`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд

Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд

1 ... 37 38 39 40 41 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хотела было остановить ее, позвать обратно, но доктор Беллингем уже приближался к нашему столику.

Он быстро погладил Джемму по плечу, и она слегка вздрогнула. Я снова была благодарна за ее вмешательство вчера вечером – пусть даже ею двигали личные эгоистические мотивы. В какой-то степени.

– Я тебя помню, – сказал он Джемме с нежной улыбкой. – Удалось подумать о ботоксе, который мы обсуждали? Актрисам нужно как можно дольше сохранять свою молодость.

Джемма отстранила его руку и улыбнулась.

– С нетерпением жду встречи у вас в офисе в Нью-Йорке, чтобы сделать процедуру!

Я надеялась, что она лжет.

Доктор Беллингем сел и положил руки на стол. Я заметила что-то странное на его мизинце. Слабая белая линия.

– Вы носите кольцо? – спросила я. Лица Джеммы и Саммер на мгновение замерли в недоумении. Ход моих мыслей явно оставался для них загадкой.

– Не женат, как видите, – ответил он, помахивая пальцами передо мной. Его кадык дернулся, и он добавил: – Но да, я оставил судейское кольцо в своей комнате, торопясь попасть сюда к вам, прекрасные девушки.

Отвратительно. Но… судейское кольцо?

Я вспомнила вчерашний вечер и нашу с Кэти находку в ящике тети ДиДи. Я предположила, что это кольцо мистера Финча, но вдруг оно принадлежит доктору Беллингему? Эти двое были старыми друзьями, а доктор еще и давно связан с конкурсом красоты.

– Фред подарил его мне в память о годах, проведенных здесь.

Он изучал меня, а затем протянул руку и коснулся моей переносицы, прежде чем я успела отстраниться.

– Я могу исправить эту горбинку с помощью очень простой процедуры…

– Как же мне повезло, что она прекрасно сочетается со скулами! – я решила блеснуть своим остроумием.

Доктор Беллингем продолжал изучающе рассматривать меня.

– У вас действительно замечательная структура лицевых костей.

Мы трое сидели молча, не зная, как действовать дальше. Даже Джемма, казалось, растерялась.

– Ну ладно! – Доктор Беллингем глубоко вздохнул и сменил тему: – Итак, я с удовольствием послушаю все, что вы, девочки, готовы мне доверить. Ваши самые глубокие, самые темные секреты…

Он посмотрел на нас с игривым блеском в глазах и добавил:

– Или ваши самые озорные фантазии.

Джемма была единственной из нас троих, кто мог вести себя так, будто он ее очаровывает. Она пустилась в воспоминания об участии в конкурсах красоты в детстве и подростковом возрасте, а затем перешла к подробностям программы шоу этого года, о том, как нам всем придется за считаные минуты освободиться от своих костюмов на открытии, как ей нужно будет облачиться в красное бикини. Она дала ему много пищи для размышлений, пока Саммер и я неловко ерзали на стульях.

– Не искушай меня! А то я оставлю трибуну судей и присоединюсь к вам за кулисами, – сказал он, не скрывая возбуждения.

Внутри меня поднялась желчь от изумления, что этот человек может позволить себе такие комментарии в наши дни и в его возрасте. Саммер и мне нечего было добавить в этот разговор, и, когда прозвенел звонок, мы обе отодвинулись от мужчины так далеко, как только было возможно.

Он протянул ладонь, чтобы пожать мне руку, и когда я неохотно взяла ее, он накрыл ее другой. Беллингем наклонился вперед, обдал меня влажным дыханием и прошептал на ухо:

– Я хотел сказать… Мне очень жаль, что твоя тетя ввязалась в эту историю. Это действительно прискорбно.

Я стиснула зубы и отступила, чтобы изучить его лицо, чтобы увидеть, действительно ли он имеет в виду то, что прозвучало из его уст. Ввязалась? Что это значит? Он обвиняет ДиДи в том, что она сама себя посадила в тюрьму?

Он оказался за соседним столиком так быстро, что я не успела ни о чем спросить. Вместо этого я повернулась к Джемме.

– Что это вообще было? – воскликнула я.

– Ты о чем?

– О том, как ты в красках живописала наши переодевания за кулисами. Это было отвратительно!

– Я делала свою работу. Он дал нам всем по высшему баллу, каждой по пятерке.

В моем понимании это все равно не было оправданием.

– Тебе уже не нужны деньги? – спросила Джемма.

Мы с Саммер молча рухнули на свои места, потому что в глубине души знали: она сделала то, что считала необходимым. Мир конкурсов красоты был странным, но в то же время был и зеркалом мира, в котором женщины оказывались каждый день.

Я внимательно посмотрела на Джемму и заметила за превосходным макияжем усталость. Она занималась этим годами, и у нее были свои причины победить. Но мне не удалось как следует поразмыслить над оправданием поведения Джеммы, потому что именно в этот момент на веранду вбежала Савилла Финч, с широко раскрытыми от беспокойства глазами. Она, в шелковом платье цвета слоновой кости на бретельках и туфлях цвета шампанского с открытым носом, выглядела потрясающе, гораздо красивее любой женщины в этой залитой солнцем комнате. Идеальную картину женственности портили только подошвы туфель. Они были неожиданно грязными.

Савилла, сжимая и разжимая пальцы, обыскала глазами комнату, прежде чем поспешить ко мне. Все повернулись ей вслед, вероятно задаваясь вопросом, что ей может понадобиться от кого-то вроде меня.

Именно тогда я и поняла, что, похоже, ближе меня на этом конкурсе у Савиллы подруги нет.

– Извините, что прерываю, но мне… Мне нужно, чтобы ты пошла со мной, – голос Савиллы дрожал от неуверенности. – Это по поводу мамочки… Она…

Савилла замолчала и, шмыгнув носом, выдохнула:

– Она не просыпается.

Девятнадцать

Джемма и Саммер не колебались ни секунды, не спрашивали, следовать ли им за мной и Савиллой по тому же пути, по которому я шла накануне в апартаменты Финчей. Несколько шагов – и стены вокруг нас из изысканной современности превратились в вычурную безвкусицу. Войдя в длинный коридор «розовой» квартиры, мы остановились. Двое медиков, по одному с каждой стороны каталки, подвезли к нам миссис Финч, без сознания, с кислородной маской на губах.

– О боже! – воскликнула Савилла. – Так она дышала… просто не…

– Ее состояние стабильно, жизни вашей мачехи ничто не угрожает, – успокоил ее медик. Я узнала в нем однокурсника, который окончил учебу на несколько лет раньше нас. Мне стало интересно, работал ли он в больнице с мамой. Не тот момент, чтобы спрашивать. – Кислород – всего лишь мера предосторожности. Мы позаботимся о ней, мисс Финч.

– Могу… могу ли я поехать с ней? – спросила Савилла дрожащим голосом.

– Вы можешь поехать с нами в больницу на своей машине.

– Я взяла машину напрокат, – вмешалась Саммер. – Отвезу тебя.

Савилла посмотрела на меня.

– С тобой все будет

1 ... 37 38 39 40 41 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Руководство королевы красоты по убийствам - Кристен Бёрд, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)