донато Карризи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

