`

Жюльен - Priest P大

1 ... 37 38 39 40 41 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
равно пришлось бы бросить её и сорваться на работу.

Тао Жань проводил спускающуюся в метро девушку взглядом, а затем потряс головой, чтобы собраться с мыслями. Водитель, который всё это время наблюдал за ним, прокомментировал:

– Молодой человек, думаю, у вас есть шанс.

– Развернитесь, пожалуйста, и езжайте в управление общественной безопасности.

Пожилой таксист обожал совать нос в чужие дела. Ему в равной степени было интересно и про любовь, и про убийство, совершённое богатеньким негодяем. Рассудив, что бежать пассажиру некуда, он обрушился на него с расспросами.

В этот момент Тао Жань очень пожалел, что не одолжил машину у кого-нибудь из этих обормотов. Чтобы не участвовать в беседе, он сделал вид, что собирается вздремнуть, надел наушники и включил первое попавшееся приложение. Болтовню водителя заглушила умиротворяющая фоновая музыка, и размеренный голос диктора произнёс: «„А что же будет со мной, если я стану презирать себя?“ – холодно возразил Жюльен».

Это приложение не пользовалось особой популярностью: бестселлеры здесь появлялись редко, в основном транслировались отрывки из набивших оскомину шедевров, от которых слушателей клонило в сон. Программу составляли по заявкам постоянных пользователей, для этого нужно было написать объёмную рецензию, и, если редактора она заинтересует, платформа поставит аудиокнигу в эфир, а в конце зачитают комментарии отправителя.

Тао Жань особо не вслушивался: ему нужна была лишь музыка, чтобы абстрагироваться от постороннего шума и сосредоточиться на деле.

Вскоре такси свернуло на объездную дорогу и невдалеке показались ворота городского управления. Тао Жань уже собирался вынуть наушники, когда зазвучали заключительные слова: «Итак, это был роман известного французского писателя Стендаля „Красное и чёрное". А теперь позвольте поделиться с вами рецензией, которую прислал наш постоянный слушатель Чтец».

Тао Жань замер как громом поражённый!

Вечер пятницы обещал пройти в приятной спокойной обстановке. Улицы города заполнили люди, встречающие долгожданные выходные дни. Однако служащих городского управления это не касалось: они либо всё ещё находились на постах, либо мчались на сверхурочную работу.

После новостей от Тао Жаня и Лан Цяо Ло Вэньчжоу не мог оставаться в больнице, и Фэй Ду тоже засобирался на выход. У него, правда, не было важных дел – просто не нравились здешние условия и толпы народа. Цель у этих двоих была общая, а вот методы различались: президент Фэй позвонил помощнице и потребовал немедленно прислать автомобиль, а Ло Вэньчжоу бесцеремонно навязался к нему в попутчики.

Было уже почти десять вечера, когда Лан Цяо отправила начальнику доклад о последних событиях. Просмотрев его, капитан долго раздумывал, а затем сказал без предисловий:

– Согласно предварительному заключению судмедэкспертов, Чэнь Чжэнь умер от передозировки наркотиков.

Подслушав разговоры капитана в больнице, Фэй Ду успел составить примерное представление об обстоятельствах, при которых его любимая машина отправилась в утиль, а также о том, кем был этот Чэнь Чжэнь.

Запах крови больше не давил ему на нервы, в машине было в меру прохладно, он успел подкрепиться принесёнными помощницей закусками, и в целом настроение Фэй Ду значительно улучшилось. Он остановился на красный свет перед пешеходным переходом, в ожидании разрешающего сигнала отпил несколько глотков из пакетика с банановым молоком и, немного расслабившись, ответил:

– Ничего себе, какая дикость…

– Дикость? – переспросил Ло Вэньчжоу. – А ты чего ожидал от преступников?

– Даже самым отпетым негодяям нужен мотив, – сказал Фэй Ду. – Например, тем бандитам, которые гнались за тобой, пришлось открыть стрельбу посреди улицы, потому что ты их разоблачил. Они понимали, что если упустят тебя, то для них всё кончено, и от страха слетели с катушек. Будь они просто психами, это проявилось бы раньше.

Тут Ло Вэньчжоу был вынужден согласиться. Со слов У Сюэчунь, если она не соврала, Чэнь Чжэню ничего не угрожало. Да и по здравой логике, если бы подручные капитана Хуана собирались убить пленника, то не позволили бы Ло Вэньчжоу столько времени болтать с проституткой. Смерть Чэнь Чжэня не была похожа на несчастный случай.

– Парню против воли сделали инъекцию, но непонятно, почему люди, регулярно имеющие дело с наркотиками, не смогли рассчитать дозу, – спокойно продолжил Фэй Ду. – Будь я на месте наркоторговцев, я бы сто раз подумал, прежде чем убивать человека, вломившегося ко мне с неудобными вопросами. Как-то не сходится.

Фэй Ду говорил о смерти так спокойно, как другие говорят о погоде. Ло Вэньчжоу стало не по себе, но всё же он спросил:

– А что бы ты делал?

– Я бы действовал по плану. Первый шаг – получить нужного человека в своё распоряжение. Выяснить, как много он знает, и по чьей указке действует. Затем с помощью насилия, запугивания или других методов сломить его волю. Допустим, парень недавно с тобой познакомился, не является твоим информатором и вообще не доверяет полицейским. К тому же у него нет ни семьи, ни связей, а значит, можно смело переходить ко второму пункту… – Циничные речи Фэй Ду никак не вязались с исходящим от него запахом бананового молока. – Надо постепенно, малыми дозами подсадить его на наркотики. Пока парень будет под кайфом, внушить ему, будто его подставил именно ты. Хорошенечко промыть мозги и заставить поверить, что вы с бандитами в сговоре. Итог: парень впадает в отчаяние, уверяется, что нет в этом мире справедливости, а единственный способ выжить – это покориться более сильному.

Ло Вэньчжоу даже не сразу нашёлся, как это прокомментировать.

– Поистине недостаток добродетели, – фыркнул он.

Фэй Ду пропустил критику мимо ушей:

– Третий шаг: добавляем к кнуту пряник. Пусть парень думает, что мы не такие уж злодеи – способны на заботу и сострадание. К тому времени он окончательно подсядет на наркоту и окажется полностью в нашей власти. А когда ты нагрянешь с облавой, я скажу бедолаге, что это разборки между своими – добычу не поделили. Он, конечно, мне поверит и станет шпионить за тобой уже в моих интересах.

Может, потому что они многое пережили вместе сегодня, а может, запах бананового молока действовал умиротворяюще: впервые за всё время Ло Вэньчжоу не разозлился на Фэй Ду за подобный цинизм. Капитан долго думал над сказанным, а потом внезапно выпалил:

– Если ты однажды решишь нарушить закон, у нас будут серьёзные проблемы. – Фэй Ду промолчал, и Ло Вэньчжоу добавил: – Какое счастье, что это только слова и что никто, кроме меня, их не слышит. Ты ведь не воплощаешь свои планы в жизнь, не колесишь по свету с мастер-классами «Как совершить идеальное преступление». Благодаря этому мы с коллегами

1 ... 37 38 39 40 41 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жюльен - Priest P大, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)