`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Растворенные - Мадс Питер Нордбо

Растворенные - Мадс Питер Нордбо

1 ... 48 49 50 51 52 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
часто, как лягушки падают с неба. Мы собираемся изучить весь круг его знакомых. Примечательно также, что «пежо» был зарегистрирован на камерах наблюдения в Ассенсе три недели назад, а потом стоял на месте, пока, вероятнее всего, не был использован при похищении Каспера, а затем Кента. У вас есть что добавить?

– Мы знаем благодаря камерам наблюдения, что машина простояла три недели в порту, и мы знаем, что машину забрал мужчина в куртке с капюшоном ночью в субботу в три двенадцать, но мы не знаем, кто этот мужчина, и у нас нет свидетелей, которые бы видели, как он забирал или оставлял автомобиль.

– Но если судить по фигуре, это вполне мог быть Питер, так ведь? – спросила Дея.

– Да, вполне мог.

– Спасибо, – сказал Лиам, кивнув. – Судя по вашим отчетам, у нас нет других повторно возникающих призраков, кроме серого «пежо»?

– Нет, у нас нет на примете других машин, которые могли бы быть связаны с этим делом, да и других мобильных телефонов тоже нет. Нам не удалось отследить сигнал конкретного телефона, который сопровождал бы «пежо» или старую «гранаду» в указанные часы.

– Это что же, у него нет мобильного телефона? – Дея в недоумении оглядела присутствующих в комнате коллег.

– Ему или ей необходимо включенное устройство, чтобы следить за камерами наблюдения на месте преступления, – сказал эксперт по телекоммуникации. – Так что на данный момент нам кажется, что этот человек не берет в такие поездки свой мобильный и меняет мобильные после каждого преступления. Кроме того, мы можем предположить, что эти устройства хранятся относительно недалеко от мест преступления, чтобы у нас не было возможности зафиксировать их включение-выключение. И при этом не слишком близко – чтобы собаки не смогли их обнаружить.

– Ничего себе, лучше и не придумаешь! – воскликнула Дея почти с восхищением.

– Наш опыт и понимание того, как этот человек шифруется, говорят о том, что он работает, во всяком случае, на уровне прожженного байкера, – усмехнулся полицейский.

* * *

Вода была черной, затхлой. Беата крепко держала Шарлотту. Кожа Шарлотты была вся в язвах и нарывах, как будто она сильно обгорела на солнце. Тело было совсем холодным. А лоб и дыхание были слишком горячими.

– Держи! – крикнул Каспер.

Беата схватила ударившую ее по руке пластиковую бутылку.

– Нам каждый день дают чистую воду?

– Думаю, да, но я не особенно ориентируюсь во времени.

Беата почувствовала, как Каспер придвинулся ближе.

– Когда дают воду?

– Каждый раз, когда открывается люк и вниз бросают нового человека.

– Нового человека? – недоуменно переспросила Беата.

– Да… Здесь два трупа, мы с тобой… и Лоне с Шарлоттой.

Беата открыла бутылку и осторожно попробовала на вкус содержимое, затем нащупала пальцами рот Шарлотты и влила немного воды между губ женщины. Шарлотта с трудом глотнула.

– Она умрет, если мы отсюда не выберемся.

– Понимаю, – Каспер говорил сдавленным голосом, словно в лихорадке. Беата чувствовала его дыхание. Чувствовала кислый, гнилостный запах из его рта.

– Она пробыла здесь на сутки больше меня, и с тех пор, как мы тут, мы ничего не ели, – продолжал он.

Беата чувствовала шершавую и пористую кожу Шарлотты. Кожа ее впитала в себя так много воды, что не могла уже принять ни одной капли. Тело пыталось защитить себя, утолщая и сморщивая кожу. Хуже всего было с руками и ногами. Они распухли и потрескались.

Беата чувствовала себя немного лучше, чем когда она очнулась здесь. Она долго била руками по шершавой стене, пока не пошла кровь, и ее вырвало в воду из-за резкого запаха мочи. Теперь она немного успокоилась, но все еще могла держать над водой только голову и плечи. Вернер был мертв. Еще один человек, которого они не знали, тоже был мертв. Он уже был мертв, когда его бросили в воду, сказал Каспер. Вернер продержался один день, и все это время он был безучастным ко всему.

В темноте Беата прислушивалась к дыханию Каспера. Наверное, он чувствовал нечеловеческий голод, но не жаловался.

– Давай я немного ее подержу.

Беата осторожно отпустила тело Шарлотты и подтолкнула ее к Касперу.

На мгновение в темноте стало тихо.

– Ты можешь мне помочь приподнять ее над водой и подвязать к трубе наверху? – продолжал Каспер. – Мне одному уже никак не справиться.

– А почему нельзя было ее там раньше оставить, пусть все время висит?

– Висеть на трубе больно, и к тому же нам надо хоть немного двигаться, чтобы выжить.

Беата вслушивалась в его голос. Пыталась представить, как он выглядит.

– Ты здесь уже пять дней, – прошептала она.

Послышалось какое-то бульканье, и она поняла, что он перемещается с места на место. Вонь мочи и разложения казалась не такой сильной, как в первые часы, но она все еще чувствовала запахи, и ей было очень тяжело дышать.

– Как он тебя поймал?

– Это было ночью… Я был в мастерской. Мы напились, мы с приятелем. Я вышел отлить, а Деннис поднялся к себе. Я не знаю, что произошло, – не успел ничего понять. Внезапно появился человек. Прямо за моей спиной.

Он замолчал.

Беата уставилась в темноту, туда, откуда слышался его голос.

– И что дальше? Что случилось?

– Он уколол меня.

– Я тоже почувствовала укол… в шею!

– А потом очнулась здесь?

– Да…

– То же самое случилось с Шарлоттой, ее подловили у спортивного комплекса в Томмерупе, и Лоне с Вернером тоже укололи, и они потеряли сознание.

– А на тебя тоже напал мужчина?

– Да, но я не видел его лица.

– А остальные видели? – спросила Беата.

– Лоне только мельком видела его лицо, но она не знает этого человека. Вернер, он ничего не помнил, только то, что его собака внезапно отключилась. Я пытался заставить Шарлотту вспомнить. Она видела его, но как-то расплывчато, нечетко, она не понимает, что произошло. Думаю, если мы выберемся, она не сможет оправиться. Она ведь была первой. Она была в полном одиночестве, когда ее сбросили сюда, и не знала, что появятся другие люди. А ты его видела?

– Вообще не видела. Я была одна в доме, и было темно, когда он. Когда он вошел ко мне. От него пахло тем же парфюмом, что и от моего парня, но я думаю, что он старше Питера.

– То есть это было у тебя дома?

– Да, он поймал

1 ... 48 49 50 51 52 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Растворенные - Мадс Питер Нордбо, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)