`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил

Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил

1 ... 46 47 48 49 50 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ни записок, ничего?

— Нет, ничего. — Фэйт помешала жарившийся на сковородке лук. Масло яростно шипело и брызгало во все стороны.

— Послушай, может, сделать огонь немного поменьше? — робко предложила Элла.

— А? Ладно… — Фэйт послушно привернула газ. Похоже, раньше она не часто становилась к плите. Элла, стараясь скрыть улыбку, склонилась к Симону, который, рухнув на пол у ее ног, ласково зарычал.

— Так что, вообще никто не появлялся? И даже к дверям не подходил, пока меня не было?

— Кого ты имеешь в виду? — Фэйт с озабоченным видом крошила ножом чеснок.

— Ну… скажем, эффектная женщина?

Немного подумав, Фэйт отрицательно затрясла головой:

— Не-а…

— Ладно. Тогда последнее…

— Давай! — Фэйт метнулась мимо нее и схватила с полки зеленый перец. Но у Эллы сейчас не было времени ломать голову над неожиданным преображением Фэйт. Были куда более важные вещи, которые требовалось выяснить. И срочно.

— Ты ведь знаешь эти места, верно? Кто тут живет, кто приезжает на работу и так далее…

— Ну да. Более или менее. А в чем дело?

— Может, у тебя на примете есть надежный человек, кто мог бы поменять ветровое стекло?

Глава 16

— Нет, ты просто сумасшедшая, честное слово! — Взяв со стола бутылку вина, Фэйт плеснула себе в стакан. Прихватив оба стакана, Фэйт рухнула на диван с таким грохотом, что Элла даже перепугалась немного. Но вообще-то Фэйт права она действительно чокнутая, причем до такой степени, что Фэйт только рот бы разинула, узнав обо всем. Но сейчас речь шла только об этом дурацком эпизоде с ветровым стеклом.

— Ой, только не сыпь мне соль на раны, идет? — Элла отпила из бокала белого вина.

— Сказала бы мне раньше, я попросила бы у родителей фургон. Возможно, мама даже свозила бы нас туда и обратно.

— Ну, такие вещи, знаешь ли, не планируют заранее. И потом, если бы тот парень не стукнул меня, то вообще бы ничего не случилось.

— Хорошо, что это случилось уже в деревне. Если бы где-нибудь на шоссе, ты вряд ли так легко отделалась бы.

— Да, скорее всего. — Эллу вдруг охватил запоздалый страх. Конечно, она рисковала. Но это был оправданный риск. И хоть он и не оправдался, ей было обидно слышать, как Фэйт кудахчет возле нее, словно она какая-нибудь слабонервная дурочка. Да знала бы Фэйт, на что она способна, — мигом бы прикусила язык! Интересно, а как вообще следует реагировать, когда везешь в машине здоровенное зеркало, а оно вдруг вылетает через ветровое стекло? Ну, не вешаться же в самом деле! Досадно, конечно, но не смертельно.

— Да. Ты права, — гоготнула Фэйт.

Элла снова отпила из бокала. Все происшедшее следовало обдумать. Конечно, ситуацию с зеркалом можно было предугадать. Хорошо, что у Фэйт есть кто-то, к кому можно обратиться по поводу ветрового стекла. Так что хотя бы это дело удастся уладить без особых хлопот. Элла была благодарна Фэйт еще и за то, что та воздержалась от замечаний типа: «Я все устрою. Так и знала, что тебе потребуется нормальное стекло». А теперь никто не узнает о ее глупом поступке, разве что кому-то бросится в глаза, что стекло вдруг ненормально чистое, без пыльных разводов и «визитных карточек» голубей, как на прежнем. Так что одна проблема решена.

Странно другое — Фэйт по-прежнему пребывает в радужном настроении. Еще более странно, что Фэйт не смотрит свой любимый сериал, а беззаботно чирикает, напрочь забыв о нем.

— Как бы там ни было, — продолжала Элла, устраиваясь поудобнее на диване и стараясь не думать о том, что может позвонить Мэтт, или Джас, или даже Лорна, — шторку я купила отличную, а без зеркала мы как-нибудь обойдемся. К тому же у нас есть то, которое я покрасила.

Фэйт охотно откликнулась:

— Для кухонной двери шторка маловата. Но если ее слегка обрезать, она подойдет для ванной. Так и быть, повешу зеркало в прихожей, раз уж тебе так хочется, чтобы там оно было.

Элла не унималась:

— А еще я купила чудесную краску.

— Да, я заметила. Очень симпатичная. Мне понравилась. А что ты собираешься красить?

— Хотела твою комнату. Она будет хорошо гармонировать со шторами.

— Да?..

