Холодный ветер - Пейдж Шелтон
Я стала подниматься, думая уходить, когда зазвонил проводной телефон. Старомодный, в точности как у Грила и Виолы; каждая трель воскрешала в памяти стул и маленький столик в дедушкином доме, где стоял такой же телефон с вечно перекрученным проводом.
– Слушаю, – сказал Орин в трубку. – Спасибо, что перезвонили. – Он схватил ручку и занес ее над блокнотом. – Вы уверены? Понятно. Ладно. Спасибо большое. Если вам удастся с ними связаться, будьте любезны, позвоните мне. Нет, я не из полиции. Я библиотекарь, и мы ищем информацию об их недвижимости. Там все сгорело, пытаемся отыскать планы или проект. – Он посмотрел на меня, поднял одну бровь и пожал плечами. – Еще раз спасибо. – Повесил трубку.
– Ну что? – спросила я. Орин тоже встал.
– Это управляющий домом, где у Хортонов квартира. Сказал, они там никогда не жили, но договор аренды по-прежнему оформлен на них. Он их ни разу не встречал. Вообще ни разу.
– Две нью-йоркские квартиры, обе без жильцов и рядом друг с другом. Это не может быть совпадением.
– Всякое возможно, но стоит сообщить Грилу. – Орин проверил часы на телефоне. – Я пораньше закроюсь на обед и поеду с тобой.
На время обеда Орина частенько было некому подменить. Вот и сегодня он объявил, что библиотека закрывается на час, предложил оставить вещи и пошел запирать здание.
Без малейших пререканий все вышли; кто-то оставил вещи, некоторые поехали посидеть в интернете в аэропорту. Так здесь было заведено.
Глава двадцать девятая
Мы поехали на двух машинах на тот случай, если не успеем за час обеденного перерыва и Орину придется поторопиться в библиотеку. Припарковались рядышком, у пикапов Доннера и Грила, на маленькой стоянке.
Зашли внутрь. Доннер сидел за столом ближе ко входу; Грил был у себя в кабинете, в задней части помещения.
– Чем могу служить? – рассеянно спросил Доннер.
– Нельзя ли поговорить с вами обоими? – сказала я.
Доннер оглянулся на открытую дверь в кабинет Грила. Тот стоял за столом, прижав к уху трубку, и приглашающе махнул рукой. Мы набились в крошечную комнату.
– Что стряслось? – спросил Грил, прикрыв трубку рукой. – Я жду на линии.
– Мы тут обнаружили кое-что, о чем тебе полезно знать, – ответил Орин.
– Я весь внимание.
– О Хортонах.
– Это которые жили в сгоревшем доме. Ну и? Ты говорил, что ищешь их в Нью-Йорке, где у них квартира, – продолжил Грил.
Орин кивнул.
– Их я пока не нашел, но отзвонился управляющий домом. Все это время их квартира пустует.
– Обе пустуют? И их квартира, и Рэнди?
– Именно.
Грил поднял палец: на другом конце линии ответили.
– Это Грил Сэмюэлс из Бенедикта. Мне нужно поговорить с Кристин. Хорошо. Она просила перезвонить. Нужно поговорить немедленно. Попросите ее позвонить, как только сможет. Спасибо.
Он повесил трубку.
– Значит, Рэнди с пропавшей без вести женой владеют квартирой в Нью-Йорке. Хортоны тоже владеют квартирой в Нью-Йорке. И обе семьи в своих квартирах давно не живут?
Мы с Орином кивнули.
– Квартиры расположены рядом. Значит, и семьи могли быть знакомы? – Грил спрашивал у Орина.
– Трудно не сделать такой вывод. Стоит поговорить об этом с Рэнди. Он должен уже скоро вернуться.
Я подняла руку. Все трое посмотрели на меня.
– Похоже, мне пора сделать признание, – сказала я.
На лице Грила промелькнули несколько эмоций – на первый план вышло раздражение, смешанное с недоверием.
– Ну что еще?
– Я кое-что видела. Что не должна была, но, в общем, видела. – Я прокашлялась. – Зубные щетки.
– Чего? – сказал Доннер.
– И три кровати.
– Да не тяни же, Бет! – Доннер был еще нетерпеливее, чем Грил.
Я вздохнула.
– В общем, мне очень жаль, но вчера я залезла к Рэнди в дом рано утром. Ну и это все там видела.
Доннер с Грилом издали звуки, которые я намеренно проигнорировала.
Орин взглянул на меня с улыбкой.
– Молодчина, – сказал он. – Мо-лод-чина.
– Сейчас расскажу, но это еще не все. Я ездила к Тексу Саузерну посмотреть, как там девочки. Видела штуковину вроде здорового старого морозильника. И сказала Виоле. Она к вам приходила?
– Да, – ответил Грил, посмотрев на Доннера.
– Собирался туда сегодня утром, – ответил тот.
– И Виола говорила, что тоже посмотрит, – подхватил Грил.
Оба смотрели на меня и ждали.
– Ладно. Вы наверняка видели три кровати в мансарде, – сказала я.
– Разумеется. Рэнди сказал, что иногда там спит. Здесь в коттеджах часто делают мансарды – удобно, когда приходят гости. Рэнди говорил, что там тепло из-за обогревателей.
– А одежда вся была его? – спросила я.
– Никаких признаков того, что она чья-то чужая, нет, – ответил Грил.
– Я открывала шкафчик с лекарствами. Там внутри стояли три щетки. Так вообще у людей бывает? Чтобы использовали сразу три щетки? Одна – для взрослого, а две поменьше и розовые.
– Щетки не видел, но я и в шкафчик не заглядывал. Узнаем у Рэнди. Доннер, поезжай в Брайн прямо сейчас. Не думаю, что морозильник связан с делом, но пора бы потребовать рассказать, кто мама девочек – ну или мамы.
– Погодите! – перебила я.
Доннер с Грилом были недовольны. Орин опять улыбнулся.
– Мы все, наверное, об этом подумали – вам не кажется, что вторая дочка Хортонов выжила при пожаре? Та, чье тело не нашли. И этой дочкой вполне может быть Энни.
– Это бы многое объяснило. Вот же сукин сын. – Грил вскочил и схватил висевшую на стуле куртку. – Поехали вместе, Доннер.
Спустя несколько мгновений в вихре курток и пистолетов оба исчезли. Взревел пикап Грила, шум стал удаляться. Мы с Орином остались одни.
– Вот это номер, – заметил Орин. – Да ты полна сюрпризов.
– Зачем Рэнди три щетки?
– Согласен, выглядит странно, но, может быть, и нет. Может, просто он так живет. Я старыми щетками разные вещи чищу.
– Я тоже так делаю, но я не храню их вместе со щеткой, которой чищу зубы.
Орин кивнул.
– Ну тогда не знаю.
– Тебе пора возвращаться в библиотеку? – спросила я.
– Верно. А ты что будешь делать?
– Пока не знаю. Похоже, из-за меня куча людей поехала в Брайн. Такое чувство, что мне тоже стоит поехать.
– Не хочу играть в мамочку, но я бы на твоем месте не стал. Снегопад будет только усиливаться. Подожди, пока Грил вернется. Не сомневаюсь, он тебе все расскажет. Надо только спросить.
Все равно я обещала Эллен пойти с ней на вязание.
Мы вышли вместе и попрощались. Я смотрела, как Орин уезжает. Он высунул руку и помахал мне. Я взглянула на пасмурное небо. Не такое черное,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холодный ветер - Пейдж Шелтон, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


