Грегори Макдональд - Скайлар
Скайлар оглядел спальню.
— Теперь, когда решение приняла Тэнди, похоже, что да, — Скайлар вздохнул. — Она так любит меня, что готова заставить меня уехать. Ничего другого мне не остается.
— О боже, никак ты собрался сочинить песню?
— Джан-Тан! Сколько раз я должен просить тебя не упоминать имя Господне всуе?
Джон заговорил после долгой паузы:
— Отлично. Ты будешь в Бостоне. Встретишься с родственниками. Поближе познакомишься с ними.
— Я в этом сомневаюсь. После того как Дуфус побывает у твоих друзей и родственников в Бостоне, я сомневаюсь, что они устроят теплый прием еще одному южанину-деревенщине.
Джон встал:
— Ты думаешь, он уже собрался?
— Собирать ему только новый костюм. От так странно выглядит после того, как его подстригли в парикмахерской. Джан-Тан! — Скайлар занялся мозолью на ладони. — Не удивляйся, если Дуфус испугается самолета, в котором вы полетите в Бостон.
Джон потянулся.
— Я предполагаю, что он может испугаться.
— И не удивляйся, если Бостон ему совсем не понравится и он захочет сразу же вернуться домой.
— Меня уже больше ничего не удивит, Скайлар. Пожив в округе Гриндаунс, я готов ко всему.
— А вот для тех, кто прожил здесь всю жизнь, картина обратная, — пробормотал Скайлар.
— Просто подумал, что я должен всем дать шанс… И моему отцу…
Скайлар встал:
— Знаешь, наверное, сказать мне больше нечего.
— Неужели? — притворно изумился Джан-Тан. Скайлар взял трубу. Потом вспомнил про разбитые губы.
— И сыграть я ничего не смогу. Джон убрал стул под стол.
— Это одна из причин, по которой я ударил тебя.
— Отправляйся домой, — улыбнулся Скайлар. — Домосед.
Примечания
1
Мононуклеоз (передается в том числе и воздушно-капельным путем).
2
Недоумение Джонатана объясняется тем, что «дайвен» («divan» по-английски) — тахта или софа.
3
Общепринятое приветствие — хай (Hi). Здесь и далее Скайлар сознательно коверкает слова, показывая, что живет он в глубинке, где и говорить-то правильно не умеют.
4
Университет Вандербилта — престижный частный университет в городе Нашвилле, штат Теннесси, его часто называют «южным Гарвардом».
5
Университет Дьюка — частный университет в городе Дареме, штат Северная Каролина.
6
Английский глагол «call» означает и звонить, и звать. В реплике Мэри Скайлар предпочел второе значение.
7
Так называли темных личностей, следовавших за армией северян во время Гражданской войны и грабивших все, что оставлялось отступающими южанами.
8
В данном случае речь идет о слове «private».
9
Фундаментальный труд английского историка Эдуарда Гиббона (1737–1794). Дословное название «История упадка и разрушения Римской империи», написан в 1776–1788 гг.
10
Привет, папаша. Как поживаешь? (фр.)
11
Саманта — студентка первого курса университета, до этого два года проучилась в колледже.
12
Из арсенала военного сленга, по ситуации означает: «понял», «принял ваше последнее сообщение», «все в порядке».
13
Расстояние, отделяющее «Камалдон-Фарм», где проживает Грегори Макдональд, отгородка Пуласки, штат Теннесси, очень даже похожего на городок, в котором происходят описываемые в романе события.
14
Кол, гвоздь (устар.).
15
Грузовик-трейлер для дальних перевозок.
16
Объединение детских бейсбольных команд.
17
Contretenps — осложнения, неурядицы (фр).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грегори Макдональд - Скайлар, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


