Тайна «Голубого поезда» - Кристи Агата
Совершенно ошеломленный, Найтон смотрел на маленького бельгийца. Потом он сделал движение, но Пуаро остановил его жестом руки.
– Не двигайтесь, – произнес он вкрадчивым голосом. – Дверь в соседнее купе открыта, и за вами оттуда внимательно следят. Я открыл дверь в коридор, как только мы оставили Париж, и наши друзья из полиции заняли свои места в нем. Полагаю, вам известно, что французской полиции не терпится поговорить с вами, майор Найтон – или правильнее будет месье Маркиз?
Глава 35
Разгадка
– Вы жаждете объяснений?
Улыбающийся Пуаро сидел за обедом напротив миллионера в частных апартаментах последнего в отеле «Негреско». Перед детективом сидел расслабленный, но совершенно запутавшийся американец. Сыщик откинулся на спинку стула, зажег одну из своих крохотных сигарет и уставился в потолок.
– Конечно, я все вам объясню. Все началось с одного факта, который никак не давал мне покоя. И вы знаете, что это было? Обезображенное лицо жертвы. Такое часто приходится встречать при расследовании разных преступлений, и сразу же возникает один и тот же вопрос – вопрос определения личности. Именно это и пришло мне в голову в первую очередь. Была ли убитая действительно миссис Кеттеринг? Но это никуда меня не привело, потому что в своих очень точных показаниях мисс Грей это подтвердила. Убитая женщина действительно была Рут Кеттеринг.
– А когда вы начали подозревать горничную?
– Не сразу. Но мое внимание привлекла одна маленькая деталь. Портсигар, который мы нашли в вагоне и который, по ее рассказам, миссис Кеттеринг подарила своему мужу. С первого же взгляда это показалось мне невероятным, принимая во внимание то, в каких отношениях находились супруги. Это, в свою очередь, вызвало у меня сомнение в искренности остальных заявлений Ады Мейсон. Большое подозрение вызывал и тот факт, что она служила у своей хозяйки только два месяца. Но сначала ничто не указывало на ее участие в преступлении, так как она осталась в Париже, а несколько человек видели живую миссис Кеттеринг после того, как поезд отошел от Лионского вокзала. Однако…
Пуаро наклонился вперед и со значением потряс своим указательным пальцем перед лицом американца.
– Однако я хороший детектив – и недоверчивый человек, подозреваю всех и вся. Я никогда не верю на слово в то, что мне говорят. И я спросил себя: откуда мы знаем, что Ада Мейсон действительно осталась в Париже? Сначала ответ на этот вопрос меня полностью удовлетворил. Ведь у нас были показания вашего секретаря, майора Найтона, не имеющего к происшедшему никакого отношения, поэтому показания его были, казалось бы, совершенно беспристрастны. Кроме того, у нас были слова самой убитой, которые она сказала проводнику. Правда, показания последнего я ненадолго отложил – потому что в голове у меня зрела совершенно фантастическая идея – идея, возможно, совершенно невероятная. И если она была справедлива, то показания проводника теряли всякую ценность. И я сконцентрировался на основной неувязке моей теории. Это было свидетельство майора Найтона о том, что он видел Аду Мейсон в «Ритце» уже после того, как «Голубой поезд» покинул Париж. Все вроде бы выглядело вполне правдоподобно, но, внимательно изучив факты, я обнаружил две вещи. Первая – это то, что, по странному совпадению обстоятельств, он служил у вас те же два месяца, и то, что его инициал тоже был «К»[60]. Тогда давайте предположим – просто предположим на минутку, – что в вагоне нашли его портсигар. Ведь если они работали вместе с Адой Мейсон, то тогда, когда ей предъявили портсигар, она должна была поступить именно так, как и поступила. То есть когда она его увидела, то быстренько сообразила, как использовать его для укрепления обвинений против мистера Кеттеринга. Bien entendu[61], идея была не слишком оригинальна. Козлом отпущения должен был стать граф де ля Рош, хотя Ада Мейсон и не могла безоговорочно узнать его, потому что у графа могло быть железное алиби. Если вы мысленно возвратитесь к тому времени, то вспомните одну очень важную вещь. Я тогда предположил – в присутствии Ады Мейсон, – что мужчина, которого она видела, был не граф де ля Рош, а Дерек Кеттеринг. Тогда она не была уверена, как ей поступить, но потом, когда я вернулся в гостиницу, вы позвонили мне и сказали, что, все тщательно обдумав еще раз, она пришла к вам и подтвердила, что мужчиной действительно был Дерек Кеттеринг. Нечто подобное я и ожидал. Объяснение такой перемене в ее взглядах могло быть только одно: когда я ушел от вас, у нее было достаточно времени, чтобы с кем-то проконсультироваться и получить указания о том, как ей действовать дальше. Кто же дал ей эти инструкции? Майор Найтон. Была еще одна крохотная деталька, которая могла или ничего не значить, или значить очень многое. В ничего не значащем разговоре Найтон упомянул о краже драгоценностей в одном доме в Йоркшире, в котором он в то время жил. Может быть, простое совпадение – а может быть, и еще одно звено в цепи доказательств.
