`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Смерть в горах - Люси Кларк

Смерть в горах - Люси Кларк

1 ... 43 44 45 46 47 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
натянув рукава на ладони, которые изрядно замерзли.

– Когда стемнеет? – спросила она.

Возглавляющая колонну Хелена посмотрела на часы.

– До захода солнца примерно полтора часа.

Совсем мало, подумала Лиз и посмотрела на вершину.

– Джони, покажи карту.

Джони, которая успела плотно затянуть капюшон на шее, вытащила из кармана телефон и передала его подруге. Лиз прищурилась и, глядя на экран, попыталась определить, где они сейчас находятся.

– Похоже, до вершины еще один километр.

Впрочем, расстояние в их случае не имело никакого значения. Километр по равнине и километр в гору – совершенно разные вещи.

– Потом по гребню мы перейдем на другую сторону, где должна быть хижина. – На карте она была отмечена красным указателем.

– А вдруг мы не найдем хижину? – спросила Мэгги.

Тогда нам придется провести ночь на вершине горы без палаток, без спальников и без горелок. Вслух Лиз ничего не сказала. Джони уже отчаянно куталась в куртку, ее голые ноги покрылись гусиной кожей.

– Обязательно найдем! – заверила Лиз.

– Я вижу переход! – крикнула идущая впереди Хелена. От сильного ветра ее щеки раскраснелись.

Джони остановилась, чтобы отдышаться. Марш-бросок оказался успешным, и девушки успели вскарабкаться на вершину до наступления сумерек. Однако сейчас, глядя на открывшуюся их взорам картину, они застыли в немом ужасе.

– Какой он узкий… – проговорила белая как снег Мэгги.

Вершина, на которой они сейчас стояли, соединялась со вторым, более высоким, пиком узким гребнем длиной около полукилометра. Его склоны были настолько крутыми, а перемычка настолько узкой, что любой неверный шаг мог привести к неминуемой гибели.

Странное чувство, отдаленно напоминающее страх, но более сильное и глубокое, охватило Лиз. При виде черного скалистого хребта на фоне сумеречного неба все внутри сжалось.

– От ветра на гребне спрятаться негде, поэтому при необходимости прижимайтесь к земле. Держимся друг друга.

Наклонившись вперед, Лиз повела подруг за собой. Ее колени дрожали, мышцы отказывались подчиняться. В сгущающихся сумерках разглядеть опору для ног становилось все труднее. Язычок молнии на куртке стучал на ветру. Взгляду не за что было зацепиться. Справа и слева – крутой обрыв. От ледяного воздуха стыли ноздри.

Без всякого предупреждения земля вдруг резко поплыла под ногами. Приступ головокружения заставил Лиз пригнуться и вцепиться ногтями в камни. Ее прошиб холодный пот. Дыхание стало поверхностным и частым.

– В чем дело? – спросила Мэгги.

Лиз с этим состоянием столкнулась впервые в жизни, и все же она инстинктивно определила, с чем имеет дело.

– Горная болезнь.

Пугающее ощущение неустойчивости только усиливалось. И хотя она по-прежнему чувствовала почву под ногами, ей казалось, что земля вертится и норовит стряхнуть ее с гребня. Боясь пошевелиться, Лиз вжалась всем телом в холодные камни и плотно сомкнула веки. Накатил приступ тошноты.

Мэгги сжала ее руку в своей.

– Просто дыши. Все хорошо.

Лиз жадно втянула в себя воздух и медленно выдохнула. За спиной раздались обеспокоенные голоса Хелены и Джони. Но, по-прежнему боясь сорваться вниз, повернуться и ответить она не осмелилась.

– Открой глаза! – скомандовала Мэгги.

Лиз послушно разомкнула веки.

– Просто смотри на меня, и приступ пройдет.

Лиз впилась взглядом в подругу, медленно перевела взгляд с огненно-рыжих кончиков ресниц на россыпь веснушек на носу.