Фэйт, похоже, не в восторге от ее идеи. Ну что ж, это ведь ее спальня. Может, она поторопилась? Элла досадливо поморщилась — вечно лезет в чужие дела и все решает за всех. Бесцеремонность какая! Надо было вместе с Фэйт выбирать краску для спальни! Интересно, ей самой понравилось бы, если кто-нибудь из соседок в один прекрасный день принес домой жуткое покрывало для кровати — цвета навоза, да еще с бахромой по краям: «Привет, Элла! Держи. Это тебе в комнату!» Только то, что сделала она сама, еще хуже — ведь это как-никак ее дом, и за краску она заплатила из своего кармана. Иначе говоря, нахально дала понять, кто тут хозяйка. Ей вдруг стало стыдно. А вспомнив о том дне, когда они втроем отправились в паб и наткнулись там на Джайлса с Полом, Элла совсем сникла. Они ведь тогда едва замечали Фэйт и даже не пытались этого скрыть. Кстати, она так и не сказала никому из них, что на нее напали прямо возле дома. Правда, так посоветовал Джас, но Элла до сих пор мучилась сомнениями, правильно ли поступила, — ведь опасность, возможно, угрожает им всем. И где гарантия, что следующей жертвой не станет Миранда или Фэйт, когда в очередной раз отправится вынести мусор? Кстати, ни та, ни другая не поинтересовались, где она пропадала всю ночь. Скорее всего, просто решили, что, вернувшись домой, она сразу забралась в постель, а утром проспала. Знали бы они, что за это время она умудрилась разрушить счастливую семейную жизнь одного мужчины и поставить под угрозу помолвку другого. Конечно, это не имело отношения к Фэйт. Но сейчас, свернувшись клубочком на диване и украдкой поглядывая на безмятежно улыбающуюся Фэйт, Элла почему-то чувствовала себя омерзительно. В эту минуту Фэйт казалась ей чуть ли не святой. Сама же она, в особенности рядом с ней, выглядела просто-таки падшей женщиной.

Подлив себе вина в бокал, Элла вновь опустилась на диван и с виноватым видом произнесла:

— Прости, Фэйт.

Фэйт, зажав в зубах соломинку, обернулась.

— За что? — шепеляво спросила она.

— За то, что без спроса купила краску в твою спальню.

— А-а… — Фэйт шумно глотнула. — Это даже забавно. Знаешь, мне сначала очень нравились обои. А теперь, думаю, что лучше бы их ободрать, а стены покрасить. Впрочем, решай сама.

— Правда? — Элла моментально повеселела. Может быть, она вовсе и не такая уж гадкая, подумалось ей.

— Хм… Да. Мысль хорошая. Только, боюсь, эта краска не подойдет.

— О-о-о!.. Тебе не нравится цвет, да? А какую бы ты хотела? Хочешь, съездим в супермаркет вместе, и ты выберешь ту, которая тебе понравится. Я не против — это ведь твоя комната.

— Да нет, цвет меня устраивает, — смущенно объяснила Фэйт. — Просто мне показалось, что ты собралась красить плинтусы или что-то еще. Ведь это краска для деревянных поверхностей.

— О-о-о… — опять в отчаянье протянула Элла, зарывшись в диванные подушки. — Зато я купила крючки на липучках. Можно прилепить их поверх дырок в стене, и ничего не будет видно. И потом повесить на них шторы. — Элла заискивающе глянула на Фэйт.

— Да, крючки неплохие. И дырки в стенах они закроют, это верно. Только вот выдержат ли они шторы — это вопрос. Ладно, пока повесим. А там видно будет.

— Спасибо, Фэйт! — Элла благодарно пожала ей руку. Фэйт бросила на нее удивленный взгляд. — Ты и понятия не имеешь, как часто я ошибаюсь. Вообще-то сама поняла это лишь сейчас. Даже крючки нормальные, как видишь, выбрать не могу. Ладно уж, дырки в стене прикроют, и то хорошо. Хоть какая-то от меня польза.

Фэйт растерянно моргнула. Даже с этими ужасными очками на носу она выглядела ужасно хорошенькой, компетентной и уверенной в себе. В душе Эллы снова шевельнулся червячок сомнения. Хорошо, если бы кто-нибудь сейчас позвонил — просто так, сказать, что не такая уж она плохая. А что до ошибок, так у кого их не бывает? Ей бы наверняка сразу стало легче. Элла украдкой покосилась на телефон, но он упорно молчал. Интересно, когда заедет Джас? О чем он сейчас думает? И что сейчас делает Мэтт? Вернулась ли Лорна? Неужели Мэтт так и сидит один в ее мастерской, поливая слезами ту самую палитру, которой она перед уходом врезала ему между ног? Вот было бы здорово, если бы он позвонил и сообщил, что они помирились! Но еще лучше, если бы позвонил Джас и вновь сказал бы, что ничего подобного с ним никогда не случалось. А вдруг он спросит, не хочет ли она рискнуть и познакомиться с его семьей?

Она бы обрадовалась, даже если бы Джас позвонил только затем, чтобы сказать, что она разрушила ему жизнь.

— Между прочим, а где Миранда? — поинтересовалась Фэйт, вертя в руках пульт от телевизора. Элла заметила, что любимый сериал Фэйт подошел к концу.

— Неужели все еще сидит в ванне? Вряд ли. — Элла сползла с дивана, вышла в коридор и, задрав голову, крикнула: — Миранда! Тут у нас вино! Мы уж тут удивляемся: как это ты до сих пор не унюхала?

1 ... 46 47 48 49 50 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)