Delete - Карл Ольсберг
Ключ торчал в замке снаружи!
Она слышала, как Юлиус подбегает к двери, и торопливо пыталась повернуть ключ, но замок был старым и поддавался с трудом. Оказавшись у двери, похититель стал давить на ручку. Несмотря на боль в плече, с невероятными усилиями Мине удалось удержать ручку и наконец повернуть ключ.
— Открой! — закричал он и ударил кулаком в дверь.
Мина развернулась и в темноте бросилась бегом вверх по лестнице. Она пыталась нащупать замок, однако вместо него обнаружила большое металлическое колесо, как у сейфа. Оно не поворачивалось. Рука нащупала выключатель — и лампочка осветила лестницу.
Внутри у Мины все оборвалось: под колесом располагались восемь колесиков с цифрами от 0 до 9. Выглядели они очень старыми. Механический кодовый замок! Как на ее велосипеде, только намного больше и сложнее для взлома. Для проверки она покрутила одно из колесиков, и оно на удивление легко поддалось. Снова попробовала повернуть большое колесо — конечно же, безрезультатно.
— Тебе отсюда не выбраться! — прокричал Юлиус из-за запертой двери. — Даже если ты меня застрелишь! Только я знаю код!
Он был прав. Восемь цифр означали десять миллионов комбинаций! Она умрет от жажды, прежде чем успеет испробовать лишь малую их часть.
Мина осела на верхнюю ступеньку и разрыдалась.
Глава 32
— Ваш сотрудник здесь, — встретила Айзенберга девушка на ресепшене.
— Уже или еще?
Вполне может быть, что Виссманн проработал здесь всю ночь. Она улыбнулась.
— Когда я пришла сегодня в семь часов, он стоял у двери и ждал.
— Хорошо. Можно к нему? Думаю, я сам найду дорогу.
— Конечно.
Айзенберг прошел через старые металлические ворота, которые отделяли приемную — современную пристройку из стекла — от основного здания — оставленного в оригинальном виде цеха фабрики. Если во время его первого визита здесь царила тишина от напряженной занятости, то сейчас чувствовалась атмосфера народного гуляния. Повсюду стояли сотрудники со стаканчиками кофе в руках и болтали. Вокруг рабочего места госпожи Хоххут скопилась толпа людей. Похоже, никто не работал. Социолог беспомощно стояла рядом. Заметив Айзенберга, она сразу же пошла навстречу ему.
— Доброе утро, господин главный комиссар! Ваш сотрудник уже здесь.
— Вижу.
— Он — настоящий уникум, — сказала она, сияя. — Он не сбавляет скорости работы ни на секунду. Через равные промежутки времени он делает глоток воды из стакана (каждые три минуты, по нему часы можно сверять) — и дальше продолжает печатать в прежнем темпе. Он не прерывается на обдумывания или размышления, а просто пишет строчку за строчкой! Прямо как, простите за такое сравнение, машина! Никто из нас ничего подобного раньше не видел.
Айзенберг недоумевал: как Виссманну среди этой суматохи удавалось сохранять концентрацию внимания?
Он это узнал, едва протиснулся сквозь толпу. Его сотрудник сидел в массивных наушниках и, как обычно, безотрывно смотрел на монитор и печатал.
Айзенберг положил ему руку на плечо. Сим с хмурым видом обернулся. Толпа загудела, будто Айзенберг сделал нечто неприличное. Виссманн снял наушники.
— Что?
— У вас получается?
— Да. Когда мне не мешают.
— Сколько вам еще нужно времени, чтобы закончить программу?
Он закрыл глаза, задумавшись ненадолго.
— Шестьдесят девять минут. Плюс — то время, что мы тратим на разговор.
Толпа снова загудела. Айзенберг улыбнулся.
— Тогда не смею вас отвлекать.
Ничего не ответив, Виссманн снова надел наушники и принялся печатать дальше. Присутствующие громко заспорили. Некоторые заключали пари, сможет ли он на самом деле за шестьдесят девять минут (ровно шестьдесят девять минут!) закончить.
* * *
Выяснилось, что даже Виссманн может просчитаться. Уже через пятьдесят восемь минут зазвучали оглушительные аплодисменты. Кое-кто из сотрудников свистел и победно кричал. Айзенберг, который в этот момент сидел на кухне с Хоххут, поспешил на шум.
— Пожалуйста, вернитесь все на свои рабочие места! — попросил он, преодолевая гвалт.
Никто не обратил на него внимания.
— Что тут творится? Вам заняться нечем? — послышался низкий голос. — Через шесть дней у нас запуск, или вы забыли?
Олаф Хаген зашел через среднюю дверь. И добился того, чего не удалось Айзенбергу, — сотрудники с недовольным бормотанием разошлись.
— Доброе утро, господин главный комиссар. Как я вижу, ваш подчиненный устроил тут переполох. Боюсь, мне придется прекратить это шоу. Мы не можем допустить, чтобы наших сотрудников отвлекали от работы. Это угроза нашему проекту.
— Он уже закончил, — объявила Хоххут.
Она светилась от счастья, словно сообщала о собственной заслуге. Айзенберг взглянул через плечо Виссманна на экран. По экрану бежали имена и цифры. Хаген склонился над монитором.
— Это действительно впечатляет, — сказал он спустя некоторое время.
— Что это значит? — спросил Айзенберг.
— Если я правильно понимаю, то имена слева — это игроки. Цифры во второй колонке отображают, наверное, число диалогов, которые они провели, третья колонка — число игроков, с которыми они вступали в контакт. В четвертой колонке, вероятно, отмечено число пропавших, с которыми тот или иной игрок общался.
— И есть ли среди них тот, кто общался со всеми пропавшими?
— Спросите своего сотрудника.
Айзенберг положил руку на плечо Виссманна.
— Что?
— Вы что-нибудь выяснили? То есть вы нашли кого-нибудь, кто общался со всеми пропавшими?
— Вы же видите, что программа еще не завершила работу!
Некоторое время они наблюдали, как по экрану пробегали цифры. И наконец появилось сообщение «2479 datasets found[32]» и процесс поиска остановился.
— Что это значит?
Сим раздраженно засопел.
— Показано общее число позиций в списке. Это же очевидно!
— Да, но что значит это число?
— Это значит, что моя программа нашла 2479 наборов данных, которые соответствуют критериям поиска.
Айзенберг напомнил себе о терпеливости в общении. В конце концов, Виссманн сотворил чудо.
— И что это за критерии?
— Игроки, которые общались с одной и более ключевыми персонами.
— А есть ли среди них тот, кто общался со всеми?
Виссманн сделал пару щелчков мышкой. Список отобразился заново, на этот раз он был отсортирован по восходящим значениям в четвертой колонке.
Игроков со значением «5» было всего двое. Игровое имя первого звучало как Груб Крадонх. Имя второго — Дон Туфак Визми.
Айзенберг обомлел. Как это понимать? За всю жизнь его никто не обводил вокруг пальца так нагло.
— Что такое? Что с вами? — спросила Хоххут.
— Спасибо за помощь, — сказал Айзенберг. — Теперь нам известно то, что мы хотели узнать.
— Но вам ведь нужно установить настоящие имена игроков.
— В этом нет необходимости. Пойдемте, господин Виссманн. Еще раз спасибо вам лично, господин Хаген, за поддержку. Господин Виссманн, я сказал, пойдемте! Сейчас же!
Аплодисменты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Delete - Карл Ольсберг, относящееся к жанру Детектив / Киберпанк / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


