Кукушонок - Камилла Лэкберг
– Наверное, оставил убийца по пути в прихожую…
– Возможно, – согласилась Фариде и снова натянула капюшон.
Дверь за их спинами открылась. Двое криминалистов вынесли черный мешок, совсем маленький. Желчь подступила к горлу. Слезы разъедали глаза. Когда последовал второй черный мешок, еще меньше, Патрик не выдержал.
Он только успел добежать до угла дома, когда его вывернуло наизнанку. Мужчина в одной из лодок лихорадочно фотографировал.
* * *
– Это должно быть как-то связано с Рольфом, – сказала Вивиан.
Она смотрела на Мартина не мигая. Они устроились в столовой, за одной из коротких сторон большого обеденного стола.
– Ничего нельзя утверждать на данный момент.
Мартин сделал глоток из стоявшей перед ним чашки. Крепкий чай; пришлось добавить три ложки меда, чтобы он стал достаточно сладким.
Вивиан к своей чашке так и не притронулась.
– Но другое просто невозможно, – возразила она. – Сначала убивают Рольфа, потом Петера и мальчиков. Трудно поверить в совпадение.
– Понимаю ход ваших мыслей, но на сегодняшний день лучше ни на чем не зацикливаться.
– Он сильно изменился за последний год, – продолжала Вивиан. – Трудно сказать, в чем именно это выражалось. Но это было хорошо заметно. Рольф стал каким-то… мрачным. Обеспокоенным. И это как-то связано с Бауэрами и «Бланш».
– Да, вы упоминали об этом во время нашей первой беседы, сразу после того, как это случилось… с Рольфом. Что, совсем ничего конкретного? Может, он стал вести себя как-то по-другому, говорил о чем-то?
Вивиан покачала головой.
– Не знаю, правда. Ничего такого, на что можно было бы указать. Наверное, он стал… тише, что ли. Иногда исчезал и отказывался говорить куда. Раньше такого не замечалось. Мы с Рольфом всегда подстраивались друг под друга, делились своими планами. Он стал выходить из комнаты, чтобы поговорить по телефону, и это тоже было необычно. Мы никогда не имели секретов друг от друга.
Вивиан замолчала. Она выглядела уставшей и как будто состарилась на десять лет с их последней встречи в отеле.
– О чем же он говорил по телефону? – Мартин развернул кружку, чтобы видеть цветочный узор.
– Не знаю, – ее лицо отразило отчаяние. – Я слышала только отдельные слова. Рольф упоминал «Бланш»… кажется, я слышала имена Уле и Хеннинга. И еще… он был просто одержим этой выставкой. И это совсем не то, на чем он сделал себе имя. У меня почему-то сложилось впечатление, будто Рольф пытался разобраться со своим прошлым.
Вивиан покачала головой и наконец сделала глоток чая.
– Оказывается, я его совсем не знала. Последней каплей стало, когда он отказался идти на золотую свадьбу Хеннинга и Элизабет. Это как… – Вивиан задрожала, и Мартин подался вперед. – Было кое-что еще… он стал получать странные конверты по почте. Там не было имени отправителя, только его имя и адрес. Один из конвертов я чуть не вскрыла по ошибке. Вообще мы не имели привычки интересоваться корреспонденцией друг друга, просто я не посмотрела адресата. Рольф чуть с ума не сошел, что тоже было на него не похоже.
– То есть вы совсем не догадываетесь, что было в том письме и кто его прислал?
Вивиан покачала головой:
– Нет, правда.
– Может, что-нибудь осталось у вас дома?
– Вряд ли. Больше я никогда этих писем не видела.
– Хорошо, – Мартин вздохнул. – Но как только что-нибудь еще вспомните или найдете, дайте мне знать.
– Обязательно. Можно мне уехать домой?
– Мы вас не задерживаем.
– Спасибо. Поживу еще несколько дней в Сельвике, а потом вернусь в Стокгольм. И буду ждать прибытия Рольфа… – Она вздрогнула.
– Понимаю, – кивнул Мартин. – Прежде чем мы расстанемся, не могли бы вы подробнее рассказать о вчерашнем дне?
– Что здесь говорить… Остальные, похоже, долго не спали, но я легла в постель почти сразу. И после всего, что случилось, я… давно не спала так крепко, как сегодня ночью.
– То есть вы ничего не видели и не слышали?
– В общем, нет. Около половины девятого проснулась и пошла прогуляться к большому дому, на кухню. Во рту пересохло, а у меня ни капли воды. Там же, на кухне, я нашла кофе и бутерброд. Но больше ничего особенного не заметила. Все спали, кроме Хеннинга и Элизабет, с которыми я обменялась несколькими фразами. Луиза спала на диване, больше я никого не видела. Да, еще Нэнси, она тоже была на кухне.
– Хорошо, спасибо, – Мартин закрыл блокнот.
– Мы закончили?
– Пока да.
– Тогда пойду посмотрю, как там Элизабет.
Вивиан встала. У Мартина в голове крутилось множество вопросов. Что могло так изменить Рольфа? Чем он был обеспокоен?.. Что-то подсказывало Мартину, что разгадка где-то совсем рядом. Что же есть такого, чего он не видит?
* * *
– Эй! Как ваши дела?
Анна вошла в дом Патрика и Эрики. Ответом ей был упорный, ритмичный стук.
– Приве-ет…
Она переместила Флисан на другое бедро и скинула туфли в коридоре. Ритмичный стук не умолкал. На кухне пусто, как и в гостиной, и на веранде. Анна продолжила путь в тыльную часть дома, где была открыта дверь в сад, выходящий к воде.
– Привет, Анна!
Майя бросилась к ней и обняла за ноги. Когда то же самое сделали близнецы, Анна едва устояла на ногах. Она поставила Флисан на траву и огляделась.
Подошла широко улыбающаяся Кристина.
– Как это мило с твоей стороны… О, и маленькая Фиа здесь!
– Флисан, – поправила Анна и обняла Кристину.
Ей нравилась свекровь Эрики, но только в умеренных дозах.
– Чем вы тут занимаетесь? – Анна кивнула на мужа Кристины Гуннара, который что-то сооружал в дальнем углу лужайки с непонятным аппаратом в руке. В семье Гуннара в шутку называли Строителем Бобом. На траве были разбросаны доски.
– Только не выдавай нас раньше времени, – загадочно улыбнулась Кристина. – Мы хотим удивить Эрику и Патрика кое-какими усовершенствованиями в доме. У них так много работы и маленькие дети… понятно, что везде успеть невозможно. Зато им повезло с нами, пенсионерами! У нас уйма свободного времени, и мы всегда рады помочь.
Анна скептически покосилась на Кристину. Она совсем не была уверена, что Эрике и Патрику понравятся эти «усовершенствования», но знала, что пытаться остановить Кристину после того, как той в голову пришла «идея», – пустая трата нервов и времени.
– И… что это будет?
Анна посмотрела на лужайку, где Флисан играла с Майей и близнецами, и пошла к дому. Строитель Боб радостно помахал рукой. Это все, на что он был способен с полным гвоздей ртом.
– Небольшая пристройка к веранде, – ответила Кристина. – Думаем установить там сушилку, чтобы летом полотенца не валялись
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукушонок - Камилла Лэкберг, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


