Маленькие милости - Деннис Лихэйн
– Хм, интересное предложение.
– Наррангасетское по пять центов с полуночи до двух.
– Разливное?
– Ага.
Бобби кривит лицо.
– От него на следующий день голова болит.
– У меня тоже. Но хрен бы с ним, так и так выходной.
Они покидают допросную. Отправляются к рабочим столам. На лампе у Бобби висят три стикера с сообщениями.
– Вернитесь! – кричит из допросной Рам.
– Ты серьезно идешь в «Джей-Джейз»? – спрашивает Бобби у Винсента.
– Подумываю, да. Правда, жрать еще охота. Может, перехвачу сэндвич по дороге… А ты?
– У меня вообще сегодня выходной. Я сюда из дома примчался, хочу обратно.
– Вернитесь!..
– Знаешь ту деваху из отдела вещдоков? Ну, ту с большими карими глазами и губищами?
Бобби усмехается.
– Что?! – мигом заводится Винсент. – Ты хоть понял, о ком я вообще?
– О Деб Депитрио?
– Эй вы! Ну вернитесь же! – продолжает звать Рам, стоя в дверях допросной.
– Ага, о ней.
– Она встречается только с врачами.
– Да она всего лишь секретарша.
– Ага, но с личиком, как у Ракель Уэлч[37]. Смеешься, что ли? У тебя больше шансов закадрить настоящую Ракель, чем набиться на свидание с Деб!
– А вы с ней друзья, что ли?
– Типа того, да.
– Ага, значит, сам на нее глаз положил.
Бобби хмыкает:
– Я обрюзглый коп, да еще и лет на десять ее старше. У меня ровным счетом никаких шансов, и мы оба это знаем. Поэтому она охотно со мной общается. А ты небось выливаешь на себя полфлакона одеколона и наваливаешься к ней на конторку весь такой: «А как называется цвет твоей помады?»
– Иди на хер.
– «Волосы по-новому уложила?»
– Сказал же: на хер иди.
– Сержанты, ну пожалуйста!..
– Мы детективы, малой, усёк? – кричит, огрызаясь, Винс, потом снова обращается к Бобби: – Так говоришь, без шансов?
Тот мотает головой:
– Даже если вы вдвоем попадете на необитаемый остров, она все равно повременит годика два-три, на случай если вас все-таки спасут.
– Какой же ты гад…
Бобби взвешивает эти слова.
– Можно и так сказать.
– Ну пожалуйста!..
Бобби и Винс оглядываются. Рам стоит, держась за косяк и не рискуя выходить в помещение, полное вооруженных людей, которые удостаивают его максимум презрительного взгляда. Запекшиеся от крови джинсы плотно присохли к его паху и бедрам. Глаза у парня снова на мокром месте.
– Мне нельзя туда!..
Бобби с Винсентом смотрят на него совершенно пустым взглядом.
– Прошу, не выгоняйте меня.
– Нам незачем тебя больше задерживать, – говорит Бобби.
– Иди с богом, – вторит Винс.
– Арриведерчи!
– Вайя кон диос!
– Ты ж только что это сказал, – удивляется Бобби.
– Нет, я сказал: «Иди с богом».
– Фрэнк Туми, – произносит Рам, – заставил нас вернуться на станцию.
Кто-то из других сотрудников тихо и протяжно присвистывает. Теперь все уставились на Рама Коллинза.
У того вид человека, ступающего на путь, сойти с которого он уже не сможет.
– Он заставил нас вернуться и закончить начатое.
Глава 20
По словам Рама, велев подросткам вернуться на станцию и «закончить начатое», сам Фрэнк Туми остался у машины.
– То есть он с вами не пошел?
– Нет.
– И что именно вы должны сделать, не уточнил?
– Нет.
– Вообще ничего больше сказал?
– Не-а, – мотает головой Рам.
Бобби живо представляет, как адвокат Фрэнка на суде говорит: «Слова моего подзащитного могли означать: “идите домой спать”, “уберите за собой разбитые бутылки”, а то даже и “вызовите Огги Уильямсону “Скорую”».
И правда, «закончить начатое» можно истолковать как угодно. Это-то и есть самое хреновое.
А когда речь заходит о том, что они сделали, вернувшись на платформу, Рам уверенно говорит: кто-то скинул Огги Уильямсона на пути, но он не может точно сказать кто. На вопрос, почему, просто отвечает:
– Отлить ходил.
«Что за гребаная работа», – думает Бобби. Берешь парня тепленьким, раскалываешь его, и он уже готов признаться, как вдруг в его крошечном, с горошину, мозгу заводится гаденькая мыслишка: «А ведь я еще могу соскочить!» И ты возвращаешься к тому, с чего начал. А Бобби слишком устал – в законный выходной к тому же, – чтобы начинать с нуля…
– Рам, – говорит он, – скатить тело одному нельзя. Оно постоянно будет двигаться не в ту сторону, это физика. Стало быть, парня сбросили вы с Джорджем. Он упал на пути, ударился головой и умер. Вы не хотели, так получилось.
– Нет, все было не так, – возражает Рам.
– Именно так.
– Ну ладно, да, мы вдвоем скатили его с платформы. Это правда.
Бобби кивает.
– Только потом он встал.
– Что-что сделал?
– Встал. Ну типа на ноги.
Винсент перестает писать. Они оба смотрят на Рама Коллинза. Тот больше не водит глазами по стенам и потолку (верный знак, что человек врет) и задумчиво смотрит перед собой (верный знак, что человек припоминает, как все было на самом деле).
– Он встал, а потом снова упал. Затем приподнялся опять, но уже типа на четвереньки. Девчонки заорали что-то вроде «фу, позорище». Ну и мы, это… спустились туда.
– Все четверо?
Рам не прячет глаза. Кивает.
– И что потом?
– Кто-то подобрал камень.
– Кто?
Рам продолжает смотреть прямо, но молчит.
– Кто подобрал камень?
– Не я.
– А кто?
– Не я, – цедит парень сквозь зубы.
Бобби присматривается к нему. Затем переглядывается с Винсентом. Тот коротко мотает головой – мол, да, не надо давить, иначе парень сорвется.
– Ладно, забудем пока, кто подобрал этот злосчастный камень, – говорит Бобби. – Просто скажи, что было дальше.
Видно, что Рам думает, как бы ему еще изловчиться. Он, похоже, совсем тупой и не понимает: его уже можно закрыть по полудюжине статей, включая покушение на убийство.
Наконец парень открывает рот и одной фразой подписывает себе приговор:
– Он… тот, кто взял камень… ударил им его по затылку.
– То есть того черного парня?
– Ну да.
Наконец они получили ответ на вопрос, который не давал им покоя, поскольку не вязался ни с чьими показаниями и ни с одной гипотезой по поводу произошедшего той ночью: откуда у Огги Уильямсона пролом в затылочной области черепа?
– И что затем стало с мистером Уильямсоном?
– С каким еще мистером?..
Бобби это отчего-то сильно задевает. Если уж собираешься убить человека, потрудись хотя бы узнать, как его зовут.
– Огги Уильямсоном, – раздраженно цедит Бобби. – Тем «ниггером».
– Ну, упал лицом вниз. И больше не шевелился. – Рам какое-то время смотрит на свои пальцы, потом поднимает глаза на Бобби с Винсентом, щурясь от лампы. – Я вам все рассказал. Теперь вы сможете ее утихомирить?
– Кого?
– Ее… Ну, вы поняли: ту тетку, которая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленькие милости - Деннис Лихэйн, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


