Прирожденный профайлер - Дженнифер Линн Барнс

Прирожденный профайлер читать книгу онлайн
Мировой бестселлер от автора «Игры наследников»!
«Прирожденные» – захватывающий психологический триллер, в котором молодые и талантливые парни и девушки используют свои таланты и помогают ФБР раскрывать самые запутанные преступления.
Семнадцатилетняя Кэсси умеет «читать» людей, подмечать мелкие детали и составлять точные психологические портреты. Этому ее обучила мать, бесследно исчезнувшая пять лет назад. Но Кэсси никогда не воспринимала свои способности всерьез. До тех пор, пока однажды ФБР не предложило ей сотрудничать.
У них есть особая программа для одаренных молодых людей, чьи навыки можно использовать в расследовании. Им нужен тот, кто сможет разгадать личность преступника или предсказать поведение подозреваемого. Им нужен прирожденный профайлер. Такой, как Кэсси.
Недолго думая, она соглашается тайно помогать ФБР. В компании других талантливых ребят ей предстоит раскрывать самые сложные серийные преступления. И, возможно, теперь она разгадает тайну пропажи своей матери.
Для фанатов книг «Хороших девочек не убивают» Холли Джексон, романов Майка Омера и Лэй Ми, а также сериалов «Менталист», «Мыслить как преступник», «Обмани меня», «Охотники за разумом» и «Милые обманщицы».
«“Мыслить как преступник” для мира янг эдалта, и я в восторге от каждой страницы». – Элли Картер, автор бестселлеров The New York Times
«Это книга из разряда “не-спать-всю-ночь-пока-не-дочитаешь”». – Publishers Weekly
Об авторе
Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Роман «Игры наследников» уже превысил отметку в 4 млн проданных экземпляров по всему миру! Дженнифер получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. В научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.
– Я позаботилась об агенте Стармансе, – сообщила она. – У него почему-то возникло ощущение, что он срочно понадобился на кухне.
Дин устало взглянул на нее.
– Что? – произнесла она. – Я думала, Кэсси будет рада побыть одна.
Не думаю, что «впятером» и «одна» это одно и то же, но я слишком сосредоточена на словах Слоан, чтобы спорить с Лией.
– Почему я смотрю на выключатели?
– На обеих фотографиях на выключателе один мазок крови на переключателе и панели, – произнесла Слоан. – Но на этой, – она показала на сегодняшнее фото, – кровь на кончике переключателя. А на этой – в его нижней части.
– Можно перевод, для тех из нас, что не просиживает часами в подвале, симулируя преступления? – попросила Лия.
– На одной из фотографий выключатель запачкали, когда кто-то с испачканными кровью руками выключил свет, – сказала Слоан. – Но на другой это произошло, когда свет включали.
Пальцы касаются чего-то теплого и липкого на стене. Я лихорадочно ищу выключатель на ощупь. Пальцы находят его. Не важно, что они покрыты теплой влажной жидкостью.
Мне. Нужно. Включить. Свет.
– Я включила свет, – произнесла я, – когда вернулась в гримерную. Руки уже были испачканы кровью, когда я включала свет.
Но если на выключателе было только одно пятно крови, и его оставила моя рука… убийца не мог знать, что оно было там. Про след крови на выключателе знали только те, кто появился на месте преступления после того, как я вернулась в гримерную, после того, как я включила свет, после того, как я случайно испачкала выключатель кровью.
И все же наш субъект, который тщательно воспроизводил место, где убили мою мать, добавил и эту деталь.
«Ты не переживаешь ее убийство, – подумала я, наконец облекая мысль в слова, – потому что мою мать убил не ты».
Но кем еще тогда мог оказаться субъект, который, без сомнения, зациклен на моей маме, на мне? Я лихорадочно прокручивала в голове события этого дня.
Подарок, который был адресован мне, но прислан Слоан. Женевьева Риджертон. Сообщение на стене туалета. Театр в Арлингтоне.
Все спланировано до мельчайших деталей. Убийца точно знал, каким будет каждый мой следующий шаг, и не только мой. Он знал, что станем делать мы все. Он знал, что нужно отправить посылку Слоан, чтобы она попала мне в руки. Он знал, что Бриггс и Лок сдадутся и возьмут меня на место преступления. Он знал, что я найду сообщение и кто-то его расшифрует. Он знал, что мы найдем театр в Арлингтоне и агенты разрешат мне отправиться туда с ними.