Мэгги улыбнулась.

– Сейчас все пройдет, и мы продолжим путь.

– Я не могу.

– Если не сможешь идти, поползем на четвереньках. Ничего страшного. Мы уже одолели половину гребня. Еще чуть-чуть, и доберемся до хижины. Согреемся, отдохнем. Ты сможешь.

Лиз сделала еще один глубокий вдох.

– Все будет хорошо. Доверься мне.

Земля под ногами плясала уже не так сильно. Лиз более отчетливо увидела лицо Мэгги.

– Сейчас попробуем ползти, хорошо?

Не обращая внимания на впивающиеся в колени и ладони камни, она медленно двинулась вслед за подругой.

Головокружение постепенно уходило. Последние лучи света тоже растаяли в спустившейся на горы темноте. В кромешной тьме девушки ползли на четвереньках под звуки ветра и собственного дыхания.

Поиски

Лайф остановился попить. Холодная вода остужает горло. Сердце грозит выпрыгнуть из груди, кровь пульсирует в висках. Ощущение его радует – в теле кипит жизнь.

До вершины Блафьеля осталось совсем чуть-чуть. Вокруг – безжизненные серые скалы. Из растительности только лишайник. Свирепый ветер умудряется налетать сразу со всех сторон.

На Блафьеле Лайф всегда чувствует себя неуютно. Есть вершины, которые он любит, где с удовольствием спит под звездным небом, думая, что парит в небесах. На Блафьеле же его всегда охватывает щемящее чувство одиночества. Гора часто притягивает к себе облака, которые шапкой накрывают вершину и закрывают обзор.

Порывы ветра не стихают ни на секунду. Волосы на руках стоят дыбом, причем совсем не от холода.

Вспоминаются сказанные когда-то шепотом слова отца: «тонкие места», «непознанное».

Когда Лайф был еще ребенком, отец рассказал историю об учителе, который каждый год летом водил учеников в горы. Однажды среди воспитанников оказался семнадцатилетний подросток, которого все знали как обладателя экстрасенсорных способностей. Учитель в подобную ерунду не верил, о чем потом очень пожалел. Парень на полпути к вершине остановился как вкопанный, посмотрел на пик и категорически отказался идти дальше. Сказал, что с этим местом что-то не так. Попросил учителя вернуться с детьми домой.

Учитель не поддался на провокацию, попытался заставить его продолжить путь. Мальчик наотрез отказался. Не помогли никакие уговоры, и второй учительнице пришлось вернуться с подростком домой. Мальчик умолял ее остановить остальных, но группа продолжила восхождение.

На звонок в службу спасения тогда ответил Кнут. В горах разразилась снежная буря. Всего за несколько часов выпало почти полтора метра снега. А дело было в июле, и ничто в прогнозе погоды не предвещало такого катаклизма.

Учитель с детьми попал в снежную ловушку на вершине горы. Все указатели замело снегом, и они заблудились. Спасатели, среди которых был и отец Лайфа, нашли их наутро живыми. Горе-туристы все сделали правильно, чтобы пережить непогоду, – построили из снега укрытие, сидели, плотно прижавшись друг к другу, разговаривали и пели песни, чтобы не уснуть, – однако пережили ужас, от которого не каждый оправится. И все хором уверяли, что первые снежинки были черного цвета.

Лайф сжимает кулаки и продолжает путь.

Глава 50. Мэгги

Они разодрали в кровь колени, запыхались, но преодолели злосчастный гребень.

Лиз сидела, запрокинув голову. Луч от налобного фонарика терялся в темноте.

– Ты как? – спросила Мэгги.

– Хорошо. Знаешь, я доползла только благодаря тебе…

Мэгги распирало от чувства гордости. Она-то была уверена, что переход ей не по силам. А она мало того что сама справилась, так еще и провела за собой остальных.

– Где хижина? –

1 ... 43 44 45 46 47 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть в горах - Люси Кларк, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)