Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Огненная река - Питер Хеллер

Огненная река - Питер Хеллер

Читать книгу Огненная река - Питер Хеллер, Питер Хеллер . Жанр: Детектив / Триллер.
Огненная река - Питер Хеллер
Название: Огненная река
Дата добавления: 21 август 2024
Количество просмотров: 25
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Огненная река читать книгу онлайн

Огненная река - читать онлайн , автор Питер Хеллер

Двое друзей сплавляются на каноэ по реке в северной Канаде. Их всегда связывала любовь к горам, книгам и рыбалке, а теперь еще и долгожданное путешествие. Долгие дни неторопливой гребли и сбора черники, созерцание звезд по ночам, чтение вестернов в мягкой обложке на привале… Это ли ни мечта. Но лесной пожар, пробирающийся через лес, делает их путешествие намного более опасным, чем они рассчитывали.
Однажды ночью, когда огонь приближался, они слышат, как мужчина и женщина спорят на окутанном туманом берегу реки; на следующий день на реке появляется мужчина, гребущий в одиночестве. Это тот же человек, которого они слышали? А если он, то где женщина? С этого и начинается головокружительная и душераздирающая история об отчаянном выживании в дикой природе и настоящей дружбе.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
то сможет позвонить и вызвать вертолет – но каноэ нигде не было. Черт. Где же он его спрятал? Где бы это ни было, он проделал хорошую работу. Джек поискал вокруг знаки, следы волочения, но ничего не нашел. К херам это. У него больше не было времени валять дурака. В любом случае, Пьер, скорее всего, давно выбросил телефон в реку, чтобы власти не нашли его, когда он доберется до деревни, и не спросили, почему он не сообщил об экстренной ситуации раньше.

Джек подошел к лодке, поднял девушку на руки и понес так осторожно, как только мог, сквозь рев разбивающейся о скалы пены к пляжу для спуска на воду внизу. Осторожно положил ее на толстую подстилку из лишайника и мха, побежал обратно и заставил себя дотронуться до Винна. Винн был слишком тяжелым. Из-за этого Джек чувствовал себя ужасно неповоротливым, его движения были скованными, но но подлез под него, поднялся на ноги, нес его на плечах всю дорогу вниз по тропе, и хотя его колени дважды подогнулись, он не позволил ему упасть. Его ухо и подбородок прижимались к холодной коже правого бока Винна выше пояса, и он заставлял себя говорить всю дорогу:

– Ладно, приятель, мы справимся, мы справимся с этим, сейчас мы едем домой. Я отвезу тебя домой.

Снова и снова. А потом он побежал обратно на верхний пляж и больше не смотрел на Пьера, растянувшегося в тени. Он водрузил каноэ на упомянутую пьяницами специальную колесную штуку и почти не взял ни провизии, ни снаряжения. Им просто нужно было пережить ночь, и он толкал и тащил облегченную лодку вниз к реке, по следу от волока. Он уложил ее обратно в лодку на подстилку из пустых рюкзаков и пробормотал: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста». Он уложил Винна, как смог, на переднее сиденье, а затем оттолкнулся и больше не оглядывался на водопад. Он знал, что до деревни всего сорок три мили по быстрой воде. Три дня в обычном темпе путешествия, однако он знал, что они могут безопасно перемещаться по нему ночью и что они будут там где-то завтра.

Эпилог

Джек вел машину.

Перед ним лежала крутая извилистая дорога вверх по Пыльному хребту. Он ехал с выключенными фарами, потому что полноценная ночь еще не наступила, а он хотел увидеть все пространство леса и песчаную дорогу, проходящую через него. Он то и дело попадал в ямы, заполненные дневным дождем, брызги попадали на капот грузовика, а когда дул ветер, порывы ветра срывали воду и листья с деревьев и забрасывали ими его лобовое стекло.

Хотя за окнами машины царила холодная октябрьская ночь, он ехал с опущенными стеклами и слышал, как Сойер-Брук журчит в своих берегах. Он знал каждый поворот и каждый большой клен. Он ездил по этой дороге бог знает сколько раз. Он ездил по ней в основном с Винном, и ездил один, когда Винн готовился к какому-то экзамену, а он уже закончил и мечтал о семье, к которой можно было бы вернуться домой. Это не был его настоящий дом, но воспринимался он почти так же – они заставили его почувствовать себя частью семьи. Едва ли не больше всего на свете ему нравился певучий оклик матери Винна, Ханси, когда он только входил в дверь:

– Джек? Дже-е-ек? Это ты? Входи, входи скорее! Винн позвонил, сказал, что ты скоро будешь здесь. Как чудесно, заходи же!

Звучало, как песня. И следом за этим на него обрушивались запахи семьи в разгаре их жизни, утреннего хлеба на доске, дровяной печи, каменного запаха куска шифера у входа, покрытого грязью, лабрадора Лео, стучащего хвостом по ножке стола, сосновых и дубовых испарений старого дома. Запахи поднимались переплетающимися завитками и заполняли в его душе пространство, которое он привык считать пустым. Это было почти болезненно.

Сегодня вечером он со страхом ехал по извилистой грунтовой дороге. Он не пришел на похороны. Это было в конце сентября, через три недели после окончания поездки. Пожалуй, было любимое время года Винна, осень в самом разгаре. Леса пожелтели и покраснели почти до цвета меда, и можно было почувствовать запах яблок, созревающих на деревьях ниже по склону. И они провели службу в одном из его любимых мест, на старом сенокосе, который тянулся к ручью Сойер-Брук, где мать чаще всего учила его ловить рыбу. Они любезно попросили Джека прийти и что-нибудь сказать. Он уже был дома, на ранчо, и ответил:

– Простите, я не могу.

– Не можешь? – переспросила Ханси. Это не приходило ей в голову.

– Я просто не могу.

Последовала пауза – она прозвучала, как ветер в трубке – и затем Хэнси сказала:

– Я тебя не виню. Да и кто бы стал? Никто этого не делает.

– Что ж.

– Ты винишь себя, и это безумие. Я серьезно, Джек. Боже. Просто приходи. Пожалуйста, приходи. Ты же знаешь, что он ничего не хотел бы сильнее, чем этого.

Электронный ветер.

Он мог слышать, как она фыркнула. Она продолжила:

– Однажды он сказал мне, что даже не представляет, откуда ты такой взялся.

– Правда?

– Он сказал, что ты самый лучший друг, который у него когда-либо был, как будто Бог или кто-то вроде него просто сбросил тебя с неба специально для этой миссии, и он никогда не надеялся, что будет дружить с кем-то настолько же классным. Как брат, но лучше, потому что вам не пришлось расти в постоянном соперничестве. Боже.

Отлично. Он почти услышал, как Винн произносит нечто в этом роде. Не желая лишать Бога заслуженной благодарности и, возможно, ранить Его чувства на случай, если Он действительно сидит там, наверху, рассыпая повсюду благодать и создавая миры. Он поблагодарил ее и сказал, что сейчас ему нужно пойти помочь своему отцу. Это было все, на что он оказался способен. Впервые в жизни он задался вопросом, не трус ли он.

Но две недели спустя он сел в свой грузовик и поехал на восток. Они не зарегистрировались на осеннюю четверть, и он понятия не имел, что собирается делать дальше, и даже собирается ли вообще возвращаться в школу зимой. Он уточнил у своего отца, ничего ли, если он вернется в мае, и поехал на восток. Он ехал по высокогорной пустыне и Великим равнинам, он ехал всю ночь. Он пытался заставить себя ни о чем не думать. Было уже поздно, когда он добрался до Патни.

Леса вдоль

1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)