Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
Как только он выехал на шоссе, он позвонил Лорел: «Я в пути».
"Чистый?"
"Я так думаю."
«Хорошо, — сказала она, — вы идёте на север. Недалеко от города Дмитров находится военный исследовательский центр. Цель прибыла туда колонной из четырёх бронированных внедорожников».
«Бронированный?»
«Модифицированные универсалы G-класса. Они прибыли примерно тридцать минут назад и с тех пор не появлялись».
«Есть ли эскорт?»
«Полицейские мотоциклы. Четыре».
Лэнс перестроился и обогнал несколько грузовиков. Он ехал по МКАД, следуя указателям на Реутов и Мытищи. «Рот сказал, что у нас нет схем этого участка».
«Это был испытательный полигон. Он находится в списке наблюдения ЦРУ, как и тысячи других старых советских объектов. Предыдущие сканирования показали практически нулевую активность поверхности, никаких необычных выбросов или тепловых сигнатур. Мы думали, что он заброшен».
«Похоже, нет».
«Примерно в тринадцати милях отсюда есть армейские казармы. Вместимостью примерно четыреста человек».
«Отряд «Мертвая рука»?»
«Наземные постройки пятидесятых годов. Ни у кого нет электричества. По периметру забор из сетки-рабицы. Охраны нет».
«Должно быть, здесь есть какое-то подземное сооружение».
«А учитывая статус Суворова, я не удивлюсь, если периметр окажется гораздо более безопасным, чем кажется».
«Мины?»
«Мины, сенсоры, что угодно».
«Хорошо», — сказал Лэнс. «Я позвоню тебе, когда буду поближе».
Он влился в поток машин, направлявшихся на север из города. Луна была такой яркой, что он мог бы проехать мимо неё. Он находился на отвратительном участке дороги, две полосы в каждом направлении разделенные ржавым металлическим забором. Вдоль обочины тянулся чёрный от грязи сугроб. Обветшалые заправки, стоянки для грузовиков и стрип-клубы отмечали конец города, когда он пересекал Клязьму. Под мостом строгая симметрия канала имени Москвы сменилась извилистым руслом реки.
Оттуда до окраины Дмитрова, где по обеим сторонам шоссе выстроились огромные бетонные высотки, было тридцать минут езды. Он вышел у нового немецкого супермаркета и проехал по региональной дороге, которая отчаянно нуждалась в ремонте. Ему несколько раз приходилось снижать скорость из-за выбоин. Местами они были настолько глубокими, что их пришлось опоясывать дорожными конусами.
Он проехал мимо плотины гидроэлектростанции, озеро за ней было окружено высокими дамбами. Высоковольтные линии электропередачи на ржавых опорах тянулись вдоль дороги, пока он проезжал через всё более мелкие и обветшалые деревни. Примерно в миле от южного въезда на территорию комплекса он заехал на заправку.
Неоновый свет в окне возвещал о том, что оно закрыто на ночь. Он вышел из машины, не выключая двигатель, и закурил сигарету. Было очень холодно и тихо, и он посмотрел на небо. Где-то наверху Лорел смотрела вниз.
Он достал телефон и позвонил ей.
«Я у тебя есть?»
«У меня есть ты».
«Если он поедет в Москву, ему придется проехать мимо моего местоположения, верно?»
«Да, но чем вы вооружены?»
«Два Глока».
"Вот и все?"
«Это все, на что у меня хватило времени».
«Он будет путешествовать по меньшей мере с двенадцатью мужчинами, все до зубов вооруженные».
«Тогда мне придется быть осторожным», — сказал Лэнс.
Он вышел на дорогу и осмотрел подъезд. Ограничение скорости составляло восемьдесят километров в час, а асфальт был сильно потрескавшимся. Суворов должен был подойти с севера, преодолев небольшой подъём примерно в ста метрах от того места, где он стоял. Если бы они ехали с максимальной скоростью, то не заметили бы его, пока не стало бы слишком поздно что-либо предпринимать.
Он подошёл к возвышенности и оглядел приближающуюся местность. Ни зданий, ни машин, ничего. Он докурил сигарету и бросил её в канаву, затем вернулся к машине и закурил новую.
OceanofPDF.com
94
Лэнс съехал на обочину. Коробка передач была механической, он перевёл её на нейтралку и затянул ручной тормоз. Уклон был как раз таким, что если бы он отпустил тормоз, машина бы выкатилась на дорогу. Он открыл бензобак, оторвал от рубашки полоску ткани и засунул её в горлышко бака. Она впитала бензин, как фитиль свечи.
Он вышел из машины и начал расхаживать взад-вперёд, выкуривая ещё одну сигарету. Через несколько минут он забрался на капот, чтобы лучше рассмотреть. Из-за подъёма дороги он ничего не видел, но в воздухе висела дымка, которая могла бы отражать свет дальнего света фар.
Именно с противоположной стороны он увидел первый свет. Приближалась машина. Он посмотрел на часы. До восхода солнца оставался час. Он спустился с капота и подождал. Машина притормозила, приближаясь, а затем остановилась рядом с ним. Водитель опустил стекло. Ему было около семидесяти, и у него была загорелая, смуглая кожа человека, привыкшего работать на открытом воздухе.
«Это твое место?» — спросил его Лэнс.
Он кивнул. Он посмотрел на машину Лэнса, на работающий двигатель, на тряпку, свисающую с бензобака, затем снова посмотрел на Лэнса. Он был в том моменте жизни, когда увиденное уже не могло его удивить, и с выражением полного смирения он сказал Лэнсу: «Я просто совершил ошибку, остановившись, не так ли?»
Лэнс пожал плечами. «Не обязательно».
Губы мужчины шевелились, как будто он собирался что-то сказать, но он этого не сделал.
«Ты прав в своих мыслях», — сказал Лэнс.
«И о чем я думаю?»
«Эта беда приближается».
«Когда я родился, Сталин был в Кремле. Если нагрянет беда, я знаю, что делать».
«И что это?»
«Посмотрите в другую сторону».
«Ты в этом уверен?»
Мужчина сунул руку в карман, достал очень старый мобильный телефон и протянул его Лэнсу.
Лэнс взял его. «Когда придёт полиция, — сказал он, — скажи им, что хочешь. Ты меня больше не увидишь».
«Я им ничего не скажу».
Лэнс кивнул. «Там тоже будут люди из ГРУ».
«Тогда чем меньше я видел, тем лучше».
Лэнс кивнул. Они поняли друг друга. Он вернул мужчине телефон. «Возвращайся, когда рассветёт. Чем меньше знаешь…»
Мужчина кивнул. Он уехал в том направлении, откуда приехал, а Лэнс вернулся на капот и стал смотреть на дорогу на север.
Его телефон завибрировал, и он ответил.
«У нас есть движение», — сказал Лорел.
«Идёшь в мою сторону?»
«Ага, и двигаются быстро. Цель — в четвёртом внедорожнике. Впереди колонны два полицейских мотоцикла. Два сзади».
«Как далеко?»
«При текущей скорости — две минуты».
Лэнс посмотрел на север. Пока их не было видно. Он держал Лорел на связи и спустился с капота. Он проверил оружие.
«Шестьдесят секунд», — сказала Лорел.
Он сунул в рот еще одну
