Лорел Гамильтон - Торговля кожей
Я не могла видеть Вивиану, поскольку Виктор всё ещё стоял между нами.
— Ты можешь заняться поисками силы после того, как маршалы убьют предателя и его мастера.
— Какого предателя? — поинтересовалась я.
Виктор посмотрел на меня, повернувшись к матери спиной. Не уверена, что рискнула бы сделать то же самое на его месте, но она ведь не была моей матерью.
— Первыми жертвами были стриптизёры, как и в вашем городе. Но на последней жертве были обнаружены следы от когтей и укусов вампира.
Я обложила последними словами полицию Лас-Вегаса за то, что скрыли от меня этот маленький факт. Было бы не плохо знать, что на последней жертве были обнаружены следы когтей. Это было что-то новенькое по сравнению с другими городами, в которых охотился Витторио. Это в очередной раз доказывало, что кое-кто в вооружённых силах Вегаса мне не доверял. Это осложнит расследование любого преступления.
Криспин вновь уловил мою тревогу. Его рука на моей спине опять принялась выводить успокаивающие круги.
— Что наводит вас на мысль, что это был вертигр? — спросила я.
— Мама, — обратился Виктор к Вивиане, он посторонился, снова дав нам возможность видеть друг друга.
Она смерила его недовольным взглядом, но ответила:
— Я ощутила тягу другого вампира на моих тиграх. Подобно тому, как ты пыталась призвать меня к себе сегодня, но в итоге призвала одного из моих детей, так и другой вампир их призывал. Я думала, что помешала ему, но теперь я подозреваю, что ему удалось украсть одного из моих людей. Или, возможно, из другого клана, но тигра, он призывал тигра.
— Ты точно знаешь, что вампир — мужчина? — продолжала я.
Она кивнула:
— Энергия была мужской.
— Спроси её, почему она в этом уверена, — подсказал голос Эдуарда в моей гарнитуре.
Я жестом попросила у вертигров тишины. При этом я чуть отодвинулась от руки Криспина. Он понял намёк и убрал от меня руку.
— Прошу прощения, она знает, что это был мужчина, маршал Форрестер, поскольку энергия показалась ей по вкусу или по запаху мужской, — пояснила я.
— Ты можешь определить по энергии, мужчина ли вампир, или женщина? — недоверчиво спросил Бернардо.
Я кивнула:
— Бывает иногда.
Вивиана улыбнулась мне, словно я сказала что-то умное:
— Да, он ощущался, как мужчина, но…
Вивиана нахмурилась.
— Что «но»? — не унималась я.
— Ты принадлежишь к линии Бель Морте?
— Жан-Клод происходит из её линии, — ответила я.
Она отмахнулась от этого замечания, словно я придиралась к словам.
— Большинство вампирских линий холодные, но только не её. Вы близки к тёплой энергии оборотней, я думаю. Ты можешь ощущать чью-то сексуальную энергию на расстоянии?
Я задумалась над её вопросом:
— Иногда.
И вновь она улыбнулась, словно я ответила правильно.
— С этой вампирской энергией что-то было не так. Что-то косное, или извращённое в какой-то степени. Как будто его секс преобразовался в ярость.
— Ты когда-нибудь ощущала что-то подобное от кого-либо другого? — спросила я.
— Как-то к нашему клану примкнул один вертигр. Мы пытались перевоспитать его, уберечь его, но, в конце концов, его пришлось уничтожить ради всеобщего блага.
К объяснению своей матери Виктор добавил:
— Он был серийным насильником. Атаки стали более жестокими.
Он вздохнул.
— Ты говоришь про того, кто напал на Аву?
Он изумлённо уставился на меня:
— Ты видела её личное дело?
Я покачала головой.
— Просто догадка.
— Это не догадка, — возразила Вивиана, — Ты прочла язык его тела. Ты почувствовала его запах.
Я пожала плечами, поскольку не хотела спорить с ней, да и не была полностью уверена, что смогла бы.
— Но ты сказала, что энергия этого вампира была похожа на энергию серийного насильника, которую ты ощущала ранее.
— Да, но…
Она задрожала, и на этот раз я почувствовала её страх.
— Он испугал тебя, — заметила я.
Она кивнула.
— Мою мать не так просто напугать, — сказал Виктор.
— Я это уже поняла, — ответила я.
Он улыбнулся мне.
— Мы ответили на твои вопросы. Не ответишь ли теперь на один наш вопрос?
— Извини, но я хочу спросить ещё кое-что. Вам известно, кто предатель?
Они переглянулись.
— Клянусь, я не знаю. Если этот вампир украл одного из наших людей, он сделал это настолько бесповоротно, что я даже ничего не заподозрила, пока не узнала про первые отметины от когтей на телах.
