Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
В сорок лет все еще «мальчик». Все еще тот мальчик, который прыгнул с плота и чуть не погиб.
– Правда? Какое?
Я пожал плечами.
– Стоит ли говорить? Надо все хорошенько обдумать.
– Рэндал Финли предложил ему работу в качестве своей правой руки. Как тебе нравится?
На лице матери появилось почти такое же потрясенное выражение, как в тот момент, когда она выслушивала новости о Марле.
– Финли? Этот придурок? Предложил Дэвиду работу?
– Чем тебе не нравится Финли? – парировал отец. – Хороший человек.
– Что ему нужно от Дэвида? – спросила у него мать.
– Вы про меня не забыли? – поинтересовался я.
– Чтобы он помог ему снова побороться за кресло мэра. Готов поспорить, с помощью Дэвида он сумеет его занять.
Мать в упор посмотрела на меня.
– Я тебе запрещаю!
– Я еще не дал ответа, – успокоил я ее.
– Предлагает тысячу долларов в неделю, – не унимался отец.
– Да хоть бы сто тысяч, – буркнула мать. А я себе признался, что за сто тысяч согласился бы пиарить даже талибов.
В дверь постучали. Мать сделала движение отлепиться от стола, но отец ее опередил. Когда он ушел с кухни, она повернулась ко мне:
– Ты же не серьезно?
– Это временное подспорье, пока не подвернется что-нибудь получше. Я не поклонник этого типа, но он обещает платить.
Мать коснулась моей руки и закрыла глаза.
– Делай как считаешь нужным. У меня нет сил бороться – со всех сторон одни неприятности. Но я хочу, чтобы ты помог Марле. Обещаешь?
– Хорошо, только не знаю как. Не имею представления. Ладно, поспрашиваю там-сям, может, нарою что-нибудь полезное. – Я глуповато улыбнулся. – Не представляю, как этот плот мог вылететь у меня из головы.
– Мы тебя чуть не потеряли. – Мать шмыгнула носом. – Так и вижу, как малютка Марла врывается в дом почти не в себе и кричит: «Дэвид, Дэвид утонул!» Никогда не забуду! – Она смахнула пальцем слезу, прежде чем та успела скатиться по щеке.
– Это к тебе. – Отец с порога посмотрел на меня.
– Кто?
– Она не сообщила. Спросила тебя, и все. Я пригласил ее в дом, но она сказала, что подождет на улице. – Его брови на дюйм приподнялись. – На вид привлекательная.
– Кто это, Дэвид? – расцвела мать.
– Понятия не имею, – ответил я. – Но пока сижу здесь с вами, не узнаю.
Открыв входную дверь, я никого на крыльце не обнаружил. Женщина стояла у подножия ступенек и, сложив руки на груди, смотрела в сторону улицы. В тусклом свете у входа я не сразу разобрал, кто она.
– Вы ко мне?
– Привет. – Она обернулась. Это была Саманта Уортингтон.
– Привет, – ответил я. – Вы без оружия?
Она засунула руку в карман джинсов, а когда вынула, я заметил, что в ее кулаке что-то зажато. Я сразу догадался, что именно. Саманта шагнула ко мне. На ладони вытянутой руки лежали часы.
– Это, видимо, ваши. Или вашего парня. Не знаю. Только уверена, что не Карла.
Я подставил ладонь, принимая часы, и мы слегка коснулись пальцами. Она сделала шаг назад и провела рукой по волосам, убирая с глаз мешающую прядь.
– Прошу прощения.
– Все нормально, – ответил я.
– Не только за часы.
– За то, что метили мне в лоб из дробовика?
– Да.
Саманта вымученно улыбнулась.
– Надеюсь, чистые трусы у вас нашлись?
– Нашлись.
– Я затеяла стирку, взяла джинсы Карла и почувствовала, что они тяжелее, чем обычно. Залезла в карман, и там оказались часы. – Она покачала головой. – Если уж взялся мне врать, мог бы спрятать получше.
– Согласен: его будущее в роли профессионального преступника представляется мне сомнительным, – кивнул я.
Саманта показала вдоль улицы, где стоял маленький «хёндай».
– Мы приехали, чтобы он извинился перед вашим сыном.
Я приоткрыл дверь и позвал:
– Итан! На выход!
Почти тут же на лестнице послышался топот, и он появился в коридоре.
– Что?
Саманта махнула рукой, и из машины вылез черноволосый парнишка в возрасте Итана.
Сын посмотрел на него, затем на меня. Я вложил ему в руку часы.
– Через минуту отдашь деду. – Он взглянул на них с таким ошарашенным видом, словно только что выиграл в лотерею. – Это мама Карла.
– Здравствуйте. – Сын скосил глаза на подходившего одноклассника. Тот остановился рядом с матерью.
– Ты знаешь, что должен сделать, – сказала она.
– Извини, что взял твои часы. – Карл больше смотрел в землю, чем на Итана.
– А ты извини, что полез на тебя с кулаками.
– Да ладно, – пожал плечами Карл.
Возникла неловкая пауза.
– Тебе нравятся поезда? – спросил наконец Итан.
– Что?
– У деды есть в подвале железная дорога. Хочешь посмотреть?
На лице Карла ничего не отразилось. Он поднял взгляд на мать.
– Ну, почему бы и нет?
Мальчики скрылись в доме.
– Решили проблему быстрее, чем на Ближнем Востоке.
Я спустился по ступеням к Саманте.
– Он,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

