`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Нити тьмы - Дэвид Балдаччи

Нити тьмы - Дэвид Балдаччи

1 ... 45 46 47 48 49 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
примеру.

Она скользнула взглядом по его нашивкам, и ее брови поползли вверх. Это было равносильно армейской форме хвастовства. Доблесть и слава на груди. Пуллер перенес жестокое вторжение металла в тело, ему пришлось оказаться в жутких ситуациях, в которые не должен попадать человек. Иными словами, обычная работа солдата.

– Крест «За выдающиеся заслуги», «Пурпурное сердце» и Бронзовая звезда, две Серебряные и вообще… Очень впечатляюще, Джон. Вы верно и достойно служите своей стране.

– Я лишь выполняю свой долг, как и все остальные.

– Нет ничего дурного в признании собственной исключительности.

– Почему мой брат связался с вами?

– Я полагаю, он связался с целым рядом людей, которые, по его мнению, могут оказаться для вас полезными.

– Но встретиться предложил только с вами, – заметил Пуллер.

Она кивнула.

– Думаю, моя полезность для вашего расследования не имеет отношения к тому, что я ношу форму.

– Так.

– Это связано с тем, что я близко знакома с одним человеком.

– Так.

– Как я уже говорила, у меня нет детей. Но есть крестник.

– И кто он?

– Джефф Сэндс.

– Я его не знаю.

– Внук Питера Дрисколла.

– Питера Дрисколла, лидера большинства в сенате? И как знание этого факта мне поможет? – удивился Пуллер.

– Джеффу только что исполнился двадцать один год. Благодаря связям деда он попал в Джорджтаунский универ. Самостоятельно вряд ли это у него получилось бы.

– Понятно. Но я все равно не вижу, какая мне от этого польза.

– Джефф – наркоман. К тому же, возможно, еще и продает наркотики. У меня нет полной уверенности, но я так думаю.

– Значит, он может быть торговцем наркотиками… Почему я ничего об этом не слышал?

– А почему вы должны были?

– Значит, дед сумел скрыть все это от судов и прессы?

– Как уже сказала, я не знаю ничего определенного относительно торговли наркотиками. Но у Джеффа в университетах Лиги плюща полно богатых друзей со связями, которые могут быть его клиентами.

– Значит, речь идет о сети сбыта для богатых наркоманов? И что вы сделали с этими сведениями?

– Я его крестная, и обычно это почетное звание. Я знала его мать, Дженнифер. Она умерла, когда мальчику было восемь, что для него стало серьезным ударом. Его отец связан с хедж-фондом, живет и работает в Нью-Йорке. После смерти Дженнифер он женился на более молодой женщине, у них двое детей – и он списал Джеффа со счетов. Я попыталась заполнить образовавшуюся брешь и в последовавшие годы проводила с Джеффом много времени. Нет, я не стала ему второй матерью или чем-то вроде того – просто другом, человеком, с которым он может поговорить.

– У Джеффа есть братья или сестры?

– Нет.

– И что он говорил вам, когда вы обсуждали его проблемы?

– Я несколько раз поднимала эту тему в беседах с ним. Он говорил, что теперь у него все хорошо и проблемы остались в прошлом. А если я слышала что-то другое, это, мол, неправда.

– А как он выглядел?

– Во время разговоров со мной? Совершенно нормально.

– Вы рассказали об этом моему брату?

– Да.

– А почему он вообще обратился к вам? Вы с ним друзья? Я не знал…

– Нет. Мне было известно о его существовании. Но он не подозревал о моем. Сказал, что вышел на меня благодаря алгоритму, который использовал, когда заинтересовался вашим расследованием.

Пуллер улыбнулся.

– Еще один алгоритм? Как это похоже на Бобби… Вы уверены, что Дрисколл знает о делишках своего внука?

– Он в курсе, – ответила Майлс. – Я сама говорила ему об этом множество раз.

– И что он сделал?

– Обещал решить все проблемы.

– И что, решил?

