Под знаком черепа - Наталья Николаевна Александрова


Под знаком черепа читать книгу онлайн
Вот уже сотни лет не утихают слухи о сокровищах, зарытых капитаном Флинтом на одном из островов у берегов Африки. То и дело объявляются охотники за удачей, которые утверждают, что имеют достоверные сведения о кладе капитана, и предъявляют карты с отмеченным на них местом тайника. Поговаривают даже, что путь к сокровищам откроется лишь избранному, который найдет золотой дублон знаменитого пирата. Отправляясь вместе с мужем в круизное плавание, Надежда даже не представляла, что окажется в центре борьбы за ключ к мифическим сокровищам. Ей предстоит любой ценой разгадать тайну пиратского клада, ведь от этого зависит ее жизнь… Ранее книга издавалась под названием «Дублон капитана Флинта».
Надя закрыла лицо руками, тяжело вздохнула, затем повернулась к англичанину и тихо проговорила:
– Вы совершенно правы, Патрик! Я не француженка Надин Турнель. Я русская.
– Я знал, что вы говорите по-русски. – Патрик не удивился. – Так отчего вы представились не своим именем?
Надя посмотрела ему в глаза. Он столько раз спасал ее, невозможно представить, чтобы он причинил ей зло. Да, но ведь она дала себе слово никому больше не доверять и ничего про себя не рассказывать. Что ж, придется изменить правила.
И она рассказала ему свою историю – о том, как поехала с мужем в круиз, о том, как отвратительно Олег вел себя в поездке, о встрече с Надин, о ее подозрительном поведении и о том, что произошло в ночь нападения пиратов на круизный лайнер.
– Я не хотела раньше рассказывать вам об этом, потому что все слишком запутано, слишком неправдоподобно. Я и сама-то не очень верю в собственную историю…
– А я вам, пожалуй, верю… – проговорил Патрик после минутного раздумья. – Это многое объясняет… Как, вы говорите, зовут ту француженку?
– Надин Турнель, – повторила девушка.
– Надо будет навести о ней справки… когда мы попадем в цивилизованное место, где есть телефон и Интернет. Что ж, это действительно многое объясняет. В частности, я никак не мог понять, зачем вас похитили пираты…
– Сначала я и сама этого не понимала! – воскликнула Надя. – Я не богата, не принадлежу к королевской семье, не знаю никаких промышленных или политических секретов…
– Они похитили вас по ошибке, – перебил ее Патрик.
– Да поняла уж… – вздохнула Надя. – Пираты были уверены, что похищают Надин Турнель. А она им почему-то очень нужна. Точнее, не им, а тому беловолосому типу, который допрашивал меня в лагере пиратов и потом следовал до границы Сомалиленда и дальше…
– Скажите, Надин… то есть Надья, что хотел узнать у вас тот беловолосый? – очень серьезно спросил Патрик.
– Какую-то ерунду, – ответила девушка, пожав плечами. – Где он, где он… понятия не имею, о чем он говорил!
– Хотел бы я это знать… – протянул Патрик и вдруг вскрикнул, повернувшись к берегу: – Смотрите! Смотрите!
Надя посмотрела в ту же сторону, но ничего не увидела, кроме бесконечных зеленых зарослей.
– Что, опять ваши шуточки вроде скорпиона? – недоверчиво проговорила она.
– Никаких шуток! – возразил Патрик. – Смотрите, там человеческое жилье!
Надя вгляделась в берег и на этот раз рассмотрела на фоне прибрежных зарослей сколоченную из досок лодочную пристань и идущую от нее тропинку, а дальше – прячущееся среди деревьев приземистое строение под черепичной крышей.
Патрик схватил шест и направил плот к берегу.
Через несколько минут они медленно подплыли к пристани. Там их уже поджидали двое рослых чернокожих мужчин в белых полотняных штанах. Они кое-как прикрепили плот к причалу и помогли путникам перебраться на берег.
Почувствовав под ногами твердую землю, Надя облегченно вздохнула.
– Где мы? – спросил Патрик встретивших их людей.
– Это миссия Церкви евангельских христиан, – ответил один из негров на хорошем английском языке. – Миссия рада предоставить вам свое гостеприимство. Глава миссии отец Джонатан просил нас проводить вас к нему.
Миссия располагалась в просторном приземистом здании с несколькими хозяйственными пристройками. Прежде чем отвести путников к отцу Джонатану, их проводили в комнаты для гостей. Эти комнаты были простыми и скромными, как монашеские кельи, но при каждой имелся чулан с настоящим душем.
Надя долго стояла под горячими струями, смывая с себя красноватую африканскую пыль и смертельную усталость, накопившуюся за время трудного и опасного путешествия.
После душа она почувствовала себя другим человеком.
Пока она принимала душ, кто-то положил на ее кровать простое и строгое платье из некрашеного хлопка. И еще белье – самый простой хлопчатобумажный бюстгальтер и две пары новых трусиков. Надя прижала упаковку к груди и едва не прослезилась.
Она переоделась. Платье было ей великовато, но после того, что ей пришлось носить в плену у пиратов и в деревне мвале, показалось ей верхом удобства и элегантности. И новые веревочные сандалии тоже оказались кстати.
Одевшись, девушка вышла в коридор.
Здесь ее уже ждали Патрик и немногословный негр.
Их проводили в просторную гостиную.
Комната была обставлена скромно, но со вкусом. Ее украшали книжные полки, резные африканские маски и ручные вышивки. На видном месте висела карта Африки, в которую тут и там были воткнуты разноцветные флажки.
Едва путники огляделись, открылась дверь в глубине комнаты, и вошел глава миссии.
Это был высокий худощавый англичанин уже в преклонном возрасте, но не старый.
Он показался Наде удивительно похожим на Патрика – словно их вылепили, точнее, отчеканили, по одному образцу. По образцу настоящего английского джентльмена, воина и путешественника, покорителя морей и дальних стран, строителя империи. Оба высокие, худощавые, с хорошей осанкой. Пожилой более строгий и подтянутый, Патрик более свободен в движениях и ходит, высоко поднимая ноги, как журавль, но похожи, очень похожи.
Империи давно уже нет, а настоящие английские джентльмены остались.
Отец Джонатан приветливо поздоровался с гостями и спросил, откуда они плывут и куда направляются. Надя переглянулась с Патриком. Он кивнул и в общих чертах обрисовал гостеприимному хозяину их удивительную историю – побег от пиратов, попытку выбраться из Сомалиленда на украинском самолете, гибель этого самолета и путешествие по джунглям. При этом он не упомянул Надину жизнь в деревне мвале и то, чем эта жизнь закончилась.
Отец Джонатан выслушал его рассказ без удивления – то ли не нашел в нем ничего необычного, то ли, как настоящий англичанин, старался не показывать свои эмоции.
– Что ж, думаю, ваши злоключения кончились, я рад, что смогу помочь вам вернуться в цивилизованный мир, – проговорил священник, когда Патрик замолчал. – А теперь позвольте пригласить вас к столу.
Дважды повторять приглашение не пришлось.
Еда в миссии была простая, но вкусная и сытная – тушеная свинина, запеченные бататы, свежие овощи. На столе стоял кувшин ключевой воды и еще один – с домашним вином.
Отец Джонатан прочитал молитву, и все приступили к трапезе.
– Все, что вы видите на столе, мы делаем здесь, в миссии! – с гордостью сообщил священник, когда Надя похвалила кушанья.
– И вино?
– И вино! У нас хороший виноградник! Несколько лет назад я выписал виноград из Бургундии, он у нас превосходно