– Но я все-таки не понимаю одной вещи, месье Пуаро. Наверное, я слишком глуп, иначе сам давно догадался бы об этом. Кто же был этот мужчина в поезде в Париже – Дерек Кеттеринг или граф де ля Рош?
– Вот в этом-то и заключается вся прелесть этого плана. Никакого мужчины вообще не было, понимаете? Кто сказал нам, что там был мужчина? Только Ада Мейсон. А Аде Мейсон мы верили, потому что у нас были показания майора Найтона о том, что она осталась в Париже.
– Но ведь Рут сама сказала проводнику, что оставила свою горничную в Париже, – недоумевал американец.
– Ах, вот как!.. Я уже подхожу к этому. С одной стороны, у нас вроде бы есть показания самой миссис Кеттеринг, а с другой – у нас их нет, потому что мертвый человек не может давать показания. Это не ее показания, а показания проводника вагона, месье ван Олдин, а это уже совсем другое дело.
– Так вы думаете, что проводник солгал?
– Нет, нет. Совсем нет. Он рассказал нам то, что считал правдой. Но женщина, которая сказала ему, что оставила свою горничную в Париже, была не миссис Кеттеринг.
Американец уставился на сыщика.
– Месье ван Олдин, Рут Кеттеринг была мертва еще до того, как поезд прибыл на Лионский вокзал. И с проводником говорила Ада Мейсон, одетая в одежду своей хозяйки. Она же заказала и корзинку с обедом.
– Это невозможно!
– Напротив, месье ван Олдин, очень возможно. В наше время все женщины выглядят настолько одинаково, что различить их можно только по одежде. Ростом Ада Мейсон была с вашу дочь. Одета она была в ту же бесформенную шубу и лаковую шляпку, надвинутую на глаза, из-под которой торчало несколько рыжих кудрей. Неудивительно, что проводник ошибся. Ведь вы же помните, что до этого он с вашей дочерью вообще не разговаривал. А горничную действительно видел всего несколько мгновений, когда она передавала ему билеты, поэтому все, что осталось у него в голове, так это образ худой женщины, одетой во все черное. Если б он был очень наблюдательным человеком, то, наверное, смог бы сказать, что хозяйка и горничная были не похожи друг на друга. Но такими категориями он не мыслил. И не забывайте о том, что Ада Мейсон, или Китти Кидд, была актрисой, которая умела почти мгновенно менять свой внешний вид и тембр своего голоса. Нет, можно было совсем не бояться, что он сможет отличить служанку от хозяйки; а вот то, что утром, найдя мертвое тело, проводник мог сообразить, что это была не та женщина, с которой он говорил накануне вечером, было вполне возможно. И именно этим объясняется деформированное лицо. Самой главной опасностью, с которой могла столкнуться Ада Мейсон, было то, что Кэтрин Грей зайдет в купе после того, как поезд покинет Париж. Но преступница успешно справилась с этой проблемой, заказав обед к себе в купе и запершись там.
– Но кто же и когда убил Рут?
– Прежде всего, запомните, что преступление было спланировано этими двумя, Найтоном и Адой Мейсон, которые работали в паре. В тот день Найтон находился в Париже по вашим делам. На поезд он проник, когда тот полз по кольцевой дороге Парижа. Наверняка миссис Кеттеринг удивилась бы его появлению, но подозрений это у нее вызвать не могло. Возможно, он отвлек внимание вашей дочери, показав ей что-то в окне – она повернулась посмотреть, а он набросил шнурок на ее шею… Все дело заняло всего несколько секунд. А потом, закрыв дверь и оставшись вдвоем в купе, он и Ада Мейсон принялись за работу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна «Голубого поезда» - Кристи Агата, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


