Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Виктор Каннинг - Семейный заговор

Виктор Каннинг - Семейный заговор

Читать книгу Виктор Каннинг - Семейный заговор, Виктор Каннинг . Жанр: Детектив.
Виктор Каннинг - Семейный заговор
Название: Семейный заговор
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 161
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Семейный заговор читать книгу онлайн

Семейный заговор - читать онлайн , автор Виктор Каннинг
Некто по прозвищу Коммерсант совершает дерзкие похищения членов британского парламента. Чтобы избежать скандала, британское правительство вынуждено платить выкуп. Расследованием похищений занимается секретное ведомство Грандисона, пока, впрочем, без особого успеха. Но там знают, что Коммерсант вот-вот должен совершить еще одно, на этот раз последнее похищение, которое будет самым значимым из всех происходивших. Казалось бы, какое отношение ко всему этому имеют спиритические сеансы мадам Бланш Тайлер, которые она проводит для леди Грейс Рейнберд? Но именно через Бланш и ее недалекого дружка Джорджа Ламли протянется ниточка к похитителям…
1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он стоял и смотрел, как она летит вниз: ее тело сначала ударилось о перила, потом, отлетев в сторону, врезалось в стену и, дважды кувыркнувшись в воздухе, упало к подножию лестницы. Голова с размаху ударилась о мраморный пол… Она неподвижно лежала внизу, похожая на сломанную куклу. Если бы он заметил какие-то признаки жизни, то прикончил бы ее. Но она лежала не шевелясь, и голова ее была неестественно откинута назад. Он подождал еще несколько минут и понял: все кончено.

Последнее, что запечатлелось в угасавшем сознании мисс Рейнберд, были солнечные блики в светлых волосах Мартина. Как молния мелькнула мысль: он толкнул ее. Да, именно он. Точно так же, как много лет назад она в припадке ненависти толкнула пьяного Шолто с этой лестницы вниз. Она сделала это, чтобы обрести душевное спокойствие. Умирая, она вспомнила слова мадам Бланш: «Здесь случилось что-то ужасное».

Мартин поднялся в свою комнату. Ситон и повар были на кухне. Очевидно, скоро Ситон увидит, что тетка мертва. Все знали, что она слишком много пила в последнее время. Вряд ли будут осложнения — падение в пьяном виде. Наконец он свободен и может осуществить то, о чем мечтали его отец и мать. Он прекрасно знал, что представляла собой его внучатая тетка. Он знал все, потому что, выпив, она становилась болтливой. Она рассказала ему о своих кошмарах, о самоубийстве мадам Бланш. Мартин знал и о похищениях Арчера, Пейкфилда, архиепископа, — отец от него никогда ничего не скрывал. И он догадывался: пожар в Хайлендз-хаус был не случаен. Все сорвалось, потому что отца разыскали, по просьбе мисс Рейнберд, мадам Бланш и Джордж Ламли. Именно из-за них погибли отец и мать и сгорели заживо его любимая собака и птицы. Теперь он свободен. Но перед тем как уехать, надо поквитаться кое с кем. Это его долг перед родителями. Сначала с Ламли, владельцем процветающей садовой фирмы. Потом наступит черед еще двоих, о которых рассказывали родители. Тех самых, что всегда присутствовали при передаче алмазов. Конечно, это будет намного труднее и опаснее, но он справится. У него есть время, деньги, и он любит охоту.

Примечания

1

en flagrant delit — на месте преступления (франц.).

2

draits de seigneur — права сеньора (франц.).

1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)