Нравы времени - Сэйтё Мацумото

Нравы времени читать книгу онлайн
Новое расследование сыщиков Киити Михары и Дзютаро Торигаи спустя четыре года после событий романа «Точки и линии». Впервые на русском языке!
Холодным февральским утром на берегу озера Сагами, излюбленного места отдыха столичных жителей, находят тело мужчины, задушенного пеньковой веревкой. Погибшим оказывается Такэо Дои, издатель профессиональной транспортной газеты из Токио. Сотрудники, деловые партнеры и даже конкуренты характеризуют Дои как честного и беспристрастного журналиста, у которого не было ни врагов, ни недоброжелателей.
Единственной зацепкой остается загадочная девушка, которую видели вместе с Дои накануне вечером. Незнакомка не называла своего имени, говорила мало, держалась незаметно и позже бесследно исчезла. Неужели это она задушила своего спутника и скрылась под покровом ночи? Или тоже стала жертвой неизвестного душегуба? У откомандированного из Токио инспектора Киити Михары появляется собственная версия случившегося…
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
– Зачем же все-таки Минэока убил Дои? Какой у него был мотив?.. – спросил Торигаи у Михары, который сидел в кресле второго класса напротив. – Я помню, что Дои обличил Минэоку, якобы тот дает взятки за автомобили – но этого мало, чтобы его убить. Как думаете, Михара-сан?
Михара кивнул.
– Разумеется. В нашем расследовании мы лишь коснулись того, как Минэока нарушал чье-то доверие, и то лишь в той мере, в какой об этом написал Дои. Ведь Дои наверняка знал о тех махинациях Минэоки, о которых не знаем мы. Думаю, у него было собрано много материала на Минэоку. Нет, сам он, конечно, не ангел, но Минэока наверняка ощущал себя в опасности, вот и решился на убийство. Он же постоянно думал о своем успехе.
Торигаи со вздохом сказал:
– Вот это его и погубило.
Он закурил и, потирая кончик носа, продолжил:
– Я обошел всю Нагою на своих двоих, но так и не понял, где Минэока встретился с Сугаем. Мне не терпится встретиться с ним и спросить об этом.
Поезд мчался. На равнинах вокруг зрела пшеница.[6]
Примечания
1
См. роман Сэйтё Мацумото «Точки и линии».
2
См. роман Сэйтё Мацумото «Точки и линии».
3
Перевод В. Марковой.
4
Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова.
5
Перевод А. Е. Глускиной.
6
Все расписание поездов и самолетов приведено на октябрь 1962 года. – Прим. автора.