`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг

Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг

1 ... 3 4 5 6 7 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Успокойся, Гарри,— мягко сказал рыжеволосый детектив— Это Майк Шейн.

Гарри встал на ноги. Шейн подобрал фонарик и посветил себе на лицо, затем осветил лицо Теодоры.

— Ты среди друзей,— сказал он.

— Где мы находимся, черт возьми?— прохрипел Басс.

— На поле для гольфа, где-то возле восьмой лунки. Ты застраховал свой «кадиллак» от пожара?

— Нам нужно вызвать врача,— вмешалась Теодора.

— К дьяволу врачей,— пробормотал Басс— Мне нужно выпить. Карабкался на эту вонючую стену. Ублюдки не захотели меня слушать.

Он пошатнулся. Теодора обняла его одной рукой.

— Со мной все в порядке,— тихо сказал он.

— Да, куда уж лучше.

— Как считаешь, что нам следует сделать, Гарри?— спросил Шейн.— Можешь посидеть здесь, пока я схожу и вызову врача. С другой стороны, если не хочешь говорить с копами и подписывать показания, могу предложить тебе увлекательную поездку при луне на электрической тележке.

— Не надо шутить, мистер Шейн,— сказала Теодора.— Взгляните на него.

— Не в первый раз…— Басс подался вперед.

Шейн поддержал его.

— Хорошо, поедем на тележке. Ты, я смотрю, заметно поправился.

— Ни черта,— проворчал Басс— На пару фунтов в лучшем случае.

Шейн повернул фонарик и осветил лицо Басса.

— Сколько огней ты видишь?

Гарри взглянул на фонарик и скорчил гримасу.

— Как я могу сосчитать их, когда они все время вращаются?— сердито сказал он.

Шейн рассмеялся.

— Тебе придется пару недель поваляться в постели, а потом мы сыграем партию в гольф,— сказал он.

Он помог Бассу взобраться на тележку. Гарри ухватился за поручень и опустил голову на руки. Теодора стояла рядом, готовая подхватить его в любой момент.

— Сколько ты потерял, Гарри?— спросил Шейн, прежде чем завести мотор.

На секунду ему показалось, что Басс не расслышал его.

— Двести тысяч долларов,— тихо ответил Басс.

ГЛАВА 4

Шейн остановил свой «бьюик» за «тандербердом» Дока Уотерса. Уотерс вышел на лестницу с бокалом в руке.

— Ты меня удивляешь,— сказал он, глядя на Басса.— Ты позволил паре ублюдков ограбить себя?

Басс взял бокал из руки Уотерса, в два глотка выпил содержимое и протянул бокал обратно.

— Я, кажется, не приглашал тебя сюда, Док,— сказал он.

— Ну, знаешь ли…— пробормотал Уотерс— Если после всех этих лет требуется какое-то специальное приглашение… Я ждал целый час. На меня давят, я же тебе говорил.

— Паршивый ты сукин сын,— сказал Басс— Сам виноват, если на тебя давят. Ты знаешь, что я имею в виду.

Он с трудом выбрался из машины при помощи Шейна и секретарши. Уотерс тоже попытался помочь, но Басс отшатнулся.

— Убери от меня свои грязные лапы.

Шейн провел Басса в гостиную и уложил его на широкий диван. Басс ощупал свой затылок и замычал от боли.

— Дай-ка мне еще виски, пока первая порция не выветрилась,— сказал он.— Что случилось с Билли?

— Он лежал возле «кадиллака»,— ответил Шейн.— Скорее всего его уже увезли в клинику. Посмотри на эту сигарету,— он поднес сигарету к глазам Басса.— Ты можешь сфокусировать зрение?

Через несколько секунд Басс помотал головой.

— О'кей, звони доктору,— сказал он.— Но мне нужно успеть поговорить с тобой.

— Я позвоню, Гарри,— сказал Уотерс, стоявший в дверях— кто твой врач?

— Джейсон Голдстейн, из Серфсайда.

Теодора вошла в комнату с тазиком теплой воды и полотенцами и опустилась на колени рядом с диваном.

— Ты выглядишь просто ужасно,— сказала она, пытаясь придать голосу бодрость.— Лежи спокойно, я тебя немножко умою, а не то доктор испугается.

— Ты чудесная крошка, Тео,— сказал Басс— Особенно хороша та, что в середине.

— Тебе нельзя много разговаривать.

Выжав полотенце, Теодора принялась вытирать лоб Бассу.

— Поцелуй меня.

Ее рука застыла в воздухе.

— Гарри,— тихо сказала она.

— Майк не будет возражать. Нет, не сюда,— нетерпеливо сказал Басс, когда губы девушки дотронулись до его щеки— В губы.

Шейн не видел выражения ее лица. Он закурил сигарету. Отложив полотенце, Теодора обеими руками приподняла голову Басса и прижалась к его губам. Она не торопилась. Шейн спрятал зажигалку, сделал несколько затяжек, осмотрел картины, висевшие на стене. Наконец она подняла голову.