— Если я помогу вам сузить круг подозреваемых, вы соберёте их для меня всех вместе, чтобы мы могли допросить их в полицейском участке?
Они вновь переглянулись, в том числе с Риком. Наконец, Виктор кивнул, и Вивиана сказала:
— Соберём.
— Каким образом ты можешь помочь нам сузить круг подозреваемых? — спросил Виктор. — Уж не намекаешь ли ты, что являешься более сильным вертигром, чем мы?
— Нет, ни в коем случае, но я видела тела.
Голос Олафа раздался в наушнике:
— Не надо делиться с ними этой информацией.
Я проигнорировала его.
— Я знаю, что мы ищем кого-то ниже метра восьмидесяти в человеческом облике, или же с непропорционально маленькими руками для его или её роста.
— Анита, — предостерегающе произнёс Олаф.
— Она знает, что делает, Отто, — ответил Эдуард.
— Вы измерили следы от когтей, — предположил Виктор.
Я кивнула.
— Я не доверяю тиграм, — влез Олаф.
— Не мешай ей, — осадил его Эдуард.
Я изо всех сил старалась игнорировать всё это, слушая Виктора:
— Это немного сужает круг подозреваемых.
— А вот ещё кое-что, что реально сузит этот круг, — заинтриговала я, — Этот тигр способен обращать только его или её руки в когтистые лапы, и зубы в клыки, не перекидываясь в получеловеческую форму целиком.
Это потрясло их всех. Они не были вампирами, поэтому даже не пытались скрыть своё изумление.
— Это всё объясняет, — сказал Виктор.
— Что объясняет? — не поняла я.
— Почему моя мать и я не смогли вывести предателя на чистую воду. Если он настолько силён, чтобы так перекидываться, тогда он может быть достаточно силён и чтобы лгать нам.
— Нужно быть чертовски сильным для этого, — заметила я.
— Да, — подтвердил он.
Я уставилась на него, а затем перевела взгляд на поражённое лицо Вивианы.
— Вы думаете, что знаете, кто это.
— Нет, но список предполагаемых предателей очень короткий. В этом списке есть люди, которым мы доверяем больше всех, — пояснил Виктор.
Вивиана посмотрела на меня взглядом, переполненным болью.
— Кто бы это ни был, это нанесёт непоправимый вред нашему клану. Это подорвёт наш авторитет, вынудив нас наказать наших людей.
— Вы хотите сказать, что если им станет известно, что вы упустили из виду этого парня, скрывающегося у вас под самым носом, кто-то из них бросит вызов вашей власти?
— Они могут попытаться, — ответила она, голос её был очень спокойный, очень ровный, очень уверенный. Не хотела бы я идти против неё, а при наличии Виктора на её стороне, нужно либо быть чертовски самоуверенным, либо психом.
Вдруг меня посетила мысль, неприятная мысль.
— Если подвластный зверь Витторио — тигр, и Витторио достаточно сильный мастер, чтобы провернуть всё это, тогда он достаточно сильный мастер, чтобы бросить Максу вызов за власть над городом.
— Совет Вампиров запретил мастерам городов воевать друг с другом на территории Америки, — сказала Вивиана.
— Ага, а также осудил в целом серийные убийства и уничтожение полицейских заодно. Я не думаю, что Витторио так уж дрожит над правилами.
— Думаешь, он нападёт на моего отца? — спросил Виктор.
— Думаю, такая возможность есть. Я бы предприняла меры повышенной безопасности, пока мы не схватим его.
— Я проверю, чтобы это было сделано, — ответил он.
— В его дневном распоряжении не только вертигр, — заметила я.
— А кто ещё?
— Не знаю, но будь я на вашем месте, я бы уже вызвала дополнительную охрану. Потому что было бы чудовищной ошибкой опоздать со спасением Макса всего на несколько минут.
Виктор обменялся со мной одним из тех взглядов, а затем просто достал мобильник из кармана и вызвал подмогу. Он отошёл в дальний конец комнаты, чтобы я не могла расслышать, что именно он говорит. Я не возражала.
Вивиана посмотрела на меня.
— Знаешь, ты первая истинная королева без клана, которую мы обнаружили с тех пор, как Виктор показал себя достойным.
— Достойным чего? — спросила я.
— Заложить основы собственного клана. Столетиями у нас не было мужчины-короля среди тигров. Маленькие королевы отделяются, но только потому, что мы не хотим убивать собственных дочерей. Вовсе не потому, что у них достаточно сил, чтобы создать другой клан. У Виктора есть необходимая сила, но ему нужна королева.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Торговля кожей, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


