Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Саймон Гандольфи - Золотая девушка

Саймон Гандольфи - Золотая девушка

Читать книгу Саймон Гандольфи - Золотая девушка, Саймон Гандольфи . Жанр: Детектив.
Саймон Гандольфи - Золотая девушка
Название: Золотая девушка
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 194
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Золотая девушка читать книгу онлайн

Золотая девушка - читать онлайн , автор Саймон Гандольфи
"Республика Бельпан – вымышленная страна, хотя читателям, когда-либо посетившим государство Белиз, ее географические особенности могут показаться знакомыми. Топографическое сходство между государством вымышленным и реальным – простое совпадение, все герои романа также вымышлены. Я упоминаю об этом потому, что работал над книгой в Белизе.Страна Белиз славится своими расовой, социальной и политической свободами, а также красотой барьерного рифа и дождями тропических лесов. Я хотел бы поблагодарить всех белизцев, особенно Люси и Мика Флемингов, а также весь персонал Чаа-Крик за гостеприимство и содействие в написании романа. В каком еще уголке мира я мог бы услышать пение птиц с порога своей уютной комнаты или медленно плыть в лодке по реке, окруженной со всех сторон девственным лесом!" – к читателю
1 ... 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Полковник заговорит…

– Заговорит? Да он запоет любую дурацкую песню, какую я ему велю. Соучастие в убийстве и попытка убийства – а мы в Мексике. Он расколется, или я распну этого сукиного сына.

– Бедный старик, – покачал головой Трент.

– Он пытался тебя убить! – воскликнул Волкштадт. Его глаза вдруг сделались внимательными, на лицо вернулась привычная улыбка. – Так на чьей ты стороне?

– Ни на чьей. Я делаю свою работу. Улыбка исчезла.

– Черта с два! У меня на тебя такое досье, что у тебя волосы встанут дыбом. – Волкштадт встал. Взгляд его стал холодным и твердым, и Трент на мгновение вспомнил Луиса, психопата. – Играй со мной в игры, да оглядывайся.

Трент вскочил с кресла. У него было не много сил, но он подумал, что на это хватит.

– Оглядываюсь, – отозвался он. – Стоит мне лишь что-нибудь разузнать, ты труп. – Собрав последние силы, он ударил Волкштадта по лицу и почувствовал, что сломал американцу нос. – Черт! – Трент засунул руку под мышку.

В отличие от Волкштадта, у него не было никаких вещей. Он вышел из госпиталя.

В тени акации стоял белый джип "Чероки" и около него – Бенсон. Рядом на пончо разлегся Пепито, положив голову Да колени симпатичной темнокожей женщины лет тридцати в джинсах и футболке без рукавов. Трент заметил красивые кольца, дорогие часы. Другая женщина сидела поблизости с книгой в руках. Она была одета в запахивающуюся юбку и короткую блузку. Короткие волосы, вздернутый нос, большой рот, очки в роговой оправе.

Из автомобильного приемника доносились звуки "Фигаро". Мексиканец спал. Трент подошел к ним, чувствуя боль в руке. Женщина закрыла книгу. Изабель Альенде, "Любовь и сумерки". "Она на верном пути", – подумал Трент.

– Мануэла Фуентес, – представилась она.

– Трент, – сказал Трент. – Очень приятно, сеньорита.

Пепито зевнул и открыл один глаз.

– Ну что, вмазал ему? Трент показал руку. Сквозь бинты просочилась кровь.

– Змею всегда нужно давить вовремя, – сказал мексиканец. Он указал на женщину рядом. – Тина, инженер из Венесуэлы. Мы подумали, что нам следует съездить и посмотреть, как снова поставить твою яхту на воду.

– Звучит неплохо, – улыбнулся Трент. Пепито еще раз зевнул, потянулся и встал.

– Мы пригласили Бенсона, но сумасшедший гринго говорит, что должен возвращаться в офис.

Несмотря на костюм, Бенсон выглядел своим в этой компании.

– Как-нибудь в другой раз, – сказал он.

– Спасибо, что дождались, – поблагодарил его Трент. – У меня все записано на пленку. – Он повернулся к Пепито:

– Ты снимешь с меня этот магнитофон или мне носить его до конца жизни?

Примечания

1

"Трансуорлд эйр лайнз" – американская авиатранспортная компания.

2

Морская миля = 1,852 км.

3

Европейское сообщество.

4

У правление по борьбе с наркотиками

5

Вид коктейля с ромом (исп.).

6

Остров женщин (исп.).

7

ИРА – военная организация ирландского национально-освободительного движения.

8

Специальная воздушно-десантная служба Великобритании.

9

Марка автомобиля.

1 ... 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)