— Похоже, мне уже лучше,— сказал Басс— Нет, Тео, вытирать не надо, я уже чистый. Принеси Майку коньяку. Здесь где-то была бутылка «Гордон Блю».

— С коньяком можно минутку подождать,— сухо возразила она, продолжая стирать кровь с лица Басса.

Редкие волосы Басса уже заметно поседели у висков. У него было широкое, морщинистое лицо с открытой улыбкой и ясными глазами. Как верно подметил Шейн, за последнее время Басс прибавил в весе, но у него по-прежнему были грудь и плечи борца-профессионала.

— А мне принеси бурбон,— сказал он.

— Нет. По крайней мере, до тех пор, пока доктор не разрешит.

— Я знаю, что скажет доктор: бульон. Мне нужно поговорить с Майком, а без выпивки у меня путаются мысли.

Девушка взглянула на Шейна.

— Глоток виски не убьет его,— сказал Шейн.

— Ладно, но имейте в виду: я была против.

Басс смотрел, как она выходит из гостиной. Ее походка была грациозной, как у балерины.

— Вот настоящая женщина,— сказал он.— Садись, Майк, выслушай меня.

Шейн уселся на стул рядом с диваном.

— Что мне сделать с Уотерсом — выкинуть его вон?— спросил он.

— Пусть пока побудет здесь, я не хочу упускать его из виду,— щека Басса болезненно дернулась.— Я так и знал, что рано или поздно это случится. Не вовремя я расслабился, Майк. Кстати, один из них все время твердил: «Не убивай, не убивай его». Не пойму, какое это имело значение для них.

— Если тебе от этого станет легче, то могу сказать, что двое из них уже на том свете,— сказал Шейн.

Гарри Басс вопросительно поднял брови. Шейн рассказал ему о погоне и о ее неожиданном окончании на транспортной развязке 39-й улицы.

— Двое из трех,— задумчиво сказал Басс— Ладно, это мелочи. Я хочу знать, кто стоит за сценой. Это не простой налет, его спланировали заранее. Кто-то знал, в каком состоянии находятся финансы Дока. У этого паршивца вышли все деньги, даже резервного фонда не осталось. Они знали: стоит ухватить его за жопу дважды за один день, как он прибежит ко мне. Скачки в Тропикал-парк, фубольный матч, теперь налет. Может быть, это совпадение, а может, и нет. Я думаю, что это не совпадение.

— Ты хочешь сказать, что основной удар планировалось нанести по тебе, а не по Доку Уотерсу?

— Именно так. У меня сильно кружится голова, так что расскажу вкратце. «Флорида Кристианс» против «Южной Джорджии». Мы ставили на одиннадцать очков за «Флориду». В самую последнюю минуту посыпались крупные ставки на «Джорджию» — все на территории Дока. При чистой игре, да еще на своем поле такие вещи просто невозможны.

— С каким разрывом выиграли «Кристианс»?— спросил Шейн — Шесть очков кажется?

— Да,— с горечью сказал Басс— Шесть очков — Еще один тачдаун, и все было бы в порядке. Я смотрел вторую половину игры. Одна из тех идиотских ситуаций, когда обе линии одинаково сильны и все зависит от быстрых пробежек и точности квотербека. Мне показалось, что он чуть-чуть медлил с рывком. Парня наверняка подкупили. Пару раз принимающий был открыт в отличной позиции, а парень стоял как столб с мячом в руке. Один раз он вообще промахнулся с передачей.

— Такое случается, Гарри.

— Да, но я чертовски подозрителен. Понимаешь, если бы ставки делались нормально… но ведь было иначе. Ладно, мы сели в лужу и заплатим. Но я хочу знать, что произошло, чтобы это не могло случиться снова. Я хочу, чтобы ты занялся этим парнем, квотербеком. Что у него за машина? Если ли у него счет в банке и сколько на нем лежит?

Шейн задумчмво поскреб подбородок.

— Ты говоришь о Джоне Блэке, Гарри,— сказал он — Джонни — стопроцентный американец. В наши дни призовые суммы профессионалов идут от ста тысяч и выше, а ему сулят самое блестящее будущее. Как ты думаешь, сколько нужно ему заплатить за нечистую игру, да еще за последнюю игру в составе студенческой сборной? Чертовски много; слишком много, я бы сказал.

— Может быть, я и ошибаюсь,— признал Басс— Сколько времени?

— Без пяти восемь,— сказал Шейн.

— В восемь начинается обзор спортивных новостей. Посмотри и сделай собственные выводы.

В комнату вошел Док Уотерс.

— Никак не мог отыскать Голдстейна,— сказал он.— Но теперь вроде бы все в порядке: он будет через пятнадцать минут. Гарри, я знаю, ты паршиво себя чувствуешь, но пока он не пришел… Ты понимаешь, о чем я говорю. Время поджимает.

Басс мотнул головой и на мгновение прикрыл глаза.

— Я уже говорил: я прикрою тебя. Я не нарушу договор, но тебе лучше не раздражать меня.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)