Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж
– Почему это кажется оскорблением?
– Это не оскорбление, Кэтрин. Ты одна из немногих счастливцев.
– А ты, Джордж? Куда попадешь ты?
– Почему это кажется оскорблением? – передразнил он.
– Сам знаешь почему. – Она скрестила руки на груди. – Ты всегда делаешь что захочешь.
– О… а ты – нет? Ты получила ровно то, что хотела.
Она просто посмотрела на него. Что толку углубляться. Он всегда поворачивал все по-своему, перекладывал на нее. Так он избегал того, о чем не хотел говорить. Чего она хотела? Ответа на этот вопрос не знала и сама она.
– Тогда удачи. – Она положила книжку между ними.
– Сама знаешь, я не верю в эту чушь.
– А я верю. Это ты ни во что не веришь.
Он нахмурился, и она подумала, что он сейчас скажет что-то злое – но нет. Они какое-то время ехали молча, горячий ветер дул в лицо.
– Как сыграл?
– Он делает глупые ошибки. Я, блин, просто размазал его.
Она старалась быть хорошей женой. Это был ее долг – а он пытался заработать на жизнь. Домой он приходил усталый. У него были некоторые ожидания, будто мысль о браке сопровождалась рядом дополнений, как новенькая машина: поцелуй в щеку, джин с тоником, тарелка сыра и оливок, газета, почта.
Ритуалы цивилизованных людей.
Она расстилала скатерть, приглаживая складки рукой. Она складывала салфетки и раскладывала приборы. Она смотрела в окно, где свет боролся с темнотой, а потом все же темнело – слишком рано.
– Как прошел день? – спрашивала она.
Он рассказывал ей о студентах и занятиях.
– Другие профессора, – говорил он, – страшные снобы. А ты как?
Что она могла рассказать? Пока дочка смотрела мультик, она пылесосила, мыла пол на кухне, прибиралась в ванной, а когда Фрэнни разлила яблочный соус, опять вымыла пол. Мыла посуду, стирала, принесла с сушилки теплые простыни. Они пообедали, а на улице шел дождь. Они пошли гулять в резиновых сапогах и дождевиках, играя зонтиками, будто гейши, и поднялись по заросшему травой склону холма. Кэтрин взяла у Фрэнни зонтик и разрешила ей сбежать с холма, алый дождевик выделялся на фоне травы. Они топали по лужам и обрызгали себя грязью. Потом, пока Фрэнни спала, она покурила на улице под восходящей луной.
У него было три группы, всего шестьдесят студентов. Ночью он запирался в кабинете с пачками письменных работ на проверку. Если Фрэнни слишком шумела, била в бубен и трясла маракасами, он распахивал дверь и кричал: «Хватит шуметь! Папа так работать не сможет!»
Позже, лежа в темноте, она чувствовала, что в ногах кровати есть что-то… нет, кто-то. Порой она просыпалась, дрожа от холода, будто спала в снегу.
Как-то она проснулась от звука пианино – снова и снова звучала одна нота.
Она разбудила Джорджа.
– Ты слышал?
– Выруби гребаный свет!
Она лежала не смыкая глаз и ждала, ждала… сама не зная чего.
Потом начались проблемы с Фрэнни – каждую ночь около трех часов. Она бродила по коридору, хныкала, забиралась в кровать со стороны Кэтрин.
– Мама, мне страшно.
Кэтрин не возражала – ей было даже легче знать, что малышка рядом и в безопасности, но Джордж был против. Строгий, как сержант на плацу, он вставал, подхватывал девочку на руки и нес в детскую, невзирая на ее шумные протесты.
– Дети не должны спать с родителями, – пояснил он в первый раз. – Это нужно знать.
Кэтрин с бьющимся сердцем лежала, слушая плач дочери.
– Оставь ее, – предупредил он. – Ты пожалеешь, если встанешь.
– В смысле – пожалею?
– Пожалеешь, – пробурчал он.
– Что, Джордж? Что ты сказал?
Но он не ответил и лишь сердито отвернулся.
– Я не буду спать с тобой здесь. – Она сбросила одеяло, пошла в комнату Фрэнни и легла в кровать, крепко обнимая ребенка. – Теперь все будет хорошо. Спи.
– Ты ее разбалуешь, – сказал Джордж на следующее утро, стоя в дверях. – Вот что происходит. Проблема в тебе, Кэтрин, не в ней. В тебе.
Так продолжалось неделями. Измученная и на грани отчаяния, она наконец посоветовалась с педиатром, который подтвердил, что на новом месте маленькие дети могут первое время спать неспокойно, – просто нужно время, чтобы освоиться. Он прописал легкое успокоительное. «Совсем безобидное, – сказал он. – Ей поможет».
Она поблагодарила его и взяла рецепт, но не собиралась воспользоваться им. Она считала, что, кроме тайленола и антибиотиков, лекарства детям вредны.
Когда вернулся Джордж, она рассказала, что посоветовал врач, и они поспорили. Он рылся у нее в кошельке в поисках рецепта, потом сам направился в аптеку. Ночью он добавил в бутылочку Фрэнни ложку фиолетового сиропа. Через несколько минут ребенок уснул.
Но Кэтрин не спала – она ждала обычных проблем, однако было тихо.
– Да что ты вообще знаешь, – сказал наутро Джордж, собираясь на работу. – Чудеса современной медицины. Специально для напрочь некомпетентных родителей вроде нас.
Она не выдержала и позвонила матери.
– Что случилось, Кэтрин? Ты явно расстроена.
Она подумала, не сказать ли что-то жизнерадостное и совершенно не относящееся к делу, ведь мать предпочитала легкие беседы, но прямо сейчас ей была нужна помощь.
– Я скучаю по Нью-Йорку, – сказала она, подразумевая нечто большее. Она скучала по старой квартире, по столику, за которым пила кофе, набрасывала натюрморты и смотрела на баржи, идущие по реке. Она скучала по их кварталу, по китайцу-бакалейщику, который клал ладонь на макушку Фрэнни, будто проверяя спелость дыни, по польской женщине из пекарни, которая всегда угощала малышку печеньем, по кривоногому сапожнику, чинившему сносившиеся каблуки Джорджа. Церкви, запах ладана и тающего воска, боль. – Я скучаю по работе, – сказала она.
– Ты же живешь с мужем, – осадила мать. – Ради Фрэнни. Разве это не самое главное?
Именно это мать и сделала для них с Агнес. Принесла себя в жертву. Традиция компромиссов, передающаяся из поколения в поколение, будто сервиз.
– Мы с Джорджем… Мы не…
– Вы – не что, дорогая?
– Несовместимы. – Более дипломатичное слово не пришло ей в голову.
– Мы с твоим отцом – тоже, и смотри, как долго мы прожили вместе.
Кэтрин стояла и крутила в пальцах телефонный провод. Ей хотелось сказать – он странный, нечуткий, я боюсь его, но она лишь сказала:
– Мы не ладим.
– С маленьким ребенком трудно, – ответила мать. – Знаю, ты мне не веришь, но у всех так. В первую очередь Фрэнни, и ты это знаешь. Любовь требует времени. Брак – это нелегко, и так было всегда.
– Знаю. – Она услышала собственный голос словно со стороны.
– И представь, если бы ты жила одна. Сама растила Фрэнни.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


