Я во всем виновата - Элизабет Кей
Я всегда и все держу под контролем… Хотя вряд ли человек, который все контролирует, швырнул бы кастрюлей в стену. На самом деле я так же непредсказуема, как моя сестра. Я просто предпочитала не видеть этого.
Я завидовала ее способности ничего не контролировать и ломаться внутренне, а не внешне.
Сожгла проект, разбила форму.
Я вдруг потеряла самообладание и потянулась к сестре – как в прямом, так и в переносном смысле; моя рука скользнула на несколько дюймов по столу, поближе к ее руке.
Эмбер скомкала окровавленное полотенце и бросила его в раковину.
Я всегда считала ее спокойной и сдержанной. Я знала, кто она, и пусть она не всегда была приятной – бывала она и агрессивной, и беспощадной, – но всегда была предсказуемой. Я чувствовала, что теперь меня больше тянет к другой сестре, и мне это не нравилось.
Я не хотела сомневаться в себе.
Я хотела все контролировать.
– Она лжет, – сказала Эмбер.
– Нет, – проскулила Лидия.
– Я устроила пожар, – сказала я.
– Знаю, – ответила Лидия, – но это было еще до того.
Из тех, кто сидел в кухне, только я не знала, что произошло. Довольно странно, если учесть, что я собрала их тут, думая прямо противоположное.
– Ну? – настаивала я.
– Эмбер? – спросила Лидия.
– О, не буду тебе мешать, раз уж ты выдумала какую-то хрень.
Эмбер вытащила стул из-под стола, отодвинула его на несколько футов от остальных, опустилась на него и закинула ногу на ногу.
– Дамы, – встрял Чарли. – Думаю, если мы просто…
Полагаю, его остановили три одновременно повернувшиеся головы, три хмурых взгляда.
– Давай уже, – сказала Эмбер.
Лидия сломалась – как всегда, молча. Она уронила голову на стол, и ее тело затряслось от рыданий.
– Ты такая же, как твой отец, – сказала я.
Глава 40
Лидия рыдала и тряслась всем телом, прижимаясь к столу. Эмбер медленно покачала головой – хвост волос мотнулся туда-сюда, – вытерла окровавленную руку о штаны. Я не поняла, что происходит, – ни сразу, ни спустя несколько секунд, когда она прошла мимо меня, а затем мимо моей сестры. Чарли вскочил, когда Эмбер вылетела за дверь.
Я вышла за ней. Она остановилась в коридоре, прямо перед дверью, и присела на нижнюю ступеньку лестницы. Стремительно натянула кроссовки, схватила куртку с вешалки, открыла входную дверь и выскочила на улицу.
– Эмбер?
Я растерялась. Я не понимала, куда она собирается, зачем и почему она не хочет со мной говорить. Я видела, как она бежит по подъездной дорожке и как раскачивается незакрытая дверь.
– Что случилось? – спросила Лидия.
– Кажется, она убежала, – сообщила я. – Вон она, у забора.
Я наклонилась натянуть ботинки. Я даже не стала завязывать шнурки, просто заправила их внутрь. Толстая зимняя флиска куда-то делась, но на перилах висел плащ. Я накинула его на плечи и остановилась у двери.
– Ты идешь? – спросила я.
– Хм. – Лидия смотрела на меня.
Трудно вспомнить, о чем я думала в тот момент. Я чувствовала себя оголенным проводом, дрожащим на ветру. Я немного боялась, что она убежала к скалам, чтобы сделать то, что делали многие до нее. Не знаю, откуда взялась эта мысль, потому что поверить в такое по-настоящему я не могла, но внезапная перемена в ее поведении вселила в меня тревогу. Еще я боялась, что она просто уйдет, сбежит и никогда не вернется, найдет другой путь обратно в город. Теперь я понимаю, что ее машина осталась стоять у дома, но я не могла позволить ей унести свои секреты. Мне нужно было узнать, что произошло тем летом; мне нужен был чистый холст, чтобы написать на нем новую жизнь.
– Да, – сказала Лидия.
Наклонилась к своим ботинкам, натянула их на босые ноги. Накинула длинное пальто, из-под которого виднелись черные легинсы и шерстяной свитер.
– Это не…
Я не стала дослушивать.
Эмбер действовала быстро.
Я моргала, когда редкие капли дождя падали мне на ресницы и скользили по щекам. Ощущение было странно освежающим. Дикое напряжение пружиной сжалось где-то за глазами, сдавило лоб, и холодная влага бодрила. Мне пришлось несколько раз вытереть лицо – дождь становился все сильнее. Бежала я быстро, как не бегала уже лет пять, и мне приходилось хватать ртом воздух. Я пыталась бежать быстрее, но даже трусца вверх по холму меня выматывала.
Эмбер бежала вдоль изгороди, к скалам. Лидия топала где-то позади, громко дыша и окликая меня по имени.
Эмбер замедлила шаг, остановилась и повернулась ко мне:
– Что ты делаешь? Зачем ты за мной гонишься?
Есть так много способов быть честным.
Хотела ли она, чтобы я отговорила ее от какой-нибудь глупости? Хотела ли, чтобы я сказала, что нам не следовало встречаться, что иногда родным лучше жить раздельно? Хотела ли она, чтобы я признала, что не существует единственно правдивой версии нашего прошлого? Чтобы я просто приняла ее версию, согласилась, что моя сестра лжет? Или чтобы я напомнила ей, что скалы опасны даже в хорошую погоду и смертельно опасны зимой?
– Нам нужно поговорить, – сказала я вместо этого. – Нам всем нужно поговорить.
Я оделась не по погоде. Под непромокаемым плащом на мне был тонкий свитер, под который задувал ветер. Я чувствовала, как дождевая вода стекает по шее. Я застегнула пуговицы.
– Нет, – сказала она. – Нам нужно…
– Вернись в дом, пожалуйста. Тут слишком холодно.
– Она сука. Так говорить о моем отце… ты…
– Эмбер, пожалуйста.
Я медленно, но уверенно шла вперед. Ботинки вязли в грязи.
– Мне нужен свежий воздух. Мне нужно побыть одной. Это не запрещено. Я хочу побегать. Если тебе холодно, возвращайся.
– Я не могу уйти без тебя.
Наконец Лидия подошла к нам, хрипло и тяжело дыша. Она остановилась, упершись руками в колени и опустив голову. Потом вытащила из карманов шерстяные перчатки и натянула. Пот начал остывать на коже, и она дрожала от холода.
– Я не собираюсь делать глупостей, – сказала Эмбер. – Ты это имеешь в виду?
Я моргала – сильный дождь падал на лицо косо, с моря дул ветер.
– Эмбер, мы не можем оставить тебя одну! – крикнула Лидия.
Из-за погоды.
Потому что мы не хотели причинять новые страдания. Потому что еще нужно было кое-что обсудить.
– Дайте мне час, – попросила она. – Я побегаю по пляжу.
– Мы не уйдем, – сказала Лидия.
– Мне нужно знать, что случилось, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я во всем виновата - Элизабет Кей, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


