Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент

Странная Салли Даймонд читать книгу онлайн
МИРОВОЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В 2023 ГОДУ.
ШОКИРУЮЩИЙ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР О ДЕВУШКЕ-СОЦИОФОБКЕ.
ВЫБОР РЕДАКЦИИ AMAZON СРЕДИ ВСЕХ ДЕТЕКТИВОВ И ТРИЛЛЕРОВ.
Мрачный, извращенный и одновременно трогательный триллер о женщине-социофобке, вынужденной противостоять непонятному ей миру и страшному прошлому, которое вернулось за ней.
Бедная Салли Даймонд не может понять, почему то, что она сделала, кажется всем соседям и полиции таким странным. Она всего лишь выполнила просьбу своего отца – сожгла его мертвое тело в сарае вместе с мусором. Что не так? И почему полицейские недовольны тем, что потом Салли тщательно вымыла весь дом и выстирала одежду? Мама бы точно ею гордилась.
После этой истории Салли оказывается в центре внимания голодных до сенсации СМИ и детективов. Внезапно она получает странный подарок – грязного игрушечного мишку с оторванным глазом и записку от некоего «С», которому явно известно что-то ужасное о ее прошлом. Но кто он? А еще Салли преследуют кошмары с изможденной женщиной в темной комнате, хотя до этого она никогда не видела снов.
Притворяясь полжизни глухой, просто чтобы ни с кем не разговаривать, Салли приходится познавать этот мир с нуля. Ей предстоит выяснить, кто этот таинственный преследователь, чье присутствие с каждым днем ощущается все острее…
___________________________________
«Действительно странная… и к тому же умная! Шокирующая, тревожная и совершенно оригинальная "Странная Салли Даймонд" захватит вас от первой до самой последней страницы». – Пола Хокинс, автор мирового бестселлера «Девушка в поезде»
«Одна из обязательных к прочтению книг 2023 года». – Джон Маррс, автор мировых бестселлеров «The One. Единственный», «Пассажиры», «Тьма между нами» и многие другие
«Удивительно, трогательно и поражающе оригинально». – Харлан Кобен, автор бестселлеров The New York Times, который возглавляет десятку лучших детективных писателей Америки
«Потрясающее чтение». – Энтони Горовиц, автор мирового бестселлера «Сороки-убийцы»
«Мне понравилась каждая чертова секунда этой книги». – Лайза Джуэлл, автор бестселлеров «Опасные соседи» и «Ночь, когда она исчезла»
«Ошеломляюще умно… Одна из лучших книг, которые я прочитала за долгое время. Я не могу перестать думать об этом». – Люси Фоли, автор бестселлеров «Охотничий дом» и «Список гостей»
«Действительно превосходно и красиво написано… настоятельно рекомендую». – Софи Ханна, британская писательница, продолжающая серию о великом сыщике Эркюле Пуаро
«Мрачная, неотразимая и глубоко трогательная история». – Рут Уэйр, автор бестселлера «Девушка из каюты № 10»
«В "Странной Салли Даймонд" Ньюджент подарила нам поразительное творение с уникальным голосом… захватывающий, запутанный, навязчивый психологический триллер с особым юмором и пафосом». – Sunday Independent
«Неотразимо притягательная, эта мрачная история шокирует и в то же время очаровывает. Блестящее чтение, которое точно увлечет вас». – Crime Monthly
«Желание продолжить чтение не ослабевает, и, что самое впечатляющее, концовка не прогибается под тяжестью ожиданий… абсолютное удовольствие от книги». – Sunday Times
«Ньюджент создала незабываемую главную героиню в лице Салли и никогда не упускает из виду человечность своих персонажей, даже когда она делает неожиданные повороты и направляет повествование в самую тьму. Изобретательный, захватывающий и смелый роман, заслуживающий внимания». – Publishers Weekly
«Ньюджент рисует необычных, несовершенных персонажей… Этот хорошо написанный роман не для слабонервных людей, но он найдет свой дом у читателей, которым нравятся сложные сюжетные линии и развивающиеся персонажи». – Booklist
