Дикий зверь - Жоэль Диккер


Дикий зверь читать книгу онлайн
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера “Правда о деле Гарри Квеберта”, молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, “Дикий зверь”, едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.
Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег – полицейский, Карин – продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль – дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Арпаду вдруг страшно захотелось снова оказаться в Сен-Тропе и чтобы Бернар зажал его в углу террасы, а Жаклин утопила в своей болтовне, захотелось повидать несносную свояченицу Алису и хирурга Марка, ее мужа.
Теперь, пятнадцать лет спустя, он все сделает наоборот: сбежит из Женевы и спрячется в Сен-Тропе.
Арпад отправился на ресепшен и сообщил, что остается до пятницы. Потом, чтобы создать себе прочное алиби, поделился с администратором:
– В пятницу уезжаю в Сен-Тропе. Начинаются школьные каникулы, отвезу детей к родителям жены.
Служащий, если его спросят, подтвердит, что в пятницу он отбыл в Сен-Тропе. Лишняя предосторожность не помешает. Потом Арпад вышел из отеля, забрал машину с парковки и уехал.
Сцена не ускользнула от внимания агентов наблюдения, которые с вечера отслеживали каждый шаг Арпада. Женщина-полицейский, игравшая роль постоялицы отеля, слышала его разговор с администратором. На парковке инспектор Марион Брюлье со своей коллегой из угрозыска, сидя в машине без опознавательных знаков, смотрели вслед его машине. За его “порше” двинулась группа слежения, мастера наружного наблюдения.
– Не похож он на налетчика, – сказала Марион, поигрывая картонным стаканчиком с кофе.
– Что значит “похож на налетчика”? – спросила коллега, доедая круассан.
– Не знаю, – улыбнулась Марион. – Но выглядит он как приличный человек.
– Закоренелые преступники вообще выглядят как приличные люди. И потом, если ему не в чем себя упрекнуть, что он делает в гостинице, да еще рядом с аэропортом?
– Может, с женой поругался, – предположила Марион.
Сослуживица промолчала.
– Тот тип из группы быстрого реагирования, который дал наводку, я его знаю…
– И что?
– Скотина. Все думаю, можно ли верить его сведениям.
– Можно быть скотиной и хорошим полицейским. Досье у него лучше некуда.
Марион пожала плечами. Интересно, нашла ли жена Грега ее письмо?
Карин сидела в автобусе, ехала на работу. У нее не выходило из головы это письмо. Она почти не спала. Может, это правда? Может, Грег ей изменяет? Может, она тоже из тех наивных дурочек, что вечно ни о чем не догадываются? А когда он поздно возвращается с очередной операции, может, это и не операция вовсе? И кто написал эти жестокие слова? Там написано, что Грег “грязная свинья”. Может, это какая-нибудь его пассия мстит?
Мужу она, само собой, ничего не сказала. Она еще не готова с ним сражаться. Она попыталась открыть его служебный телефон, но там был пароль, который Грег не сообщал никому. Всегда говорил: “Это не телефон, это орудие производства”.
Карин начинала подозревать, не кроется ли за этими словами что-то еще.
Арпад все утро искал книгу.
Он обошел чуть ли не все книжные магазины в городе. Маленькие частные, огромные сетевые, букинистические. Безуспешно. Он заходил в центральную городскую библиотеку, в университетскую библиотеку филологического факультета. Все впустую. Вдруг ему пришло в голову сходить в антикварную лавку. Он знал один магазин редкой книги в Старом городе, где продавались первые издания, древние карты. И там он ее нашел. “Уникальное издание, настоящий кожаный переплет, с золотым обрезом”, – объяснял продавец запредельную цену. Арпад безропотно заплатил. Ему была нужна эта книга. Ему нужно было понять.
Около полудня.
В зале заседаний Главного управления полиции начиналось обсуждение будущей операции с участием представителей уголовного розыска, службы наружного наблюдения, группы быстрого реагирования и прокурора.
Грег, усаживаясь рядом со своим начальником, заметил среди присутствующих Марион Брюлье. “Непру-ха”, – подумал он.
Совещание открыл глава следственной группы из уголовной полиции. Он пригласил Марион сесть рядом и представил ее собравшимся:
– Инспектор Марион Брюлье, она расследует это дело.
Грег шепнул на ухо начальнику:
– Чтоб их! Поставили девчонку вести расследование… Она же все завалит. Все-таки лучше иногда разбираться самим. Небось спит со всеми подряд. Внешность располагает.
Начальник фыркнул. Глава следственной группы продолжал:
– Марион, несмотря на молодость, один из наших лучших сотрудников, уверен, она сработает образцово. Заранее благодарен за любую помощь, какую вы сможете ей оказать, и предоставляю ей слово.
Марион вышла вперед и начала докладывать:
– Слежка за подозреваемым была установлена вчера после полудня. Выйти на его след оказалось легко. Он снял номер в гостинице напротив аэропорта, под собственным именем. Наружное наблюдение началось после его возвращения в отель около семнадцати часов, он оставался в номере, затем поужинал в ближайшей пиццерии. В отель вернулся в двадцать часов, ночью никуда не выходил.
– А что он делал до семнадцати?
– Неизвестно. Его местонахождение установлено только по возвращении в отель.
– Его телефон на прослушке? – спросил начальник Грега.
– Да.
Слово взял прокурор:
– Я дал разрешение на прослушивание. Но камеры наблюдения, которые запрашивала группа быстрого реагирования, – ни-ни! Ни в гостинице, ни у него дома.
Дома тем более, ведь он оттуда явно ушел. Кстати, кто-нибудь знает почему?
– Семейные проблемы, – пояснил Грег.
– Вы с ним близко знакомы? – спросил прокурор.
– Да, это мне и позволило догадаться, что готовится налет. Жену его я тоже хорошо знаю, могу к ней сходить под каким-нибудь предлогом и за это время установить у них камеру. Он наверняка заедет домой, и нам было бы очень на руку видеть, чем он занимается.
– Я здесь не затем, чтобы играть вам на руку, – сухо заметил прокурор. – Я здесь затем, чтобы не позволять вам делать глупости и нарушать основные принципы права! Мы не с террористом дело имеем. Продолжайте, пожалуйста, инспектор!
– К настоящему моменту активность на телефоне подозреваемого минимальна. Ему поступил звонок от некоего Жюльена Марте, одного из друзей. Арпад Браун полгода назад потерял работу и никому не сказал, даже жене, она, судя по всему, узнала об этом совсем недавно. Жюльен Марте предложил ему помощь в поиске работы. Короче, для нас ничего интересного. После этого вчера вечером ему дважды пыталась звонить жена, он не снимал трубку. Сегодня утром позвонил детям, сказал им, что находится в Лондоне по работе.
– Других звонков не было? – удивился прокурор.
– Ни одного.
– У него есть второй телефон! – воскликнул Грег. – Тем вечером сообщник звонил ему по другому телефону.
– Откуда вам это известно? – спросил прокурор.
– Я… я видел.
– Как вы могли видеть?
– Я был у них дома.
– Да, второй телефон упоминается в твоей справке, но никаких его следов мы не нашли, – уточнила Марион. – Возможно, это телефон с предоплатной симкой другой страны, его отследить трудно.
– Значит, что у нас конкретного, кроме подозрений? – спросил прокурор.
– На данный момент ничего, кроме подслушанного Грегом Льежаном разговора
