Дикий зверь - Жоэль Диккер


Дикий зверь читать книгу онлайн
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера “Правда о деле Гарри Квеберта”, молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, “Дикий зверь”, едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.
Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег – полицейский, Карин – продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль – дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Она вздохнула. Она же просила отца ни в коем случае не звонить Арпаду.
– Мне надо было с кем-то поделиться, – оправдывалась она. – Но я ему сказала только про то, что тебя уволили.
Услышав это “только”, Арпад усмехнулся. Это значило, что у них есть и другие, куда более важные проблемы.
– Что случилось в банке?
– Сокращение… И если б я хоть чем-то не угодил… “Браво, Арпад, вы просто невероятны, но мы вас все равно увольняем”.
– Почему ты мне не сказал?
– Потому что не хотел, чтобы ты смотрела на меня с жалостью, как сейчас. Не хотел, чтобы ты призывала на помощь своего папашу. Хотел сам со всем разобраться. Начать сначала. Показать тебе, на что я способен. Прийти с готовым решением. Хотел, чтобы ты восхищалась тем, как я преодолел препятствие. Знаешь, Софи, я теперь понимаю, что все, что я делал в последние пятнадцать лет, я делал ради того, чтобы ты мной восхищалась. Одна-единственная похвала из твоих уст была мне дороже мирового признания!
Арпад перебирал в голове все пятнадцать лет любви с Софи. От Сен-Тропе до Женевы, от “Беатрис” до банка он продвигался в жизни только под ее взглядом, только ради ее восхищения. Его победный вид, повышения в банке, идеальная фигура, ради которой он каждую неделю часами занимался спортом, накопленные знания – все ради того, чтобы она им восхищалась. Все риски, отмывание денег Бернара – только чтобы она им восхищалась. Квартира на проспекте Бертрана, Стеклянный дом, оба “порше”, каникулы мечты, поездки первым классом – только чтобы она им восхищалась.
Он неохотно зашел в дом:
– Я просто пришел забрать кое-что из вещей.
– Ты куда? – встревожилась Софи, тщетно пытаясь унять дрожь в голосе.
– Ну скажи честно, Софи, ты что думаешь, я улягусь с тобой рядом? Думаешь, я буду спать в этой кровати как ни в чем не бывало?
Она пошатнулась:
– Арпад, мы справимся со всем этим… Клянусь! Плевать на твою работу!
– Да ну? Плевать? А за эту хибару мы как будем платить? А за наш образ жизни? Лето на Средиземноморье, Рождество на Карибах, февраль в Альпах – мы как должны это все оплачивать?
– Да плевать на все это! Мне нужен ты!
– Хватит лгать! Ты просто хочешь сохранить картинку идеальной семьи! Хочешь шикарный дом, “порше” в гараже, образцовых детей, ну и мужа до кучи.
– Неправда! Совершеннейшая неправда! – закричала Софи. – Пойди отдохни, поговорим, когда ты успокоишься. У тебя была тяжелая ночь, ты не в себе, я понимаю.
– В голове у меня ясно как никогда! – возразил Арпад. – Думаешь, я не разгадал твои ухищрения? Фальшивые билеты на самолет, фальшивое письмо от Хищника!
Она была поражена: как он раскусил ее махинации? И решила играть в открытую:
– Ладно, я налажала с этими билетами, не надо было! Я тебя хотела защитить!
– Защитить от чего? От твоей связи с Хищником? Да еще Самюэль Эннель уверяет, что был с тобой в Лондоне… Это ты попросила его солгать, а?
Она расплакалась:
– Прости.
– Значит, все вокруг в курсе твоих похождений?
Она осела на пол.
– Только Самюэль, – еле слышно произнесла она.
– Только Самюэль! Надо же! Только Самюэль!
– Я люблю тебя, Арпад, это от тебя я родила детей!
– А я должен тебя делить…
– Тут все сложно…
– Что тут такого сложного?
– Я не могу… не могу выбирать между Хищником и тобой…
– Почему?
– С ним я ощущаю такое, чего ты никогда не сможешь мне дать. Я… я могу быть с тобой и расцветать с тобой, потому что есть Хищник.
– Спасибо за откровенность! – язвительно воскликнул Арпад.
Он чувствовал, как в нем разгорается гнев, и боялся, что в бешенстве может разнести весь дом. Надо уходить. Быстро. Собирать вещички и уходить. И никогда больше сюда не возвращаться.
Он бросился на второй этаж и влетел в супружескую спальню. Отыскал дорожную сумку, покидал туда одежду. На комоде стояла фотография – они с Софи, влюбленные, на греческом пляже. Его затошнило. Он швырнул рамку об стену. Ему казалось, что он сходит с ума. Задыхается.
Зазвонил телефон. Опять Бернар. На этот раз Арпад взял трубку. Ему хотелось разломать все, изничтожить эту гармоничную, терпеливо возведенную жизнь. Дар строить часто сочетается с даром разрушения.
– Дорогой мой Арпад, – говорил Бернар в телефоне, – меня очень расстроили дурные новости, которые мне сообщила Софи. Но не волнуйся, мы тебе поможем найти место, я…
– Закрой пасть, Бернар! – изо всех сил заорал Арпад. – Я сам найду работу, без тебя обойдусь. И вообще это все из-за тебя! Из-за твоей наглости! Твоего говенного бабла! Твоих гнусных подарков! Твоих фейерверков! Чтоб ты сдох!
Бернар онемел. Арпад бросил трубку и зашвырнул телефон в другой конец комнаты.
Софи, так и сидевшая без сил, в слезах, на полу в прихожей, слышала дебош над головой и подумала, не вызвать ли полицию. Для начала она позвонила Грегу.
– Арпад совсем свихнулся, – прошептала она в телефон.
– Он дома? – спросил Грег.
– Да. Один в спальне. Я слышала, как он орал и швырялся предметами. Сейчас вроде потише.
– Главное, не подходи близко, – посоветовал Грег. – Сейчас приду.
– Спасибо.
Грег уже знал про приступ бешенства у Арпада. Он следил за этой сценой на экране, сидя в машине на опушке леса. Надо же, и он еще чувствовал себя соперником этого полоумного. Он смотрел на Арпада: теперь тот плакал, свернувшись калачиком, как ребенок. Его рыдания разносились по салону автомобиля. Грег надеялся, что Софи зайдет в спальню и тот набросится на нее. Тогда он немедленно вмешается и устроит Арпаду славную взбучку. У него прямо руки чесались.
Он позвонил Карин: та думала, что он пошел гулять с Сэнди.
– Мне только что звонила Софи. Арпад вернулся, выглядит скверно. Я быстренько к ним заскочу, подбодрю его.
– Грег Льежан, ты отличный парень! – отозвалась жена.
Он нажал на отбой и снова уставился на экран. Теперь Арпад лежал неподвижно, молча.
У Грега зазвонил телефон. Фред, тот, что отвечал за экипировку. Грег удивился, с чего бы это ему звонить в воскресенье.
– Привет, Фред, все хорошо?
– Нормально, – ответил Фред. – Ты где?
– Провожу воскресенье с семьей. Что такое? Срочное дело?
В ту же секунду Грег услышал, как кто-то постучал по стеклу со стороны пассажирского сиденья. Он резко обернулся. Фред, прижимая к уху телефон, смотрел прямо на него.
Не говоря ни слова, Фред открыл дверцу и уселся рядом с коллегой. Секунду они помолчали, потом Фред ткнул пальцем в экран,