– Шифр, – произнесла я, размышляя вслух. Остальные посмотрели на меня. – Субъект оставил сообщение для меня, но я не смогла бы его расшифровать. Одна не смогла бы.
Если субъект так сильно стремился заставить меня пережить смерть матери, зачем оставлять сообщение, которое я могу и не разгадать?
Субъект знал, что Слоан будет с нами? Ожидал, что она его расшифрует? В курсе, на что она способна? А если да…
Ты знал о деле моей матери. Что, если ты знаешь и об этой программе?
– Лия, помада! – Я старалась, чтобы голос звучал ровно, нельзя дать панике, которая поднималась в груди, пробиться на поверхность. – Помада «Алая роза» – где ты ее взяла?
Несколько дней назад это казалось совершенно неопасным: жестокая ирония, не более того, но теперь…
– Лия?
– Я же сказала: купила.
В первый раз я не распознала ложь.
– Где ты взяла ее, Лия?!
Лия открыла рот, чтобы отчитать меня, затем закрыла. Она изучающе всмотрелась в мои глаза.
– Это подарок, – тихо сказала она, – не знаю от кого. Кто-то на прошлой неделе оставил у меня на кровати косметичку. Я просто решила, что меня посетила фея косметики. – Она помолчала. – Честно говоря, я думала, может, это Слоан принесла.
– Я уже много месяцев не воровала косметику. – Глаза Слоан широко распахнулись.
У меня сжался желудок. Субъект знает о программе обучения прирожденных.
Реконструировать место преступления, место убийства моей матери с такой точностью, зная, что выключатель был испачкан кровью, смогли бы только те, кто имел доступ к фотографиям с места преступления. И кто-то оставил тюбик любимой маминой помады на кровати Лии.
В нашем доме.
Глава 34
– Кэсси! – Лия нарушила молчание первой. – Ты в порядке? Ты выглядишь… не очень.
Готова поспорить, это максимум дипломатичности, на который способна Лия.
– Мне нужно позвонить агенту Бриггсу, – сообщила я, а потом вспомнила: – У меня нет его номера.
Дин вытащил телефон из кармана.
– У меня в контактах только четыре номера, – сообщил он. – Бриггс – один из них.
Остальными тремя были Лок, Лия и Джуд. Дрожащими руками я набрала Бриггса. Нет ответа. Я позвонила Лок.
Пожалуйста, ответь. Пожалуйста, ответь! Пожалуйста, пожалуйста, ответь!
– Дин?
Как и агент Бриггс, Лок не тратила времени на приветствия.
– Нет, – произнесла я. – Кэсси.
– Кэсси? Все в порядке?
– Нет, – ответила я, – не все.
– Ты одна?
– Нет.
Лок, наверное, различила что-то в моем голосе, потому что в следующее мгновение переключилась на интонацию агента.
– Ты можешь говорить открыто?
Я услышала в коридоре шаги. Агент Старманс открыл дверь без стука, многозначительно посмотрел на Лию, затем вернулся на свой пост сразу за дверью.
– Кэсси, – позвала Лок, – ты можешь говорить?
– Не знаю.
Я не знала ничего, кроме того, что есть немалая вероятность того, что убийца проникал в наш дом и, вероятно, он мог быть здесь прямо сейчас. Если субъект имел доступ к файлам ФБР, если он имел доступ к нам…
– Кэсси, слушай меня внимательно. Дай отбой. Скажи тем, кто рядом с тобой, что я занята и заеду, как только освобожусь. Потом бери телефон, иди в туалет и перезвони мне.
Я все так и сделала. Повторила ее слова остальным и агенту Стармансу, который стоял за дверью.
– Что она сказала? – спросила Лия, неотрывно вглядываясь в мое лицо, готовая в любую секунду уличить меня во лжи.
– Она сказала: «Я занята и заеду к вам, как только освобожусь».
Технически агент Лок сказала буквально это. Я не врала, и мне оставалось только надеяться, что Лия не уловит никаких признаков того, что я утаиваю часть правды.
– Ты в порядке? – спросил Дин.
– Мне нужно в туалет, – ответила я, надеясь, что они решат, будто я не хочу признавать, что не в порядке.
Я вышла из комнаты, даже не взглянув Майклу в глаза. Закрыв за собой дверь туалета, я сразу же заперла ее. Включила воду, а потом перезвонила агенту Лок.
– Я одна, – сказала я тихо, чтобы звук льющейся воды заглушал мои