Исчезнувшие - Саймон Бекетт
Иона понял, что отпираться бессмысленно.
– Я считал, что Гевин мог располагать информацией о Тео.
– А почему вы так считали?
– Вы сами говорили, что Гевин наверняка не без причины следил за Стоксом и вызвал меня на встречу той ночью. Единственное, что мне приходит в голову, – он что-то раскопал о случившемся десять лет назад.
– Я уже вам сказал, что нет ни…
– Я помню ваши слова, но речь идет о моем сыне. Если есть хоть какая-то вероятность, что Гевин что-то накопал, то, конечно же, мне очень хотелось это узнать!
Некоторое время Флетчер молчал, глядя на Иону из-под опущенных век.
– Хорошо, поговорим о загадочном визитере, которого, по вашим словам, вы слышали на лестничной площадке, – внезапно переменил тему инспектор. – Вы сказали Беннет, что он сбежал, прежде чем вы его увидели. Однако вы знали, что Оуэн Стокс вломился в дом Маккинни и что-то там искал, а вы только что обнаружили спрятанную сумку с деньгами. Если вы смогли выйти на квартиру, то смог бы и он. Вы хотите сказать, что вам даже в голову не приходило, что на пороге мог стоять Оуэн Стокс?
В голове у Ионы пронеслись все его прежние доводы. Он вспомнил, как прислушивался у двери, отделенный от неизвестного всего несколькими сантиметрами прочного дерева. Он убедил себя, что это не Оуэн Стокс, но теперь его снова одолели сомнения.
– Я не видел, кто был на лестнице. Это мог оказаться кто угодно, – ответил Иона, стараясь верить самому себе. – Не думал, что вы поблагодарите меня за удар по тревожной кнопке, потому что какой-то жилец рыскал по подъезду. В любом случае Стокс вот так бы не убежал, если бы явился за деньгами.
– Это вы так думаете, верно? Есть вероятность, что субъект, убивший вашего друга и отправивший вас на больничную койку, в причастности которого к исчезновению вашего сына вы по-прежнему убеждены, находился на лестнице? И вы не удосужились никому об этом сообщить?
– Сержант Беннет наблюдала за домом с улицы, – ответил Иона. Его сомнения усиливались. – Будь это Стокс, она бы увидела его выходящим из подъезда.
Лицо Беннет сохраняло бесстрастность, и она ответила столь же хладнокровно:
– Там есть черный ход.
Господи. Иона почувствовал, как его бросило в ледяной пот при мысли, что он мог ошибиться.
– Вы хотите сказать, что это был он? Его видел кто-нибудь из жильцов?
– Жильцов мы еще опрашиваем, – произнес Флетчер. – Теперь же меня куда больше интересует, почему вы могли решить оставить это при себе, если предположительно очень хотите поймать Оуэна Стокса.
Потому что я сам себе не верю. Потому что на Скотобойной набережной мне привиделась погибшая женщина.
– Вы серьезно думаете, что я бы промолчал, если бы думал, что это Стокс? Какого черта мне так поступать?
– О, не знаю. Возможно, на ваше решение повлияли найденные на чердаке семьсот пятьдесят тысяч фунтов.
– Если бы меня волновали только деньги, зачем оставлять их там, а не взять с собой? – огрызнулся во ответ Иона. – Меня волнуют не деньги, я хочу знать, что произошло с моим сыном! И если в деле есть что-то о нем, я бы не поверил, что вы мне об этом расскажете!
– Колли, мы расследуем убийство, и я не обязан ничего вам сообщать!
– Тогда не удивляйтесь, что я пытаюсь что-то накопать сам!
Воцарилось молчание. Лицо Флетчера оставалось бесстрастным, но на нем заиграл лихорадочный румянец.
– Знаете, в чем ваша беда, Колли? Вы считаете, что в этом мире вам все должны. Но у вас нет никаких особых прав только потому, что вы офицер полиции, или потому, что ваш сын погиб. Сначала я думал, что вы и Маккинни сводили с Оуэном Стоксом личные счеты, но теперь я склонен считать случившееся разборкой между ворами. Мы уже знаем, что Маккинни замешан в коррупции, вполне возможно, что они со Стоксом отжали деньги у банды, а затем сцепились при дележке. И пока что я не слышал ничего убеждающего меня, что и вы не влипли по самые уши.
Иона с трудом сохранял спокойствие.
– Тогда почему вы не предъявите мне обвинение?
– О, не волнуйтесь. В свое время предъявлю. Жду не дождусь.
Они злобно смотрели друг на друга. Атмосфера в маленькой допросной накалилась до критической. Беннет взглянула на Флетчера и откашлялась.
– Сэр, возможно, нам нужно…
– Хорошо, Беннет, не надо мне напоминать, – бросил он. Инспектор было начал вставать, но снова сел. – И вот что еще. В квартире Маккинни сильно пахло травкой. Не думаю, что вам об этом что-либо известно, так?
– Я не видел, чтобы Дилан что-то курил, если вы об этом, – ответил Иона.
Строго говоря, он действительно не видел: косяк тихонько себе дымил на журнальном столике.
– Нет? – хищно улыбнулся Флетчер. – Что ж, он не отплатил вам той же монетой. Клялся и божился, что если кто-то и курил травку, так это наверняка вы.
Вот Дилан, вот гаденыш…
– Нет, не я.
– Тогда соблаговолите вытащить все из карманов.
– Вы серьезно?
– Я похож на шутника?
Иона хотел отказаться, просто из принципа. Но смысла в этом не увидел. Скрипнул отодвигаемый стул. Иона поднялся, опершись рукой на стол. Один за другим он вывернул карманы, выкладывая их содержимое на стол. Бумажник, ключи от машины и от квартиры. Мелочь, чистая салфетка, пачка жвачки.
– И в куртке тоже, – велел Флетчер. – Внутренние.
Иона расстегнул молнии на внутренних карманах. Из одного вытащил телефон и положил его на стол, затем вывернул наизнанку подкладку, чтобы продемонстрировать, что карманы пусты.
– Довольны? – спросил он.
– Не совсем. Вы ведь не возражаете против личного досмотра?
Иона снова собирался возразить, но потом сдался. Встал как можно прямее, расставил руки и стал ждать.
– Сделайте одолжение, Беннет.
– Сэр, вам не кажется, что это должен проделывать мужчина?
Флетчер язвительно посмотрел на нее, затем кивнул:
– Ладно, тогда я сам.
Отставив костыли, инспектор быстро похлопал Иону по груди и по рукам, затем нагнулся и прошелся по ногам.
– Мы закончили или же мне раздеться? – спросил Иона, опуская руки.
– Закончили. Пока закончили. – Флетчер направился к двери, но остановился на полпути. – Да, вот что. Ваша машина по-прежнему стоит у дома, где квартира. Сержант Беннет скоро туда отправится и сможет вас подвезти.
Лицо Беннет выразило редкое на нем оживление.
– Но, сэр…
– Простите, есть трудности?
Это прозвучало как ответный укол. Лицо Беннет снова сделалось непроницаемым, как маска.
– Никак нет, сэр.
– Вот так-то лучше. – Флетчер перевел зловещий взгляд на Иону. – С
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исчезнувшие - Саймон Бекетт, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


