`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь

1 ... 48 49 50 51 52 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
внимание на время? Но мы же не можем просто бросить Дон Кихота и сбежать!

Пока я лихорадочно соображаю, раздается звук, который мы меньше всего хотели услышать, – хаотичный топот множества ног.

Затем до нас доносятся мужские крики.

Их очень много.

– Они спускаются! Что же делать? – Е Пин крепко обнимает куклу и в панике смотрит на меня.

– Если будем двигаться быстрее, они не догонят нас!

Я крепче сжимаю руку Дон Кихота и ускоряю шаг.

Однако он не двигается с места. Дон Кихот отпускает мою руку и делает шаг назад:

– Идите!

– Нет! – сердито кричу я. – За мной, быстрее!

– Алиса, ты хороший человек, и я благодарен тебе. Но я и вправду больше не могу идти.

Для каждого шага ему надо прилагать в десять раз больше усилий, чем нам. Помимо собственного веса, он должен волочить на себе вес цепей. Я все понимаю, но не могу сдаться просто так. Более того, совесть мне не позволит бросить Дон Кихота и убежать без него. Если его схватят, то замучают до смерти. Профессор и Сагава послужили живыми примерами.

– Давайте! Ну же!

Подбадривая друг друга, мы продолжаем пробираться вперед.

Звук шагов позади нас становится все громче, охранники уже переходят на бег. К счастью, есть несколько развилок, которые на время могут их замедлить. Если бы они бежали по прямой, нас бы догнали меньше чем через десять минут.

Оказывается, я чересчур оптимистично оценивала ситуацию.

Охранники быстрее, чем я думала.

Дон Кихот стискивает челюсти, видно, что ему очень больно. Всему есть предел. В конце концов, он ведь ни разу не бегал с того момента, как попал в больницу.

– Больше не могу…

– Давай же!

– Правда… я больше не могу…

Дон Кихот, сдавшись, садится на пол. Он жадно глотает ртом воздух.

– Вы такие быстрые… вы…

– А-А-А-А-А-А-А!

Это крик Е Пин!

Мы все пугаемся, и Дон Кихот вскакивает с пола.

В тусклом свете я едва могу различить лицо напротив меня.

Се Ли…

– Хитро! Теперь все понятно! Тайный ход! – Он сжимает шею Е Пин правым локтем и хищно скалится. – Ну что, сбежали?

На лбу у него выступили капли пота. Видно, что он обессилел, стараясь догнать нас. Мы стоим в тупике, глядя друг на друга.

– Уходите! Бегите! Расскажите обо всем полиции! – надрываясь, кричит Е Пин.

Вдруг она неожиданно кусает Се Ли за руку.

Ей удается застать его врасплох. Из раны тут же течет кровь.

– Твою мать!

Взбешенный ее поступком, он обрушивает удары дубинкой на ее макушку.

ХРЯСЬ!

ХРЯСЬ!

Не знаю, кажется мне или нет, но я будто бы слышу треск ломающихся костей.

Е Пин падает на пол, словно марионетка, которой отрезали нити. Силы покидают ее. Но она подсознательно обнимает обеими руками старую куклу, стараясь защитить ее от ударов Се Ли.

– Сука!

Се Ли выхватывает у нее куклу и с размаху ударяет ею об стенку.

– Нет! Не надо! Не трогай моего ребенка! Не трогай его! – рыдая, вопит Е Пин, но ничего не может сделать.

– Твой ребенок? Да пошла ты на хер!

Се Ли швыряет куклу на пол и с силой наступает ей на голову подошвой жестких кожаных ботинок. Слышится треск пластмассы. Голова пупса отделяется от его тела, а из глазниц выскакивают черные бусинки глаз. Это действительно выглядит так, будто изверг жестоко убивает живого беспомощного младенца прямо на глазах матери.

Е Пин кричит от ужаса и боли. Она протягивает руки, чтобы защитить свое дитя, но все напрасно.

– Ты довольна, ненормальная? Довольна? Ха-ха-ха-ха! – во весь голос хохочет Се Ли над несчастной Е Пин.

Мне хочется его убить.

Он не перестает топтать то, что осталось от куклы. Скорбь Е Пин еще сильнее раззадоривает его. Его ботинок снова и снова приземляется на кучу расколотой пластмассы. Убитая горем Е Пин продолжает выкрикивать имя своего «малыша». Кровь заливает ее лицо, и в ней пробуждается ярость. Собрав последние силы в кулак, она набрасывается на Се Ли и впивается ему в лицо зубами.

Он отбрасывает ее на пол, выхватывает дубинку и отчаянно лупит Е Пин по голове.

Силы постепенно покидают ее тело.

– Быстрее, уходим! – кричит мне в ухо Невеста, но я не могу сдвинуться с места.

В конце концов Дон Кихот и Невеста вместе утаскивают меня прочь.

Одной рукой Е Пин крепко сжимает штанину Се Ли.

Хоть она уже мертва.

По крайней мере, я думаю, что она уже мертва.

Когда я пишу это, мне тяжело контролировать свои трясущиеся руки; надо успокоиться.

Хоть наша с ней встреча была случайной и ее поступки внушали ужас, я никак не ожидала, что она погибнет у меня на глазах, а тем более будет забита насмерть. Меня трогало, что она видела в своей кукле не просто бездушный кусок пластмассы.

Это был ее ребенок!

Во всяком случае, она верила в это всей душой!

Из-за того, что Е Пин повисла на ногах Се Ли, он временно не может преследовать нас, и мы получаем небольшую фору. Но опасность не миновала, позади нас по-прежнему много охранников. Опираясь на свою память, я иду к источнику света в надежде добраться до поверхности быстрее них, чтобы успеть спрятаться в лесу и обрести временное укрытие.

Шагать тяжело.

Наши силы на пределе.

Но вот я вижу цель.

Свет становится все ярче и ярче; мы почти пришли.

Надежда…

Но…

Прямо из-за угла выскакивают трое охранников!

Гул… гул… гул…

У меня перед глазами все трясется, голова кружится.

В ушах стоит шум.

Картинка расплывается. Я все еще вижу, как Дон Кихот и Невеста размахивают руками и рычат, а охранники наступают на них с дубинками.

Все кончено. Все кончено.

Все, что я делала, оказалось напрасным.

Мы не можем убежать.

Я никогда не смогу покинуть Остров-тюрьму.

Я сижу на полу.

Перед глазами все плывет. Четкое изображение словно измельчают на множество маленьких кусочков, перемешивают и помещают в калейдоскоп. Все вращается, как колесо обозрения в парке развлечений, только в десять раз быстрее. Нет, в сотни!

Вращение не прекращается, оно становится все быстрее и быстрее.

Кажется, все будто растворяется во времени.

– Иди! Иди! Скорее, иди! Когда выберешься отсюда, расскажешь об этом месте! Почему ты замерла?! Очнись! Времени… времени уже нет…

Невеста… я вижу лицо Невесты. Отчаяние, гнев, горе, страдание – я не могу различить ее эмоций.

ХЛОП!

Она дает мне хлесткую пощечину.

Больно.

– Пойдем! Дуреха, ты меня слышишь? Ты сдохла, что ли? Все зависит от тебя!

Я встаю с пола.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)