Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Лорел поставила на пол сумку с ноутбуком, взялась за ручку, подтянулась и шлепнулась на сиденье. Он завел двигатель, желая только одного: чтобы этот день закончился как можно скорее.
— Снегопад наконец-то прекратился, — пробормотала Лорел, потянув через соломинку латте.
— Только лишь на сегодня, — сказал Гек, взглянув на экран телефона. — Сейчас потеплеет, и на нас обрушится приятный ледяной дождь, а завтра снова пойдет снег.
В декабре такое было в порядке вещей.
— Я позвонил заранее и сказал секретарю пастора Джона, что на этот раз он должен быть там, чтобы ответить на наши вопросы, и что в противном случае я объявлю его в розыск. Так, чтобы все об этом узнали.
Лорел улыбнулась.
— Хороший ход. Он будет нас ждать.
— Ему же лучше. — Гек вырулил со стоянки и поехал по Джаггед-Рок-роуд в направлении Мейн-стрит и к выезду из города. Из-под колес разлетелся покрывающий лед гравий. — Хотел убедиться, что у нас все в порядке.
Возможно, он был немного чересчур прямолинеен в своем утреннем заявлении насчет одной ночи.
Она повернулась к нему, приподняв брови.
— У нас все в порядке.
Эта женщина не играла, она была честной и искренней. Гек неловко поерзал. О’кей. Все ведь хорошо, верно?
Некоторое время ехали молча. Лорел, отвернувшись, смотрела в окно и выглядела спокойной и расслабленной.
— Пока не забыла, мне нужно позвонить. — Она достала из сумки телефон и набрала номер. — Сири, позвони в юридическую фирму «Биринг».
Гек коротко взглянул на нее.
Кто-то, по всей видимости, ответил.
— Да, здравствуйте. Это специальный агент ФБР Лорел Сноу, и я хотела бы договориться о встрече со Стивом Бирингом в удобное для него время, но поскорее… — Она подождала немного. — Он согласен? Замечательно. Тогда до встречи.
— Биринг? — спросил Гек.
— Да. Кейси Морган работала у него, о чем ты, конечно, знаешь. Я встретила его, когда мы навестили Мейера Джексона.
Она снова приложилась к соломинке и носком ботинка отодвинула в сторону сумку с ноутбуком.
Знакомое имя пробудило воспоминания.
— Я так понимаю, ты в курсе, что я встречался с Кейси?
— Да. Джексон рассказал.
Отлично. Гек сбавил скорость перед крутым поворотом; в ушах у него звенело. Упоминание о Мейере Джексоне застало его врасплох — прекрасно исполненный маневр.
— И что рассказал Джексон?
— Он уверен, что ты убил Кейси Морган.
Гек фыркнул.
— Да, я это слышал. Но я ее не убивал.
— Так что же все-таки произошло между тобой и Кейси? — небрежно спросила Лорел.
Ее тон вывел его из себя.
— Это личный вопрос или профессиональный? — спросил он.
— Разве это имеет значение? — мягко сказала она.
— Да. Ничего личного между нами нет. Я думал, что ясно дал это понять утром.
Его убивал ее запах.
Лорел усмехнулась.
— Ты дал понять, я согласилась. Тем не менее, есть вероятность того, что Кейси Морган стала жертвой серийного убийцы. Ты встречался с ней, и есть люди, которые во всеуслышание говорят, что ты должен быть подозреваемым. Что ты об этом думаешь?
По его рукам как будто пробежало пламя.
— Подожди. Минутку. Я оскорбил тебя сегодня утром, а теперь ты вешаешь на меня убийство? — Черт, как же он сразу ее не раскусил… От слова совсем.
Лорел повернулась к нему.
— Оскорбил меня? Как ты меня оскорбил?
То, что она спрашивает искренне, а не с издевкой, он понял через два сердечных такта. Понял — и едва не уронил челюсть.
— Сказал, что это был разовый эпизод.
— О. — Ее лицо прояснилось. — Это факт, а не оскорбление.
Теперь уже Гек чувствовал себя оскорбленным. А должен? Эта женщина водила его по кругу, путала и сбивала с толку, даже не прилагая ни малейших усилий. Он откашлялся и отхлебнул кофе.
— Стоп. Ты думаешь, что Кейси была одной из жертв убийцы со Сноублад-Пик? — Ему понадобились секунды, чтобы просчитать такой вариант. Вполне возможно. — Ладно. Давай разберемся. Мы с Кейси познакомились во время поисково-спасательной операции на Тилтон-Хилл, где искали заблудившегося туриста. Она была волонтером от церкви и попала в мой отряд.
— Снова возвращаемся к общинной церкви, не так ли? — заметила Лорел.
— Это большая церковь. — Гек увидел пару оленей на обочине дороги и приготовился притормозить, если им вздумается перемахнуть через дорогу. Обычно они так и делали. — Кейси периодически посещала службы, но глубоко в веру не уходила.
Олени благоразумно остались на месте, неотрывно глядя на фургон.
Лорел сделала еще глоток латте.
— Ты познакомился с ней во время поисков заблудившегося туриста?
— Да. Уже не очень молодой мужчина по имени Юджин. Не помню его фамилию, но получилось так, что нашла его именно Кейси. Просто повернул не в ту сторону.
— Хорошо. — Она дернула себя за хвост достаточно сильно, чтобы было больно. — Ты когда-нибудь угрожал ей?
Гек сбавил скорость перед очередным поворотом.
— Подожди. Я, по-твоему, действительно подозреваемый? — Ему было уже совсем не до шуток.
— Я этого не говорила, — ответила Лорел, не глядя на него.
А вот он на нее посмотрел.
— Ты считаешь меня подозреваемым? После прошлой ночи? Ты действительно веришь, что я мог задушить всех этих женщин, включая Кейси, после того как изнасиловал и пытал их?
Лорел повернулась к нему лицом, и ее зеленый глаз показался ему светлее, чем обычно.
— Нет. Я не считаю тебя насильником и хладнокровным убийцей. Просто было бы неплохо доказать это, чтобы я могла перейти к следующему подозреваемому.
Что ж, по крайней мере, хоть что-то… Жар, закручивавшийся спиралью в его груди, немного рассеялся.
— После тех поисков я предложил Кейси выпить, и с этого у нас началось. Примерно месяц все было здорово, а потом она начала говорить о браке и детях, что никак не входило в мои планы. Она согласилась, но, очевидно, солгала. — Над фургоном пролетел ястреб, и Гек невольно восхитился широким размахом его крыльев. — В общем, я сказал, что все кончено. Причем сделал это так вежливо, как только мог.
Лорел вытянула ноги навстречу идущему снизу теплу.
— Мейер Джексон сказал, что вы продолжали поддерживать сексуальные отношения и что ты угрожал Кейси.
— Нет. Я никогда не угрожал ей, и у нас больше не было секса после того, как мы расстались. Она звонила довольно часто, но я с этим завязал. — Он посмотрел на темнеющее небо. Собирался дождь. — Она дважды появлялась у моего порога, но я прогонял ее. И вздохнул с облегчением, когда узнал, что она начала встречаться с кем-то другим.
— У нее была причина бояться тебя? — спросила Лорел.
— Нет. — Гек свернул под деревянную арку и выехал на принадлежащую церкви площадь. — Я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти, относящееся к жанру Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


