Ю Несбё - Полет летучей мыши
Клаудия смеялась вместе с ним.
– Я сам австралиец, – продолжал Джим. – Мой прапрапрадед приехал сюда из Ирландии. Он был вором и убийцей. Хе-хе-хе. Знаете, раньше здешние не особо любили признаваться, что их предками были каторжники, хотя прошло уже двести с лишним лет. Но я всегда этим гордился. Ведь именно каторжники – ну, вместе с матросами и солдатами – основали эту страну. And a fine country it is[91]. Мы зовем ее «the lucky country»[92]. Да, да, времена меняются. Теперь, говорят, стало хорошим тоном уметь проследить свою генеалогию до каторжников. Хе-хе-хе. Ужас что случилось с Эндрю, а?
Джим строчил как из пулемета. Харри и Биргитта едва успевали вставить пару слов, и он начинал снова. И чем быстрее он говорил, тем медленнее ехал. Как Дэвид Боуи на старом плеере Харри. В детстве Харри получил от отца в подарок кассетный плеер на батарейках, который играл тем медленнее, чем громче был звук.
– Мы с Эндрю вместе боксировали в команде Джима Чайверса. Знаете, Эндрю никогда не ломали нос. Нет, сэр, никому это не удавалось. У аборигенов вообще от природы плоские носы, а если еще и сломается… Но Эндрю всегда оставался цел и невредим. Здоровое сердце и целый нос. Ну да, сердце… Какое уж там сердце, когда младенцем власти отобрали тебя у мамки? Скажем так, его сердце никак не пострадало во время чемпионата Австралии в Мельбурне. Слышали о таком? Да, ребята, вы многое потеряли.
Скорость была уже ниже сорока.
– Эта девица, подружка Кемпбелла, чемпиона, на коленях за Эндрю ползала. Такая была красотка – не привыкла, чтобы ей отказывали. Лучше бы уж привыкла. А так, когда она в тот вечер постучалась к Эндрю в номер и он вежливо предложил ей сигарету и кое-что еще, она вернулась к своему парню и сказала, что Эндрю ее домогается. Ему позвонили в номер и попросили спуститься на кухню. Там до сих пор помнят тогдашнюю драку. После нее Эндрю сошел с дистанции. Но нос ему так и не разбили. Хе-хе-хе. Вы встречаетесь?
– Не совсем, – только и смог ответить Харри.
– А похоже, – Джим посмотрел на них в боковое зеркало. – Вы, может, сами того не знаете, но, хоть сейчас вам нелегко, вокруг вас какой-то ореол. Поправьте меня, если я неправ, но вы похожи на нас с Клаудией, когда мы только-только начали встречаться и с ума сходили от любви. Нам всего-то было двадцать-тридцать лет. Хе-хе-хе. А сейчас мы просто влюблены. Хе-хе-хе.
Клаудия блестящими глазами смотрела на мужа.
– Мы встретились на гастролях. Она была «женщина-змея». Она и сейчас может свернуться в клубок. Ума не приложу, на что мне такой большой «бьюик»? Хе-хе-хе. Целый год я приходил на ее выступления, пока не добился поцелуя. Потом она сказала, что влюбилась в меня с первого взгляда. Удивительное дело, ведь моему носу, в отличие от носа Эндрю, не поздоровилось. Мучается со мной всю жизнь. Иной раз женщины при виде меня вскрикивают. А, Харри?
– Да, – ответил Харри. – Я понимаю, о чем вы.
Он посмотрел на Биргитту, и та слабо улыбнулась.
Потратив сорок пять минут на дорогу, хотя можно было доехать и за двадцать, они остановились у здания городского совета, где Харри с Биргиттой поблагодарили Джима и сошли. В городе тоже дул ветер. Они стояли на ветру и не знали, что сказать.
– Очень необычная пара, – заговорил Харри.
– Да, – ответила Биргитта. – Счастливые.
Вихрь взъерошил крону дерева в парке, и Харри показалось, что он видел, как мохнатая тень спешит куда-то спрятаться.
– Куда теперь? – спросил он.
– Ко мне домой.
– Хорошо.
17
Дохлые мухи, вознаграждение и приманка
Биргитта сунула Харри в зубы сигарету и поднесла зажигалку:
– Заслужил.
Харри подумал, что все не так уж плохо. И натянул на себя простыню.
– Стесняешься? – рассмеялась Биргитта.
– Просто меня пугает твой похотливый взгляд, – парировал Харри. – Мне и самому не хочется в это верить, но все-таки я не машина.
– Нет? – Биргитта нежно укусила его в нижнюю губу. – Тебе удалось меня обмануть. Этот поршень…
– Ну-ну, любимая. Зачем быть вульгарной именно сейчас, когда жизнь так прекрасна?
Она обняла его и положила голову ему на грудь.
– Ты обещал досказать историю, – прошептала она.
