Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
«Им больше нечего было с тобой делать?» — спросила Ада.
Наташа пожала плечами.
«Они не сказали тебе, где ты будешь спать?»
Наташа просто посмотрела на нее.
Ада вздохнула. Это был неожиданный поворот. Она оглядела кабинет.
Повсюду люди кричали в телефоны или стучали по клавиатуре. Аналитики оказались в центре событий, которые вполне могли обернуться крупнейшей разведывательной катастрофой в их карьере. Шеф резидентуры, их начальник, только что перешёл на сторону русских, и многие из них потеряют работу в результате этого.
Они даже не заметили девятилетнего ребенка, сидевшего за партой Ады.
«Пойдем», — сказала Ада Наташе, подводя ее к торговому автомату в углу и предлагая ей выбрать все, что она захочет.
Наташа выбрала несколько предметов, и они погрузили монеты в приёмник, наблюдая, как шоколадки и чипсы падают в него, словно призы. Затем Ада подвела её обратно к столу и сказала: «Подожди здесь. Я вернусь через минуту».
Наташа откинулась на спинку стула и открыла шоколадный батончик, а ее левая нога начала дергаться вперед и назад, пиная ножку стола так, что это наверняка разозлит парня в соседней кабинке.
«Придётся ему самому с этим разобраться», – подумала Ада, подходя к регистратуре. «Кто привёз ребёнка?» – спросила она.
«Оперативный сотрудник Госдепартамента».
«Он что-нибудь сказал?»
« Она , — сказала девушка на ресепшене, — ничего не сказала. Я думала, вы её ждёте».
«Я не была такой», — сказала Ада.
Секретарша слегка пожала плечами, и Ада бросила на неё раздражённый взгляд. «И что мне с ней делать?» — спросила она, понизив голос.
«Не спрашивай меня».
"У вас есть дети?"
Секретарь покачала головой. «Я могу попытаться связаться с оперативником, если она ещё в здании».
Ада вздохнула. Между ЦРУ и Госдепартаментом существовала постоянная, непризнанная напряжённость. Внешне они преследовали одну и ту же цель, но Аде казалось, что они постоянно враждуют. Они ни в чём не сходились во взглядах, и часто казалось, что Госдепартамент изо всех сил старается помешать ЦРУ, как будто именно ЦРУ, а не иностранные агенты, является настоящим врагом.
«Она была не так уж и плоха», — сказала администратор, почувствовав нерешительность Ады.
«Хорошо», — сказала Ада.
Секретарь набрал внутренний номер и подождал. «Мисс Дорман?
Да. Эйда Хадсон здесь для вас. — Она передала трубку Аде.
«Это Ада Хадсон».
«Мисс Хадсон, да. Я хотел поговорить с вами».
«Что она здесь делает? Ты должен был за ней присматривать».
«Она прошла полное медицинское обследование, мисс Хадсон, а также первичную оценку психического состояния».
«Она была у тебя всего несколько часов».
«Ей не требуется срочная медицинская помощь».
«Она только что стала свидетельницей того, как её отцу оторвало голову. Люди гнались за ней по всей стране, пытаясь убить».
«Ей, безусловно, понадобится консультация психолога, но это процесс, требующий времени».
«Пришло время вам, ребята, освободить свой плотный график?»
«Я не могу просто так отправить её к врачам и всё ей вылечить. Она пережила серьёзную травму. Мы считаем, что ей потребуются месяцы лечения. Возможно, даже годы».
«Вы прочитали мой отчет?»
«Конечно, да».
«Её жизнь в опасности. Как вы можете просто привезти её сюда и оставить за моим столом? Мы не готовы присматривать за ребёнком здесь, наверху. Я не готов…»
«Я понимаю, мисс Хадсон».
«Здесь не место для ребенка».
«Мисс Хадсон, я оперативный сотрудник. Я могу действовать лишь до определённого предела».
«Что мне с ней делать?»
«Ваш отчёт был одобрен директором Ротом. Возможно, он сможет…»
«Ей всего девять лет. Её нужно забрать. Ей нужен дом.
Кровать. Горячая еда.
«Послушайте, мисс Хадсон. Я хочу вам помочь».
«Тогда помоги».
«Вам необходимо связаться напрямую с заместителем госсекретаря по политическим вопросам».
«Заместитель министра чего?»
«В Вашингтоне. Это в его руках».
«Я даже не знаю, что это такое».
«Запишите это — здание Гарри С. Трумэна в Вашингтоне. Спросите помощника госсекретаря по Европе. Его зовут Дон Гринспен».
«Он этим руководит?»
«Он главный. Или его начальник».
«Кто его начальник?»
«Государственный секретарь, а над ним — президент».
«Значит, это политическое?»
«Конечно, это политика. И если вы не можете убедить крупных шишек в ЦРУ поддержать вас в необходимых вопросах, вам будет очень трудно убедить их взяться за этого парня».
Ада вздохнула. «Хорошо», — сказала она. «Спасибо». Она повесила трубку и посмотрела через весь кабинет на Наташу. Та всё ещё сидела в кресле и ела шоколадку.
«Ну как всё прошло?» — спросила девушка на ресепшене.
Ада протянула ей листок бумаги с данными Дона Гринспена. «Можешь соединить его с этим парнем?»
Секретарша посмотрела на настенные часы, которые показывали текущее время в Вашингтоне. «Я могу попробовать», — сказала она. «Но вы уверены, что хотите этого?»
Ада на секунду задумалась, размышляя, не стоит ли ей сдержаться и снова обратиться к Роту. Общение с политическими назначенцами в Вашингтоне было гораздо выше её должностных полномочий, не говоря уже о серьёзном нарушении протокола.
Она даже не знала, что скажет, если ей удастся дозвониться до кого-то достаточно важного, чтобы принять решение.
Но затем она подумала о том, что будет с Наташей, если она не найдет способа заключить с ней сделку.
«Позвони», — сказала она.
Секретарша провела процедуру, спросила Дона Гринспена и сказала, что звонит от имени Ады Хадсон из ЦРУ. Немного подождав, она передала трубку Аде.
«Мистер Гринспен?» — спросила Ада.
«Это Ада Хадсон?» — спросил Гринспен.
"Да."
«Я прочитал ваш отчет».
«Тогда ты знаешь, почему я звоню».
«Несовершеннолетний».
«Ее зовут Наташа».
«Газинский, да?»
«Верно. Я отправил её в Государственный университет, но они тут же отправили её обратно».
«Я знаю, что ей была оказана медицинская помощь».
«Как вы видите из моего отчета, — сказала Ада, — ей потребуется гораздо больше медицинской помощи».
«Мисс Хадсон, боюсь, этого не произойдет».
«Но её отец заключил сделку. Её защита в обмен на секретные исследования в области оружия».
«Эта сделка была с ЦРУ».
«При всем уважении, сэр, это было правительство США».
«Ну», — сказал Гринспен, — «если это так, то где же исследования?
Лэнгли уже подтвердил в моем офисе, что предложение Саши Газинского не представляет никакой ценности.
«Это потому, что он погиб, пытаясь донести его до нас».
«Будь так».
«Он погиб из-за нас, сэр. Кто-то в нашем офисе его сдал».
«Послушайте, мисс Хадсон, я не устанавливаю правила. Могу лишь сказать, что сделка, которую пытался заключить Саша Газинский, больше не обсуждается».
«Но как это возможно?»
«Не думаю, что это сложно»,
