Джон Гришем - Партнер
Пока ей не предъявлено никакого обвинения. Увидеться с ней сегодня невозможно, и будет очень трудно сделать это завтра: в соответствии с законом ФБР и таможенная служба имеют право держать человека с фальшивым паспортом под стражей до четырех дней, прежде чем можно будет подать просьбу об освобождении под залог. В данных обстоятельствах это оправданно, сказал Берк. Подобные люди привыкли быстро уносить ноги. Было несколько клиентов, которых ему приходилось навещать в этом центре.
Далеко не худшее из возможных мест. Ева находится там в отдельной камере, и жизни ее ничто не угрожает. При благоприятном стечении обстоятельств утром ей позволят воспользоваться телефоном.
Сэнди заметил, что особой спешки хлопотать об освобождении нет, поскольку кое-кто на свободе сгорает от желания как можно быстрее найти ее. Берк сказал, что попытается утром увидеться с подопечной. Гонорар его составит десять тысяч долларов.
На последнее Сэнди согласился сразу же.
Кладя трубку, он заметил, как в кафе вошел Каттер и уселся за пустующий у окна столик.
Сэнди выбрался из машины и направился внутрь.
Ужин представлял собой стандартный готовый набор в бумажном пакете, разогретый в микроволновой печи и уложенный на покрытый множеством царапин старый пластиковый поднос. Несмотря на голод, Ева почувствовала нечто вроде отвращения. Доставили ужин в ее камеру со стенами из шлакоблочных кирпичей две одетые в форму тучные женщины; у их поясов болтались связки ключей. Одна спросила, как идут дела. Ева пробормотала что-то на португальском, и обе вышли. В толстой металлической двери имелся небольшой квадратный глазок, сквозь который время от времени доносились голоса других заключенных женщин. В целом же здесь было тихо.
Ей не приходилось прежде бывать в тюрьме даже в качестве адвоката. За исключением Патрика она не могла припомнить из числа своих друзей ни одного, кого бы лишили свободы. Изначальное потрясение сменилось страхом, уступившим место унижению: сидеть в клетке, подобно пойманному животному! В течение нескольких первых часов сил придавали только мысли об отце - ему сейчас, без всяких сомнений, намного хуже, чем ей. Господи, только бы его там не мучили!
Общаться с Богом в камере оказалось даже легче. Ева молилась за отца и за Патрика, подавляя в себе искушение обвинить во всех бедах Лэнигана. Давалось это с трудом.
Большая часть ответственности лежала, как ни крути, и на ней. Слишком уж быстро поддалась она панике и ударилась в бега. Патрик ведь учил, как действовать, не оставляя следов, учил растворяться в воздухе. Ошибка была ее виной, а не его.
Подложный паспорт - в общем-то чепуха, подумала она, и проблема решится довольно просто. В стране, где такой уровень насилия и ощущается явная нехватка тюремных камер, столь незначительное нарушение закона далекой от всяких преступных помыслов женщиной закончится штрафом и быстрой депортацией.
Мысль о деньгах успокаивала. Завтра она потребует адвоката, и хорошего. В кабинетах ответственных бразильских чиновников раздадутся звонки: имена и номера телефонов ей известны. Денег хватит на то, чтобы купить кого угодно.
Очень скоро она выйдет отсюда и отправится домой на помощь отцу. Спрячется в Рио - это несложно.
В камере тепло, дверь заперта на ключ и охраняется множеством вооруженных мужчин - здесь безопасно.
Люди, пытавшие Патрика и захватившие ее отца, сюда не проникнут.
Ева выключила забранную на потолке металлической сеткой лампочку и вытянулась на узкой койке. ФБР непременно сообщит Патрику о ее задержании, может, он уже знает об этом. Он наверняка мысленно перебрал не менее десятка способов ее освобождения и не заснет до тех пор, пока не сведет свой список к трем наиболее перспективным.
"Удовольствие заключается в том, чтобы все спланировать", - много раз повторял он.
Каттер заказал стакан содовой и небольшой жареный пирожок. Поскольку рабочий день уже закончился, темный костюм и белоснежную сорочку он сменил на джинсы и рубашку с короткими рукавами. Самодовольная улыбка казалась на его лице совершенно естественной. Сейчас, когда девчонка найдена и заперта в камере, чувство превосходства вполне закономерно.
Сэнди моментально уничтожил сандвич с ветчиной. Часы показывали почти девять вечера, а обедал он с Патриком уже давно.
- Нам необходимо серьезно поговорить. - Посетителей вокруг хватало, поэтому сказано это было негромко.
- Я слушаю вас, - ответил Каттер.
Сэнди вытер губы и склонился над столиком.
- Не поймите меня превратно, но мы должны подключить к делу новых людей.
- Например?
- Например, тех, кто стоит над вами. Людей в Вашингтоне.
Глядя на проезжавшие за окном машины, Каттер некоторое время размышлял.