– Да, конечно. – Харри глубоко вздохнул. – Сейчас. Значит, как все началось. Когда я учился в восьмом классе, в параллельный пришла новая девчонка. По имени Кристина. А через три недели они с Тярье, моим лучшим другом, гитаристом, самым белозубым парнем в классе, уже стали официальной, всеми признанной парой. Вот только беда: она была той девчонкой, которую я ждал всю свою жизнь.
Он замолчал.
– И что ты сделал? – спросила Биргитта.
– Ничего. Продолжал ждать. Ведь я оставался другом Тярье, и она думала, что может спокойно болтать со мной обо всем на свете. Доверять мне тайны, когда у них не все ладилось, не зная, что я про себя радуюсь и только и жду своего часа. – Он ухмыльнулся. – Господи, как же я себя ненавижу.
– Я шокирована, – пробормотала Биргитта и ласково провела рукой по его волосам.
– Один наш друг собрал у себя товарищей, когда предки уехали. В тот день, когда у Тярье и его группы было выступление. Мы выпили домашнего вина, и ночью мы с Кристиной сидели на диване и разговаривали. Потом мы решили получше осмотреть дом и полезли на чердак. Дверь была заперта, но Кристина нашла ключ на крючке, и мы ее открыли. На чердаке стояла низенькая кровать на ножках и под пологом. Мы легли рядышком на покрывало. Там были какие-то черные пятна. Когда я понял, что это дохлые мухи, меня передернуло. Тысячи дохлых мух. Я видел рядом ее лицо в белом ореоле подушки и черном – дохлых мух. При голубоватом свете круглой луны, которая висела прямо над окном, ее кожа казалась прозрачной.
– Эй! – Биргитта прыгнула на него.
Харри посмотрел на нее и продолжал:
– Мы разговаривали обо всем и ни о чем. Лежали, не двигаясь и ничего не слыша вокруг. Ночью мимо мчались машины, и по потолку проносился свет фар, наполняя комнату причудливыми тенями. Кристина рассталась с Тярье через два дня.
Он повернулся на бок, спиной к Биргитте. Она прижалась к нему.
– Что было дальше, Ромео?
– Мы с Кристиной тайком стали встречаться. Потом это перестало быть тайной.
– А что Тярье?
– Ну, иногда люди ведут себя прямо как в романах. Тярье предложил друзьям выбирать: либо он, либо я. Можно сказать, проголосовали единогласно. За самого белозубого парня в классе.
– Бедняга. Ты остался один?
– Не знаю, что было хуже всего. И кого в этом винить: Тярье или меня.
– Но ведь вы с Кристиной были вместе.
– Ну да. Но все-таки очарование прошло. Идеал исчез.
– Как это?
– Мне досталась девушка, которая бросила парня и ушла к его лучшему другу.
– А для нее ты стал беспринципным типом, который предал лучшего друга, лишь бы добиться своего.
– Вот именно. Это ощущение так и осталось. Конечно, не на поверхности, но где-то в глубине души у нас тлело невысказанное взаимное презрение. Как будто мы вместе совершили постыдное убийство.
– Ага, пришлось довольствоваться далеко не идеальными отношениями. Добро пожаловать в реальность!
– Постарайся меня понять. На самом деле, я думаю, общая вина связала нас еще теснее. И наверное, какое-то время мы действительно любили друг друга. Некоторые дни… были совершенными. Как капли дождя. Как красивая картинка.
Биргитта рассмеялась.
– Мне нравится тебя слушать, Харри. У тебя так блестят глаза, как будто ты переживаешь все снова. Хотелось бы тебе вернуться в прошлое?
– К Кристине? – Харри задумался. – Я хотел бы вернуться в то время, когда мы были вместе. Но Кристина… Люди меняются. Иногда хочешь вернуться к человеку, которого больше нет. В конце концов ты и сам меняешься. Время проходит безвозвратно. Больше ты его не проживешь. Печально, но факт.
– Как первая любовь? – тихо спросила Биргитта.
– Как… первая любовь, – сказал Харри и погладил ее по щеке. Потом снова вздохнул: – Биргитта, я хотел тебя кое о чем попросить. Об одной услуге.
От музыки можно было оглохнуть. Харри напрягал слух, чтобы понять, что говорит ему Тедди. У того был новый гвоздь программы – девятнадцатилетняя Мелисса, от которой все просто балдеют. Харри признал, что Тедди не преувеличивает.
– Слухи. Вот что главное, – говорил Тедди. – Сколько ни рекламируй и ни торгуй, в итоге единственный твой товар – это слухи.
И слухи сделали свое дело: впервые за долгое время клуб был почти полон. После того как Мелисса показала номер «ковбой и лассо», мужчины встали на стулья и даже женщины громко аплодировали.
– Гляди, – сказал Тедди. – Не так важно, что это новый номер. У нас, знаешь ли, его исполнит десяток девиц, только кому они нужны? Здесь все иначе: невинность и сопереживание.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ю Несбё - Полет летучей мыши, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