«Салли – привлекательный персонаж, – странный, да, но в то же время по-настоящему привлекательный. Ньюджент задает совершенно правильный тон сопереживания и оптимизма». – Kirkus
«Это восхитительное повествование, где используется полная палитра эмоций. Тьма и юмор, надежда и отчаяние. Грандиозно». – Deadly Pleasures Mystery Magazine
«Ньюджент мастерски рассказывает о порочности, травмах и психическом здоровье». – Library Journal
«Увлекательный сюжет, наполненный головоломками… Захватывающий роман Ньюджент вселяет нас одновременно отчаяние и надежду». – Minneapolis Star Tribune
«Напряженная, тревожная и местами жутковатая, захватывающая и пронзительная история, рассказанная Лиз Ньюджент, которую трудно будет забыть». – Mystery & Suspense
«Ньюджент создала увлекательный, совершенно захватывающий роман, который в сочетании с уникальным и незабываемым голосом Салли делает его настоящем победителем… Здесь Ньюджент на высоте, и я не могу дождаться, чтобы увидеть, что она приготовит нам в следующий раз». – BookReporter
– Печально известна? – спросила я. Мне показалось, это удачная шутка. Похоже, ей тоже, потому что она рассмеялась.
Я рассказала ей, что очень зациклена на рутине.
– Тогда определитесь, что для вас рутина здесь, и я посоветую, как ее разнообразить. Согласны?
Я вышла из магазина, чувствуя себя более легкой, сильной и счастливой. Похоже, я завела себе нового друга.
Глава 32
Питер, 1982
Соседского мальчика звали Ранджи. Я слышал, как его так называет пожилая леди. Он никогда не обращал на меня внимания, пока однажды случайно не закинул мяч к нам за забор. Я сбежал с крыльца и поймал его, но не перекинул обратно, а взял в руки и встал у забора, чтобы мальчик подошел. Он с минуту глядел на меня, но потом все-таки приблизился.
– Что с тобой не так? Почему не перекидываешь мяч?
– Меня зовут Стив, – представился я.
– Ранджи.
– Я знаю.
– Отдай мяч, а?
Я кинул ему мяч, и, хотя бросок получился не очень, он ловко поймал его одной рукой прямо из-под правой ноги.
Ранджи не поблагодарил меня и сразу пошел в другую сторону. Но я окрикнул его.
– Ты ходишь в школу? Ты туда уходишь каждое утро?
– И что? – огрызнулся он, как будто я его в чем-то обвиняю.
– Тебе повезло. У меня особое заболевание, которое не позволяет мне общаться с другими детьми. Если они дотронутся до меня, я умру.
– Да? И как ты им заразился? Хотелось бы мне тоже не ходить в школу!
– В этом нет ничего хорошего, – возразил я, и мне сразу стало за себя обидно. – У меня совсем нет друзей!
– У тебя есть телевизор? – спросил Ранджи.
– Можешь зайти посмотреть, если хочешь, пока отца нет дома.
– Откуда у тебя акцент?
Я не думал, что у меня остался акцент.
– Я из Ирландии, – ответил я, но тут же поправился, чтобы не противоречить нашей легенде: – Ну, родился я здесь, но с самого детства жил в Ирландии. Я вернулся домой два года назад.
– Да? Там вроде как есть команда по регби, да? А еще там идет война. Тебя когда-нибудь бомбили?
Ранджи был явно разочарован моим объяснением, что я никогда не видел ни бомб, ни оружия, потому что война идет только на небольшой территории Ирландии под контролем Великобритании. Я понял, что он теряет интерес, так что решил сменить тему.
– Сколько тебе лет?
– Пятнадцать. А тебе?
– Четырнадцать. Тебе можно водить этот грузовик?
– Вроде как да. Копы ничего не спрашивают. А твой отец что, из полиции?
Ранджи был подозрительным.
– Нет, он дантист. А ты с мамой живешь?
– Нет, это моя тетя Джорджина. А где твоя мама?
– Она умерла. – После этого повисла пауза. Я ждал, что Ранджи выразит мне свои соболезнования, но он ничего не сказал. Я продолжил: – Хочешь зайти посмотреть телевизор? Только меня нельзя трогать.