- Пожалуй, - согласился он. - Но я должен им что-то сказать.
Сэнди оглянулся по сторонам: ни одна живая душа не смотрела в их сторону.
- А если я смогу доказать, что иск Арициа к "Платт энд Роклэнд" чистейшей воды фикция, что Арициа сговорился с фирмой Богена надуть правительство... и в заговор входил двоюродный брат Богена, сенатор, который за свою помощь должен был получить несколько миллионов долларов?
- Дивная история.
- Я в состоянии доказать все это.
- И, поверив вам, мы должны будем восстановить мистера Лэнигана в правах и позволить ему с достоинством удалиться?
- Может быть.
- Не так быстро. Остается еще проблема того мертвеца. - Каттер положил в рот кусочек пирожка и принялся задумчиво жевать. - Какого рода ваши доказательства?
- Документы, записи телефонных разговоров и прочее.
- И суд примет их?
- Большую часть.
- Этого будет достаточно для вынесения обвинительного заключения?
- Безусловно. В моем распоряжении целая коробка бумаг и кассет.
- Где она?
- В багажнике.
Каттер непроизвольно повернул голову к окну, через которое можно было видеть автостоянку, затем перевел взгляд на Сэнди.
- Это то, что собрал Патрик до своего побега?
- Совершенно верно. Он узнал о сделке с Арициа. Партнеры намеревались выставить его за дверь, поэтому он скрупулезно и очень терпеливо собирал материалы.
- Неудавшаяся семейная жизнь и прочее, прочее... В общем, Лэниган схватил деньги и сбежал.
- Нет. Сначала он сбежал, а потом уже схватил деньги.
- Какая разница? Значит, сейчас он готов пойти на сделку, так?
- Да. А вы?
- Что скажете насчет убийства?
- Это дело штата, вас оно не касается. Займемся им позже.
- Можно повернуть так, что оно коснется и нас.
- Боюсь, ничего не выйдет. Вы уже подготовили его обвинение в краже девяноста миллионов долларов. С обвинением в убийстве выступил штат Миссисипи. К вашему глубокому сожалению, ФБР опоздало и не может теперь заняться еще и убийством.
Вот за что Каттер ненавидел юристов - блефовать с ними было трудно. Сэнди между тем продолжал:
- Послушайте, этот разговор не более чем формальность.
Я просто решил пройти все ступеньки, не перепрыгивая.
Тем не менее я готов завтра с утра позвонить в Вашингтон.
Мне просто казалось, что мы с вами тут поболтаем и вы убедитесь в серьезности наших намерений договориться. Если нет - буду завтра звонить.
- С кем вы хотите иметь дело?
- С тем, кто в состоянии принимать решения в ФБР или министерстве юстиции. Сядем в просторной и светлой комнате, и я выложу на стол свои бумаги.
- Мне нужно переговорить с Вашингтоном. Будем надеяться, что сделка состоится.
Они обменялись сдержанным рукопожатием.
Сэнди вышел.
ГЛАВА 31
Миссис Стефано спала. Причинявшие беспокойство молодые люди в одинаковых темных костюмах с улицы исчезли, и соседи перестали изводить ее дотошными вопросами. Муж казался спокойным.
Ее крепкий сон потревожил раздавшийся в половине шестого утра телефонный звонок. Она поднесла к уху трубку:
- Алло?
- Будьте добры, Джека Стефано, - прозвучал низкий решительный голос.
- Кто это? - спросила она, глядя на тревожно шевельнувшегося под одеялом мужа.
- Гамильтон Джейнс, ФБР, - ответил человек.
- О Боже! - сорвалось у миссис Стефано, и, прикрыв трубку рукой, она с ужасом сказала: - Джек, это опять ФБР.
Включив свет, Стефано посмотрел на часы и взял трубку.
- С кем я говорю?
- Доброе утро, Джек. Это Гамильтон Джейнс, извини за столь ранний звонок.
- Могли бы и не звонить.
- Я хотел сообщить, что мы нашли даму, Еву Миранду.
Она у нас, в полной безопасности, так что можешь отзывать свою свору.
Сидевший, свесив ноги, на постели Стефано поднялся.
Потеряна последняя надежда. Погоня за деньгами закончилась.
- Где она? - Точного ответа он не ожидал.
- У нас, Джек. Она у нас.
- Поздравляю.
- Послушай, Джек, я послал людей в Рио, чтобы они на месте уточнили ситуацию с ее отцом. В твоем распоряжении двадцать четыре часа. Если завтра он не будет освобожден к пяти тридцати утра, я выписываю ордер на арест тебя и мистера Арициа. Черт побери, я еще, может быть, арестую и Аттерсона из "Монарх-Сьерры" вместе с Джиллом из "Нозерн кейс мьючуэл" просто так, чтобы ты не скучал, Джек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Гришем - Партнер, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


