Плато Дьявола - Линкольн Чайлд
— А других снимков у вас нет?
— Других? Разве мало этих? Послушайте, я не хочу связываться с институтом. Мне нужны вы. Я так и подумал, что вы уволитесь, когда вам предложат участвовать в этих раскопках, и оказался прав.
— Нет, вы ошиблись. Меня выгнали.
Таппан рассмеялся.
— Теперь, когда я с вами знаком, могу представить, как это вышло. Дигби, жалкий гомункул… — Таппан сочувственно покачал головой. — Неужели вы подчинялись ему целых полгода?
Решив сменить тему, Нора ответила вопросом на вопрос:
— Почему я? Археологов много.
— Я с большим интересом следил за историей с кладом пика Викторио. Затем ознакомился с вашей работой в ущелье Доннера, а до этого — в Квивире. Мне не нужен сутулый кабинетный ученый. У вас есть все необходимые качества: смелость, профессионализм, настойчивость, здравый смысл. Я ведь создал бизнес благодаря тому, что умею выбирать подходящих людей.
Нора почти с сожалением наблюдала, как Таппан возвращает на прежнее место свернутые в рулон и стянутые резинками листы.
— Извините, но нет, — произнесла она. — Я просто не смогу.
— Необязательно давать ответ прямо сейчас. Единственное, о чем я прошу: посетите место аварии. Познакомьтесь с командой, изучите доказательства. Эта территория принадлежит Бюро по управлению земельными ресурсами. У меня есть все федеральные разрешения, оборудование, инженеры, двое зеленых постдоков — короче говоря, все необходимое для первоклассных раскопок. Не хватает только дипломированного археолога. Предлагаю хорошую зарплату.
Нора отрицательно покачала головой.
— Мой вертолет ждет в Санпорт-Авиэйшн. До Розуэлла лететь чуть больше часа, к шести будете дома. А захотите переночевать, предоставлю в ваше полное распоряжение изготовленный по спецзаказу трейлер «Эйрстрим».
Нора вздохнула. Предложение хорошей зарплаты звучало весьма соблазнительно. Они со Скипом живут вместе и еле-еле наскребают нужную сумму, чтобы заплатить по закладной за дом. Санта-Фе — город дорогой, а институт щедростью не славится.
— Мне очень жаль, — проговорила Нора, открывая дверцу и выходя из машины.
Обернувшись, она увидела, что Таппан смотрит на нее в растерянности. Этот человек явно не привык, чтобы ему отказывали.
— Благодарю за предложение, но, увы, я вынуждена его отклонить.
Захлопнув дверцу, Нора вернулась к своей машине, гадая, не совершила ли она худшую ошибку в жизни.
3
Нора вернулась в свой домишко, стоявший в южной части города. Коробку с вещами она бросила на кухне, рюкзак зашвырнула в угол гостиной, поставила чайник на плиту и плюхнулась в кресло. Митти, золотистый ретривер, подбежал, виляя хвостом так энергично, что вся спина ходила ходуном. Пес ткнулся носом хозяйке в руку. Нора рассеянно погладила его, ломая голову, что теперь делать. Времени еще только час, и день кажется бесконечным. Может, заняться рассылкой резюме?
— Нора! Ты дома?
Скип ворвался в комнату так внезапно, что она едва не подпрыгнула.
— Ты тоже дома, — заметила она. — Почему не в институте?
Нору охватила тревога: что, если Вайнграу выгнала и Скипа?
— Я уволился!
О боже, только не это! Нора постаралась скрыть ужас.
— Уволился? Почему?
— Нашел новую работу!
Тут засвистел чайник.
— Сварю кофе, — объявил Скип. — А потом расскажу поподробнее.
Пока брат возился с кофейными зернами, Нора размышляла над новостью. Где мог Скип найти работу лучше, чем в институте?
— А ты что тут делаешь? — спросил Скип, насыпая во френч-пресс молотый кофе и заливая водой.
— Меня уволили.
Скип застыл:
— Что?!
— Уволили.
— Как это — уволили?! Ты же у них лучший археолог!
Нора вздохнула:
— Меня хотели отправить на поиски НЛО. Я отказалась.
Повисла тишина. Скип снова взялся за чайник.
— НЛО? — слабым голосом переспросил он.
— Слыхал эти конспирологические бредни про Розуэлл? Крушение летающей тарелки, трупы инопланетян? Представь себе, начальство потребовало, чтобы я руководила раскопками. Я ответила, что не желаю стать посмешищем для всего археологического сообщества. Слово за слово, и Вайнграу меня вышвырнула.
Скип все колдовал над френч-прессом. Пауза затягивалась. Норе стало не по себе.
— Скип!
— Да?
— Расскажи про новую работу.
Опять долгая пауза.
— А с чего ты взяла, что версия про пришельцев в Розуэлле такая уж бредовая? Есть много доказательств в ее пользу. Целая куча. Свидетели, документы. Отставные офицеры рассказывали, что они там были и видели разбившуюся тарелку и даже останки пришельцев.
— Э-э-э… Скип, а фамилия твоего нового начальника, случайно, не Таппан?
Брат принес две чашки, с вызывающим видом поставил их на столик и сел.
— Вообще-то, да.
Нора покачала головой. День портится с каждой минутой!
— Нора, выслушай меня. Во-первых, Таппан проделал огромную исследовательскую работу. Это серьезное мероприятие. Ничего легкомысленного в нем нет. Он уже обследовал место будущих раскопок при помощи магнитометра, лидара и георадара. Он и разрешения получил, к работе все готово.
— Сколько он тебе заплатит?
— Тысячу шестьсот в неделю.
— И только-то?
— Я бы попросил без сарказма. Это фантастический проект и уникальная возможность. Раскрыть один из самых крупных государственных заговоров в истории! Между прочим, я уже много лет интересуюсь розуэлльским инцидентом и НЛО. Да ты в курсе. — Скип помолчал. — Поверить не могу, что ты упустила этот шанс. Еще и работу потеряла! Ну как так можно?
Нора глотнула кофе и попыталась привести мысли в порядок.
— Когда он тебя нанял?
— Сегодня в полдень. Зашел в мой кабинет, представился, объяснил, чем занимается, и позвал в свою команду. Он уже и бумагу о приеме на работу напечатал. Я его подписал, а после этого подал заявление об уходе и был таков.
Видимо, все это случилось перед тем, как Нора встретила Таппана на парковке. Что ж, по крайней мере, он обратился к Скипу до ее отказа… Нора вздохнула. Скип в своем репертуаре: бросается в омут с головой, увязает по самые уши в водорослях и в конце концов идет ко дну. Нора сбилась со счета, сколько раз увольняли брата, прежде чем он устроился в институт. Ну и как теперь платить по закладной?
— Нора, этот парень миллиардер! Ему принадлежит космическая компания «Икар». А еще он занимается зеленой энергетикой, строит гигантские ветряные турбины и солнечные электростанции. Это тебе не какой-нибудь шарлатан.
— Я встретила его на парковке, после того как меня уволили. Он сам предложил мне работу, и я отказалась.
Скип в ужасе схватился за голову и принялся раскачиваться взад-вперед.
— Ты отказалась дважды?!
Залаял Митти.
— Не могу же я писать про летающие тарелки в резюме. Представь, как дико это будет выглядеть.
— Нет ничего дикого в серьезных, профессиональных раскопках, — возразил Скип. — А ведь мы могли
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плато Дьявола - Линкольн Чайлд, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


