Ангел - Катерина Даймонд
– Вы нам очень помогли, Эмма. Спасибо. – Имоджен улыбнулась девушке ободряюще, насколько смогла.
Они вышли из дома и немного постояли, дав Эмме время запереть за ними дверь.
* * *
– О чем задумался, Майли? У тебя озабоченное лицо мыслителя.
– Что такого в движении готов, что оно привлекает детишек из среднего класса?
– Прости, не поняла?
– Готы неизменно принадлежат к среднему общественному классу. Ты не обращала на это внимания?
– Полная чушь! – Имоджен шлепнула его ладонью по руке.
– Быть может, для них это способ протестовать, но не совершать ничего реально бунтарского?
– Я сама в юности принадлежала к группе, напоминавшей готскую.
– Неужели? Грей – гот. И чего ты пыталась добиться?
– Ничего я не пыталась добиться. Мне просто нравился стиль одежды.
– Хорошо. Допустим, ты была исключением из общего правила. Хотя мой опыт подсказывает…
– Твой крайне ограниченный опыт.
– Дай закончить.
Имоджен улыбнулась.
– Так и быть, продолжай.
– Мой опыт офицера полиции свидетельствует, что мы арестовываем готов редко, а значит, весь их демонический и сатанинский образ дерьма не стоит. Отдает фарсом.
– Наверное, не стоит судить о людях по внешности, что скажешь?
– Ты все еще не понимаешь. Эти детишки, как мне представляется, живут в благополучных семьях и не сталкиваются с особыми проблемами.
– Что же, даже не знаю, с чего начать опровергать твои рассуждения. Пойми одну важную вещь, Майли. Если ты живешь в хорошем доме и в добропорядочном семействе, это не значит, что у тебя все пучком. Посмотри на того же Гэбриела. Его родители практически отказались от сына. Я была у них после его ареста, но они нисколько не заинтересовались моей информацией.
– Потому что им не нравилось, как он одевался?
– Все дело в моде. Так проявляется желание выступить против того, что обыватели считают нормой. Быть может, эти мальчики и девочки пришли к простому заключению, что в жизни нет навсегда установившихся правил, и своим поведением хотят донести эту мысль до других. Они ведут себя независимо, а не следуют образцам, которые навязывают так называемые «приличные люди».
– Вижу, я задел тебя за живое.
– О, если действительно заденешь меня за живое, мало тебе не покажется!
Когда они подошли к машине, Имоджен заметила мужчину, поспешно свернувшего за угол. Он был примерно шести футов ростом, носил куртку с накинутым на голову черным капюшоном, и Имоджен показалось, что мелькнула светлая бородка имбирного оттенка.
– Ты его видела? – тихо спросил Эдриан.
– Да.
– Он полностью соответствует словесному портрету Криса Локка, который нарисовала Эмма.
Имоджен застонала, вспомнив, что обулась сегодня в новые туфли, совершенно не годящиеся для бега. Ей еще только предстояло их как следует разносить. А, к черту! Она увидела, что Эдриан стартовал, а потому глубоко вдохнула и бросилась вслед за ним. Даже в неудачный день и в негодной обуви она могла побить напарника в скорости и дальности бега.
Эдриан завернул за угол, и Имоджен услышала, как он окликает преследуемого.
– Куда? В какую сторону? – спросила она, поравнявшись с напарником.
Субъекта в куртке с капюшоном нигде не было видно.
– По-моему, влево.
Имоджен снова помчалась во всю прыть, не обращая больше внимания на туфли и на быстро появившуюся резь в ступнях. Мысль всегда берет верх над материальными издержками, если уметь контролировать себя. Шаги бегущего теперь позади Эдриана делались все тише и отдаленнее, и Имоджен свернула за угол, едва успев заметить впереди подозреваемого, на очередном перекрестке ринувшегося к автобусной станции. Там легко раствориться среди многочисленных выходов на посадку и входов для прибывших пассажиров или просто затеряться в толпе, пользуясь неизбежным хаосом, всегда царящим в подобных местах.
Имоджен внимательно осмотрела автовокзал, но больше не увидела преследуемого. Спустя несколько мгновений ее догнал Эдриан, который сразу же перегнулся в поясе и уперся руками в колени, чтобы восстановить дыхание.
– Ты думаешь, это точно он? – наконец сумел внятно задать вопрос Эдриан.
– Уверена в одном: у него была чертовски основательная причина удирать.
– Что же, если он действительно брат того самого Ашера, за ним наверняка числится уголовное прошлое.
– Значит, стоит покопаться в архиве и найти материалы, если у нас что-то есть на него. – Она посмотрела на Эдриана, который по-прежнему задыхался и выразительно закатывал глаза. – Ладно, стой здесь. Я пригоню машину.
Глава 36
Детективы сразу поехали на Холли-роуд в поисках дома Лианн. Найти его получилось на удивление быстро. Он оказался единственным зданием с голубыми стенами на всей улице. Пока поднимались к террасе, Эдриану удалось заглянуть в ближайшее окно. Он увидел внутри парочку подростков, целующихся на диване, причем парень глубоко запустил руку под юбку Лианн. Тюля на окне не было, а шторы они задернуть не соизволили – смотрите, кто пожелает. Эдриан раскрыл служебное удостоверение и приложил его к стеклу, одновременно постучав. Юнец отпрянул и начал скручивать сигарету, словно ничего не случилось, а девица вскочила с дивана и пропала из вида. Дверь почти сразу открылась.
– Ну, в чем дело?
– Вы – Лианн Бриджес?
Ее лицо не отразило дружелюбия.
– Я что-то натворила, что ко мне явилась полиция?
– Нет, но нам необходимо задать несколько вопросов. Ваши родители дома?
– А вы как думаете?
Она оставила дверь распахнутой и вернулась в гостиную.
– Я – детектив-сержант Эдриан Майлз, а это моя коллега, Имоджен Грей.
Они сели на другой диван, стоявший напротив того, где расположились Лианн и ее возлюбленный, оказавшийся при более близком рассмотрении значительно старше нее. У парня были татуировки на шее и почти по всей длине рук. Он откинулся назад со странной улыбкой на лице. Было очевидно, что ему не впервой сталкиваться с полицией. Комната ничуть не напоминала уютную и опрятную гостиную в доме Эммы. На столе стояла переполненная окурками пепельница, рядом валялось несколько машинок для свертывания самокруток, на диване красовалось старое, в пятнах, покрывало, а на противоположной стене – телевизор, экран которого размерами превышал длину дивана. Провод с подвешенной к нему голой лампочкой едва держался под потолком.
– Так чего вы хотите? – в конце концов нарушила молчание Лианн.
– У нас есть информация, что вы побывали в нефункционирующей сигнальной будке рядом с главным городским вокзалом, когда несколько недель назад в ней вспыхнул пожар. Это так?
– Что такое «нефункционирующая»? – Лианн наморщила носик в притворном недоумении.
– Не используемая, списанная, больше не работающая, – с глубоким вздохом пояснил Эдриан, не понявший, действительно девушка не знает этого
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ангел - Катерина Даймонд, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


