Грехи маленького городка - Кен Джаворовски
– Господи боже мой.
– Божечки-кошечки! – Голос Габриэллы звенел. – Это было так… офигенно!
– Ты что, с ума…
– Мы крутые! – воскликнула она и вскинула ладонь, ожидая, что я дам ей пять. Рука девочки зависла в воздухе, и в конце концов мне пришлось выпустить руль и шлепнуть по ней.
Потом я попыталась заговорить, но Габриэлла так радостно засмеялась, что я, хоть и не хотела, издала нечто вроде «хе-хе». Я бы и глаза закатила, да только нужно было следить за дорогой. Однако мне удалось улыбнуться.
Мы были в миле от трассы 61, когда на обочине дороги возник магазин запчастей, закрытый, с неосвещенной парковкой. Вглядевшись, я обнаружила то, что искала: телефон-автомат. Я припарковалась и вышла из машины, как могла старательно протерла пистолет полой собственной рубашки и швырнула в траву за кабинкой. А потом набрала три цифры.
– Девять один один. Что у вас случилось?
– Запишите адрес: стоянка трейлеров Ли-Маунтин. Трейлер номер два. Там сейчас находится парень по имени Лестер, его разыскивает полиция. Я забрала у него пистолет и бросила за будку этого телефона. Найдете потом, когда отследите мой звонок. А сейчас пошлите людей на стоянку трейлеров в Ли-Маунтин, трейлер номер два. Будьте осторожны: у этого Лестера может быть еще оружие. А еще ему нужна медицинская помощь.
– Ли-Маунтин, стоянка трейлеров, номер два, – повторила оператор.
– Совершенно верно.
– Мэм, как ваша фамилия? – только и успела спросить оператор, прежде чем я повесила трубку.
Мы покинули стоянку, проехали милю и увидели знак федеральной автомагистрали.
А сворачивая на нее, оставили позади припаркованный у обочины знакомый эвакуатор: его водитель искал сломанный автомобиль, которого ему никогда не видать, в надежде на сто долларов чаевых, которых ему никогда не получить.
Энди
Когда я проснулся, самочувствие никак не улучшил тот факт, что с вечера я велел себе быть готовым к боли. Нога казалась очень хрупкой и в то же время тяжелой, как мешок цемента. Чтобы она начала заживать, требовалось несколько десятков швов, а не повязка из скотча. Боль оказалась настолько сильной, что я даже подумал: а вдруг раны серьезнее, чем мне сперва показалось? Наверное, мышца здорово пострадала. Я осторожно сдвинул ногу к другому краю кровати. Часы показывали 8:07. К тому времени, когда мне удалось принять сидячее положение и собраться с духом для попытки встать, на них было уже 8:21, а у меня на лбу и над верхней губой проступил пот.
В процессе я сыпал проклятиями, мычал, стонал и цедил сквозь зубы фразы вроде «я сделаю этого мудака», «хороший день, чтобы сдохнуть, так, ублюдок?», «просто не терпится его грохнуть» и «этот гондон не доживет до завтра». Получалось еле слышно, но голос был полон гнева и угрозы.
Хотя, если честно, я просто трепался, а то и откровенно врал.
Способен ли я убить человека? Этого я не знал. Пытался уговорить себя, хоть и помнил, как теряюсь даже в самых простых ситуациях. Мне было очень страшно. В кино и по телику убивать легко: герой произносит какую-нибудь крутую реплику, а потом без лишних раздумий расправляется с негодяем. Только все это ложь, причем оскорбительная. Чтобы на самом деле совершить убийство, требуется либо слепая отвага, либо полное неведение того, какую цену придется заплатить и убийце, и его жертве.
Мне это было известно.
Однажды я уже пытался кое-кого прикончить.
* * *
В девятнадцать я был тупой, как дубина, хоть и не слишком себя за это виню: в таком возрасте нормально быть идиотом, где бы ты ни жил, а уж в Филадельфии это практически неизбежно.
Иногда я начинал колоться всякой дрянью, но в основном держал себя в узде благодаря Дэнни Батисте, ближайшему и самому давнему другу. По сравнению с его ужасной жизнью мое неблагополучное отрочество представлялось райским существованием в сельской обители среди лугов под опекой добрейших монахинь.
Дэнни и его младшая сестра Софи выросли в Кенсингтоне, в доме на одну семью, с шумными и склонными к насилию родителями, которые потом разбились спьяну на скоростной автостраде Шайкилл, после чего даже последние пропойцы из числа окрестных жителей вздохнули с облегчением. Дэнни, которому к тому времени исполнилось восемнадцать, вкалывал как взрослый мужик, чтобы содержать себя и пятнадцатилетнюю Софи, которая мечтала о колледже и собиралась уехать, когда туда поступит. Иногда я зависал у них и, просыпаясь, видел, как Дэнни стряпает для Софи французские тосты. Вид подпоясанного фартуком жилистого уличного парнишки, которые старается вытянуть себя и младшую сестру из болота, в котором они жили с рождения, просто потрясал меня. Как и те моменты, когда Софи возвращалась домой с наградами за отличную успеваемость или яркой лентой за призовое место на выставке научных достижений. Их упорство давало надежду. Позволяло думать, что и у меня может быть будущее.
Кризис поставил Филадельфию на колени, и Дэнни уволили со стройки. Он начал приторговывать наркотой, чтобы выплачивать ипотеку, а еще копить Софи на колледж и смену брекетов. Мой друг был осторожен, имел дело только с проверенными постоянными клиентами. Сами мы лишь изредка позволяли себе запускать лапу в его товар. Ради сестры Дэнни вел себя очень осмотрительно и, хоть даже близко не тянул на святого, все же, по-моему, был куда ближе к святости, чем почти любой из моих знакомых.
Однажды я сидел у Дэнни, когда кто-то постучал в дверь. Это оказался Сли, скользкий наркоша, который иногда и сам был не дурак побарыжить. Когда мы порой встречались с ним на улице, то обменивались кивками, но и только. Он был из тех людей, с которыми всегда неуютно. Его избегали даже бывшие зэки, которым палец в рот не клади, и это вызывало у Сли скорее гордость, чем обиду.
– Йо, – сказал он Дэнни, который остановился в дверях.
– Чего надо?
– Ты сейчас в деле?
– Я тут дела не веду, – ответил Дэнни. – Не приходи сюда. Я дам тебе свой телефон, позвонишь, и где-нибудь встретимся.
– Понял, – кивнул Сли, – но тема такая: у меня есть реально крутой кайф, и мне срочно нужна наличка, чтобы мне жопу не надрали.
Дэнни огляделся по сторонам и впустил Сли. Насчет полиции беспокоиться не стоило: на улицах Филли тогда бушевала эпидемия крэка, и копы были слишком заняты, чтобы обращать внимание на мелких дилеров вроде Дэнни – если, конечно, не устраивали показательное задержание одного из них где-нибудь в людном месте.
– Покажи, – предложил Дэнни.
Сли вытащил
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грехи маленького городка - Кен Джаворовски, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