– Сомневаюсь, что стала бы с вами разговаривать, если б он выполнил свое обещание.

– Когда вы в последний раз встречались с Джеффом?

– Около двух недель назад.

– Он когда-нибудь упоминал Тони Винченцо?

– В разговорах со мной – нет. Я бы запомнила.

– А что вам известно о пентхаусе в Ряду миллиардеров на Манхэттене? – поинтересовался Пуллер.

Он сообщил ей адрес. На лице Майлс появилось недоумение.

– Вы знаете, кажется, однажды я отвозила его туда, когда мы вместе были в Нью-Йорке. Примерно месяц назад. Джефф сказал, что приглашен на вечеринку, и я тогда заметила, что у него, должно быть, очень богатые друзья. Вам известно, кто владеет этим местом?

– Мы попытались выяснить это, но не смогли, из чего следует, что тут может идти речь о глобальном преступном сообществе с невероятно глубокими карманами.

– Господи, во что он ввязался? – прошептала Майлс.

– Я намерен это выяснить, – заявил Пуллер. – Но мне нужно как можно скорее поговорить с вашим крестником.

– Вы хотите, чтобы я связалась с ним и организовала встречу?

– Нет, не стоит. – Джон покачал головой.

– Почему?

– Потому что тогда он исчезнет или ко мне подошлют убийцу. А поскольку предыдущее покушение произошло совсем недавно, я хотел бы избежать нового.

Услышав его слова, Майлс побледнела.

– Тогда что вы от меня хотите? – едва слышно прошептала она.

– Пришлите мне информацию на Джеффа – и его фотографию. Дальше я все сделаю сам.

– А что мне делать дальше?

– Не входите с ним в контакт. Возвращайтесь в Норфолк, не привлекайте к себе внимания, а когда ваш корабль будет спущен на воду, выходите в море и не оглядывайтесь.

– Вы напугали меня по-настоящему, Джон, – призналась Глория.

– В таком случае я выполнил свою миссию.

– Вы работаете над расследованием в одиночку?

Пуллер достал из кармана телефон.

– Нет; у меня есть партнер, которому я собираюсь позвонить.

– Надеюсь, ваш партнер знает свое дело, – сказала Майлс.

– Она одна из лучших, – заверил ее Джон.

Глава 41

Следующим вечером Пайн встретилась с Пуллером у выхода с Пенсильванского вокзала на Восьмой авеню в Нью-Йорке. Он приехал на местном поезде, который примерно за три часа доставил его из Вашингтона в Нью-Йорк. Погода стояла облачная и холодная. Пуллер нес на плече небольшую сумку-шопер. Он сменил синий мундир на джинсы, свитер и темно-синий пиджак. По пути они рассказали друг другу о своих расследованиях, а он – об алгоритме Роберта, который позволил ему отыскать Глорию Майлс, а через нее Джеффа Сэндса.

– Итак, ты рассказала Лайнберри, что Линда Холден-Брайант много лет назад была «кротом»? – спросил Пуллер.

– Мне следовало, но я не стала, – ответила Пайн. – Я не знаю, как это сделать. К тому же он все еще поправляется после пулевого ранения.

Они взяли такси и поехали в Вест-Сайд, к дому, расположенному на Восьмидесятых, рядом с Риверсайд-драйв. Когда проходили мимо швейцара в форме и высокой шапке через отделанный мрамором и хромом вестибюль, Пуллер спросил:

– Что мы здесь делаем?

– Мы здесь остановились. Кэрол сейчас варит обед.

– А кому принадлежит дом? Когда я бываю в Нью-Йорке, то обычно сплю на диване у приятеля. Мои суточные не покрывают ночевку в городе, в том числе в машине на платной парковке. – Джон посмотрел на сидевшего за письменным столом улыбавшегося портье, который выглядел бы достойно даже в Версале. – И мне не требуются способности лучшего в мире детектива, чтобы понять, что это не имеет никакого отношения к суточным, которые предоставляет Бюро.

Пайн

1 ... 45 46 47 48 49 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нити тьмы - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)