Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
лично имел дело более чем с дюжиной высокопоставленных россиян, пытавшихся пересечь черту. Он знал, что выживание зависит от двух вещей: насколько хорошо они умеют оставаться незамеченными и насколько сильным будет личное оскорбление ГРУ из-за их побега. И то, и другое было трудно предсказать. Он видел чрезвычайно ценные случаи перебежчиков из научных и культурных кругов, которые в Кремле почти не вызывали интереса. А затем он видел относительно малоценных перебежчиков из бизнеса и разведки, за которыми охотились так яростно, что у них не было ни единого шанса.

Тенет прекрасно осознавал риски. Он взялся за эту миссию очень давно, полностью осознавая, во что ввязывается. И хотя он знал, что ЦРУ отнесётся к его побегу очень серьёзно, он также знал, что Рот сделает всё возможное, чтобы уберечь его от опасности. Рот мог действовать ограниченно, не вызывая подозрений, но в сочетании с защитой Кремля этого должно было быть достаточно, чтобы сохранить ему жизнь.

Тенета пугало не ЦРУ. Опасность, как и всегда, исходила напрямую от Кремля. Если бы Виктор или кто-то из его начальников хоть немного заподозрил, что Рот и Тенет на самом деле замышляют, его ждал бы поистине жалкий конец.

Он отпил чаю и задумался о том, что его ждёт в будущем. Сколько он продержится в этом новом мире? Какую ценность он сможет вернуть Роту? Насколько важной окажется его жертва, когда всё будет сделано?

Самым трудным было оставить Алону. Дело было не только в том, что он больше никогда её не увидит, он почти смирился бы с этим, если бы только мог сказать ей правду. В сложившейся ситуации она сочла бы его предателем и лжецом, как и всех остальных. Она подумала бы, что он скрывал это от неё все эти десятилетия. Она подумала бы, что он сам решил её бросить, и что их брак был лишь прикрытием, обманом, ложью.

Иногда он даже подумывал взять ее с собой.

Но он знал, что это не сработает. Она любила его, по-своему, но недостаточно, чтобы последовать за ним в Москву.

Он представил, как она получает известие о его смерти. Наверняка она уже слышала. Получила ли она конверт? Звонок? Увидела ли она об этом в новостях?

Нет, подумал он.

Новость будет сообщена лично, и её сообщит Леви Рот. Тенет всегда знал, что между ними что-то есть. История. Разбитое сердце. Он никогда не был так слеп к их отношениям, как притворялся.

Но он принял это. Он смирился с этим. Это была цена, которую он был готов заплатить, чтобы быть тем мужчиной, который будет спать рядом с Алоной каждую ночь.

Но для Рота это был второй шанс. Его единственный соперник в борьбе за сердце Алоны, единственное препятствие на пути к ней, внезапно исчезнет. Рот упустил её много лет назад, но теперь, по какой-то странной причине,

Изгиб в дуге судьбы, поворот в карме мира, именно жертва Тенета дала Роту шанс вернуть ее.

Это был побочный продукт плана, непреднамеренное последствие, но Тенет уже не в первый раз задумался, насколько непреднамеренным оно было на самом деле. Он отбросил эту мысль. Он хорошо знал Рота, сказал он себе.

Леви Рот был лучше этого человека.

Но разве один человек действительно лучше другого?

Был ли кто-нибудь из них выше самого низшего из них?

Он отпил чаю и уже собирался ложиться спать, когда вспыхнули яркие прожекторы, освещавшие консульский отдел. Он вышел на балкон и отдернул кружевную занавеску. На улице, казалось, не было никакой активности, и примерно через минуту свет снова погас. Но тут в дверь постучали.

Дверь открылась, не дожидаясь его, и вошел его куратор.

«Это они, не так ли?» — сказал Тенет.

Она кивнула.

Он был удивлён. Это был очень быстрый ответ. ЦРУ не привыкло к спонтанным реакциям. Они предпочитали дать утихнуть страстям, разобраться в ситуации, прежде чем наносить удар. Вновь мелькнула мысль, что всё это какой-то извращённый план Рота.

Конечно, он должен был суметь отразить эту атаку.

Тенет посмотрел на своего куратора. «Кажется, ты не удивлён», — сказал он.

Именно тогда он заметил движение снаружи. Кураторша вышла на балкон и встала рядом с ним. Она подала знак рукой из окна, и Тенет увидел, что там ждут охранники.

У неё на запястье был передатчик, и она сказала в него: «Посылка в безопасности».

Тенет слушала, как до нее доходили ответы.

«Коридор безопасен».

«Здание безопасное».

«Периметр защищен».

«Нам нужно уйти», — сказал он, но по выражению ее лица он понял, что этого не произойдет.

«Здесь с нами все будет в порядке», — сказала она.

Он снова посмотрел в окно. Там были десятки мужчин, ожидающих. «Ты ставишь ловушку», — сказал он.

Она кивнула. «Мы ставим ловушку, а ты — приманка».

OceanofPDF.com

66

Лэнс находился в конференц-зале посольства. Он стоял у окна. Снаружи с Темзы поднимался туман, заставляя МИ-6…

здание на другом берегу реки кажется дальше, чем оно было.

Дверь открылась, и вошла Ада с двумя чашками кофе.

«Как она?» — спросил Лэнс.

«Она сейчас спит».

«Что сказал терапевт?»

«На это потребуется время».

Лэнс кивнул. «Вот только это они и говорят».

«Вы говорите это на собственном опыте?»

Он отвернулся, снова уставившись в окно, и Ада откашлялась. Она передала ему кофе и села за стол. «Рот будет здесь через несколько минут», — сказала она.

Лэнс рассеянно кивнул и отпил кофе. Ада сделала то же самое. В комнате повисла тишина, пока она не нарушила её, сказав: «Прекрасный вид».

Он снова кивнул, а затем сказал: «Хотя фильмы о Бонде мне так и не понравились».

«Я в шоке, — сказала она. — Я думала, что эти фильмы — необходимое условие для вербовки в ЦРУ».

Лэнс пожал плечами. «Он всегда такой довольный собой. Он слишком хитрый.

Слишком гламурно».

«Ты имеешь что-то против гламура?»

Он посмотрел на неё. «Зависит от обстоятельств».

«Я думаю», — сказала она, оглядев его с ног до головы, — «что ты больше похож на Джейсона Борна».

Он сделал большой глоток кофе. «Теперь ты говоришь на моём языке».

Конференц-зал был отделён от остального офиса стеклянными стенами, и Лэнс наблюдал за работающими людьми. Там стояли столы и кабинеты для двадцати аналитиков ЦРУ. У лифта находилась стойка администратора, а рядом с ней — кабинеты старших сотрудников и начальника резидентуры.

Весь этаж гудел от активности. Сначала пришла новость о пропаже Тенета, а затем пополз слух, что он находится

Перейти на страницу:
Комментарии (0)