– Нет, хренов чудик! С чего мне тебя трогать?
Все пошло не так. Он стал уходить.
– Может, поболтаем позже? – крикнул я ему вслед, пытаясь скрыть отчаяние в голосе.
Он не оглянулся.
Тем же вечером, за ужином, я аккуратно рассказал отцу, что разговаривал с нашим соседом.
– Темнокожим парнем? – спросил он, сморщив нос от отвращения.
– Ну да, но его тетя белая, так что, думаю, он метис. Он был не очень дружелюбен.
– Не надо тебе общаться с ними. Я чуть не отказался от покупки этого дома, когда узнал, кто живет рядом. Наверное, поэтому он и был такой дешевый.
– Но мне все-таки хотелось бы иметь друзей, кого-нибудь моего возраста.
Отец положил нож и вилку.
– Я думал об этом, – сказал он. – Предоставь это мне.
Я был в восторге. Следующие несколько недель отец занимался переоборудованием сарая. Я помог ему протянуть электричество из главного дома по траншеям, которые мы выкопали вместе. Мы перелопатили кучу книг по строительству, чтобы провести водопровод от основной канализации в угол сарая. Отец установил огромную раковину, туалет и современный душ. А потом купил еще и плиту с холодильником. Стены отец обклеил коробками от яиц.
– Звукоизоляция, – пояснил он. – Человеку нужно личное пространство. Я думаю найти жильца – молодого человека, который сможет работать из дома и составить тебе компанию.
Мне ужасно понравилась эта идея, но меня ждало разочарование: даже через несколько месяцев этот предполагаемый жилец так и не материализовался.
– Сложно найти подходящего человека, – объяснил отец. – Но не волнуйся, я продолжу поиски.
Через несколько недель после нашего первого разговора Ранджи Парата объявился у меня на пороге.
– Я могу посмотреть у тебя телевизор?
Отца не было дома два часа.
– Конечно, – я широко открыл перед ним дверь и отошел подальше. Мы включили телевизор. Там шла мыльная опера.
– Можем посмотреть регби? – спросил Ранджи.
Я переключил канал.
– Это?
– Ага.
– Ирландия не так хороша, как «Олл Блэкс», но…
– Да, я в курсе. С ними никто не сравнится.
В середине матча, во время рекламной паузы, он спросил:
– У тебя есть пиво?
– У нас есть фанта. Хочешь?
– Твой старик не пьет?
– Нет.
Ранджи наблюдал за игрой, а я наблюдал за ним.
– Хватит смотреть на меня, чудик! – прикрикнул на меня Ранджи. – Ты что, голубой?
– Нет! – Отец рассказал мне про геев и лесбиянок, а из книг и телевизора я узнал и другие слова. – Я просто редко вижу людей своего возраста.
– Да? Ну, все равно прекрати.
– Извини.
– У тебя толчок в доме?
– А у тебя нет?
– Нет. Просто дырка на улице.
Я обращал внимание на маленький сарай у них за домом. И видел, как они с тетей постоянно носят туда и обратно горшки. Я думал, это что-то типа колодца.
– Хочешь воспользоваться?
– Попозже.
– А как там – в школе?
– Там дерьмово. По крайней мере, для меня. Там таких, как я, не любят.
Я понял, что он имел в виду метисов. Только не знал, о какой расе идет речь.
– Ты наполовину маори?
– Ага. Отец был чистым.
– Круто.
– Ты издеваешься?
– Нет. По-моему, это очень экзотично.
– Это еще что значит?
– Интересно. Но только в хорошем смысле! Не странно.
– Необычно?
– Ну да.
– Мне нравится. Экзотично. – Ранджи посмотрел на меня и впервые улыбнулся.
Когда он зашел в следующий раз, то принес свою домашнюю работу. Она была совершенно элементарная. Такие уравнения по математике я решал, когда мне было десять. По чтению им задали «Хоббита». Я прочел его в семь лет. Я первый раз в жизни видел домашнюю работу с
