Семь воронов - Маттео Струкул
– Фульвио Корона вместе со своими друзьями-охотниками стреляет в волков и воронов. Вот идиот!
Анна опустила глаза.
Зои не сразу поняла. Потом только ей пришло в голову, что это тот самый мужчина, с которым Анна изменяла мужу. Да, тяжелое бремя лежало на плечах ее новой подруги.
– Как собираешься поступить? – не отставала Рауна. Не хотела давать ей передышку.
– Могла бы хоть раз и ты мне подсказать! – воскликнула раздраженно Зои.
– У меня нет ответа, но, думаю, ты должна предложить воронам свою боль.
Инспекторша вытаращила глаза и посмотрела на старуху, словно та несла полную околесицу.
– Каким образом?
– А в этом ты должна разобраться.
Зои развела руками. От этого простого инстинктивного жеста ее захлестнула такая боль, что подкатило воспоминание о волчьей пасти.
– Ты это сказала.
– Что?
– Что бойню нужно прекратить.
– Ну да. Придумаю что-нибудь тогда.
– По моему разумению, тебе нужно отправиться в чистое, нетронутое место, подальше от людей, и заново пережить то, что случилось пятьсот лет назад.
– Что за чушь ты несешь? – встряла Анна. Казалось, она не верит своим ушам.
Зои глянула на нее. В общем, подруга не одинока в мысли, что у трактирщицы поехала крыша.
– Именно, – настаивала старая Рауна, продолжая невозмутимо: – Есть одна гора, что нависает прямо над трактиром «Семь воронов», как раз та, что изображена на фреске. Она не самая высокая в этой долине и даже не самая красивая, но ее склоны отражают бледный лунный свет и сами слабо сияют во мраке.
– Лунная гора, – вставила Анна.
Рауна кивнула.
– Буковые леса – летом зеленые и коричневые зимой – словно гирляндами тянутся к ее подножию, – будто впав в транс, говорила старуха. – Зимой заледеневший водопад, похожий на месяц на небе, раскачивается на ее склонах. Ты поднимешься на вершину. Расставишь там семь крестов вокруг одного, что установишь на самой макушке, чтобы получилась гептаграмма, и подожжешь их верхушки.
– А дальше?
– Дальше жди у подножия центрального креста.
– И прилетят вороны, – дополнила Зои.
Старуха Рауна кивнула.
– Тогда-то я себя и предложу им, позволив делать с моим телом, что им захочется.
– Если верны мои предположения, они не станут нападать на тебя. Птицы признают в тебе потомка той убитой женщины, точно так, как делали до этой минуты. Я провожу тебя.
– Это не обсуждается, – ответила Зои. – Сама справлюсь.
– Но… – попыталась возразить Рауна.
– Никаких «но».
– Тогда выслушай меня, по крайней мере. Найдешь все необходимое в дровяном сарае в трактире: палки для крестов, веревку, спички, масло, всё, что нужно.
– Ясно. Высота горы какая? – спросила Зои.
– Более двух тысяч пятисот метров точно, и добраться до вершины не так-то просто, даже несмотря на то, что там есть подобие тропинки. К тому же, полагаю, тебе понадобятся кошки, чтобы забираться по ледопаду в самом конце.
– В машине у меня все есть. В таких местах я готова ко всему – на случай, если придется подниматься в горы.
– Так-то лучше.
Они замолчали. Слова больше не требовались.
Зои показалось, что эта концовка разговора, с виду чудная, окутанная магией, и есть единственный возможный ответ на все произошедшее до этого момента.
– Зои, – произнесла Анна, – я бы пошла с тобой.
– Не обсуждается. У тебя сын, позаботься и о нем, и об этих двоих подростках. И не только, – добавила она под конец, намекая на мужчину, натравившего охотников на волков и воронов.
– На самом деле… не знаю, с чего начать. Если бы не ты, что сейчас стало бы с Марко…
– Ну ладно, все же нормально, он по-прежнему с тобой, и ты нужна ему!
Анна кивнула и вернулась к сыну.
– Ну, а вы что намерены делать? – спросила Зои у Рауны, махнув головой в сторону людей, заполнивших три нефа маленькой церквушки.
– Будем ждать. Я верю в тебя, и в них тоже. Держи ключи, – добавила она, – а то без них в трактир не войдешь.
Инспектор полиции Тормен вздохнула.
– Рана, – заметила Рауна, – ее надо лечить. – Эта перевязка на скорую руку долго не продержится, да и волк, уверена, мог быть заразный.
– Завтра займусь ею, – ответила Зои. – Сначала должна поставить точку во всей этой истории, разве нет?
И, простившись кивком со старой Рауной, вышла в церковные двери.
48. Кровь праведников
Зои припарковала авто у полицейского участка. Выключила магнитолу, оборвав на полуслове Линду Перри, вопрошавшую: «Что случилось?» Музыка просто спасала.
Вышла из «ланчи дельты» и постучала в дверь. В следующую секунду поняла, что та только прикрыта.
Вошла.
В вестибюле никого.
– Инспектор Дал Фарра! – крикнула она.
Ответа не последовало.
Свернула в коридор. Комнаты справа и слева. Первая, похоже архив, пустая. Вторая, без сомнения, являлась кабинетом инспектора Дал Фарры. Но и там ни души.
Зои вышла.
Серый утренний воздух, казалось, был наполнен дымом и тревогой, не предвещавшей ничего хорошего. Она направилась в сенник, где доктор Стелла проводил вскрытие. Была уверена, что найдет его там. Боялась только увидеть, в каком состоянии.
Дошла до двери.
И здесь не заперто. Мало того, кто-то еще и ключи оставил в замке. Толкнула тяжелую створку и вошла внутрь.
От запаха мертвецкой перехватило горло, вонь была такой сильной, что выступили слезы. Первое, что бросилось Зои в глаза, это стол для аутопсии с развороченным на нем трупом бедного Риккардо Донадона. Уже неузнаваемого, собственно как и сеновал, каким она его видела раньше. Полукруглый стеклянный потолок наполовину разрушен, огромная дырища зияет в прозрачной сфере. Россыпи осколков повсюду, а вместе с ними и черные вороновые перья, перепачканные кровью.
Дохлые птичьи тушки десятками усеивали пол, а там, где они были навалены целой грудой, она заметила сгорбленное тело. Подошла поближе, уже осознавая, что у несчастного не хватает части головы, определенно снесенной выстрелом в упор. Узнала по остаткам куртки, что это Самюэль – старый охотник, с которым они познакомились прошлым утром. Похоже, он предпочел положить конец страданиям более быстрым способом.
Альвизе Стелла не был так же удачлив или, может, решил встретить свой конец по-другому.
Он лежал в стороне, уткнувшись лицом в пол, словно хотел защитить глаза и сохранить достоинство в последнем акте противостояния проклятым крылатым монстрам. Он предстал Зои полуистерзанным трупом, и она инстинктивно поднесла руку к лицу. Как можно аккуратнее опустилась на колени, под зловещее позвякивание осколков под ногами, и перевернула бедного доктора на спину.
Глаза у него все еще были открыты.
Вот тогда Зои заплакала и притянула к груди убитого друга – словно навсегда потерянного любовника. У
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Семь воронов - Маттео Струкул, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


