Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс
Я вспомнила нашу последнюю встречу с Молли.
Она была у себя дома, в ванной, в пижаме с Микки Маусом. Мы поссорились. Меня вывел из себя ее комплект из мыльницы и подставки для щеток – кремовый с голубым цветочным рисунком, под викторианский стиль, – а она сказала, что, по крайней мере, регулярно ходит к зубному, и вообще, у нее есть жизнь. Стивен позвал ее из спальни, а я спустилась в гостиную, где было мое спальное место, и услышала, как он спрашивает у нее, сколько еще я у них пробуду. Он оставил свой бумажник на кофейном столике – я взяла оттуда двадцатку, кредитную карточку и ушла.
Несколько недель спустя я позвонила и извинилась, но она попросила меня больше не звонить.
Я остановилась и наклонилась вперед, положив руки на бедра. Закрыла глаза.
Всем было бы лучше, если бы я умерла. Если бы я умерла вместо Лулу.
Я услышала звук приближающейся машины и резко дернулась, а затем расслабилась и остановилась, немного наклонившись вперед и закрыв глаза. Это Шон? Все кончено?
Шум мотора стал громче.
Я ждала, пока машина приблизится ко мне.
Это может произойти в любую секунду.
Я не вернусь.
Я наклонилась еще ниже и почувствовала, что теряю равновесие, у меня зашумело в голове от прилива крови, под веками побежали черные круги. Покачиваясь, я ждала, готовая упасть на дорогу.
Еще чуть-чуть – и машина поравняется со мной.
Она здесь.
В последний момент я отшатнулась и рухнула на обочину.
Глава двадцать шестая
Машина с хрустом затормозила в нескольких ярдах впереди. Дверь открылась, и ко мне подбежал Роб. Я с трудом поднялась на ноги.
– Уйди. Оставь меня в покое, – резко обратилась я к нему.
– Что ты творишь? – хмурясь, закричал он. Его лицо раскраснелось. – Какого черта?
Он попытался меня обнять, но я сопротивлялась, отбиваясь от него.
– Просто не надо. Пожалуйста. Отпусти меня.
Он схватил меня за руки и, не выпуская их, пристально посмотрел мне в лицо.
– Лулу. Что такое? Что происходит? Куда ты идешь?
– Я ухожу. Ясно? Вот и все. – Я снова заплакала и, вырвав руку, начала яростно утирать слезы. – Больше тебе знать не надо. Не сейчас.
– Лулу. Пожалуйста. Поговори со мной. Неужели все настолько плохо, что ты даже не можешь рассказать мне об этом?
– Ты даже не представляешь.
Небольшой грузовик приближался к нам со стороны деревни. Он замедлил ход, проезжая мимо, и водитель повернул голову, чтобы на нас посмотреть.
Окинув его взглядом, Роб снова посмотрел на меня.
– Пожалуйста, сядь в машину, – сказал он. – Всего на минутку. Я высажу тебя где захочешь. Только сядь.
– Слишком поздно, – сказала я.
– Ничего не поздно.
– Поздно.
– Никогда не бывает слишком поздно.
У него был такой мягкий, спокойный голос. Желание сопротивляться покинуло меня. Держа меня за локоть, Роб подвел меня к «Фиату», открыл пассажирскую дверь и мягко усадил меня на сиденье.
Закрыв обе двери и сев рядом со мной, он сказал:
– Я отвезу нас куда-нибудь в укромное местечко.
Он поехал в сторону деревни, а я уставилась в окно немигающим взглядом.
Роб припарковался на площади, где в это время дня было спокойно. Заглушив двигатель, он повернулся ко мне:
– Итак?
В машине было тихо, как в бездонном колодце. У меня в груди застрял большой неповоротливый камень. Его невозможно было ни сдвинуть, ни даже пошевелить. Но, взглянув в глаза Робу, я почувствовала, как этот камень проносится по моему телу прямо в горло, а оттуда – в рот, а потом вылетает из меня в виде слов:
– Я не Лулу. И раньше не была ею. И теперь не она. Я никогда не была Лулу.
Он внимательно смотрел на меня.
– Я так и думал, – сказал он.
– Я не повар. И не была здесь в прошлом году.
– Об этом я тоже догадался.
Он ждал продолжения.
Я сказала:
– Больше ничего не хочу тебе рассказывать. Не могу. Это хуже. Намного хуже, чем ты думаешь.
– Не может быть все настолько плохо, – с полуулыбкой ответил он.
Тогда я разозлилась. На него. На себя саму.
– Может.
– Так что это значит? Ты ее подруга? Она попросила тебя приехать сюда вместо нее?
Окна были закрыты, и в машине стало жарко. Он завел двигатель, чтобы включился кондиционер. На другом краю площади две женщины разговаривали в тени деревьев. Какой-то старик тыкал в землю концом своей трости.
Я помотала головой:
– Я не ее подруга.
Роб слегка нахмурился:
– Но она знает, что ты здесь?
– Нет.
– Я не понимаю. Где же тогда Лулу?
Я привалилась плечом к двери, а головой – к окну.
Одна из женщин засмеялась. Старик нагнулся, чтобы поднять монетку.
Я хотела рассказать ему правду. Хотела все выложить, испытать облегчение, что теперь это не только моя тайна. Может, он меня даже поймет. Но я не могла перестать думать о шпионке из книги Роба – о том, как она носила с собой свои секреты и воспоминания о насилии. Как ее можно было жалеть, но не полагалось испытывать к ней симпатию. И я поняла, что не смогу рассказать ему правду – ни сейчас, ни потом.
Я откашлялась:
– Я попала в передрягу, – сказала я. – Связалась кое с кем, с одним парнем, и…
– Парень на яхте.
– Что?
– В Сент-Сесиль-сюр-Мер. Я видел тебя на пляже. Сначала ты была одна. Я заметил тебя, потому что мне показалось, что у тебя немного потерянный вид – ну, то есть, по ощущениям, ты буквально не знала, куда идти. Но потом ты ринулась в воду и поплыла к яхте. Там кто-то был – может, даже не один человек. Я так и знал. – Он улыбнулся, несколько раз кивнул, довольный, что оказался прав. – Женщина на пляже. Я сказал тебе, что хорошо запоминаю лица. Все-таки это была ты.
– Я не понимаю.
– Я был в кафе, работал потихоньку. Ну, знаешь, в том, рядом с пляжем.
Стоя у кромки воды, я бросила взгляд на кафе «У Рауля». И вроде видела там мужчину с ноутбуком. Неужели это был Роб? Как давно это было – еще до катания на яхте, до убийства Лулу. Если бы я пошла назад по песку, села за столик и заказала себе кофе, может, наши взгляды пересеклись бы и мы бы разговорились. А Шон со своей яхтой уплыл бы обратно в море без меня.
– Да, –


