Роковой свидетель - Роберт Брындза
– Питерсон! – ответили снаружи.
– Дверь открыта! – крикнула Эрика. Питерсон вошел в комнату, обвел глазами женщин на диване. Эрика наклонила голову в сторону кухни. Питерсон подошел и остановился у ног Вики.
– Позвони куда надо, пожалуйста, – тихо попросила Эрика, не сводя глаз с Тесс, обводившей комнату лихорадочным взглядом и не понимавшей, что делать. Питерсон потянулся за телефоном, неотрывно глядя на тело Вики.
– Тесс, где Джаспер? – мягко произнесла Эрика. Тесс нахмурилась и уставилась на Питерсона, который стоял над телом и говорил по телефону.
– Мы с ней поругались. Последнее, что я ей сказала – чтобы спала тут, на диване… Я знала, что будет холодно. Но я так на нее разозлилась…
– Тесс, где Джаспер? Он спит?
– Что? Почему вы спрашиваете меня об этом? Я не знаю.
– Нам нужно разбудить его и выйти из дома.
– Где Джаспер? Его тут нет, – ответила Тесс, до которой только что дошел вопрос. Питерсон стоял у камина, говорил с представителями центра управления участка Льюишем-Роу, запрашивал подкрепление и судмедэкспертизу.
– Он в ресторане? – предположила Эрика.
– Нет… Я не знаю. Я не знаю, где он. Вчера вечером он не приходил.
Комната казалась тесной и липкой. Запах крови и пота проникал в нос и рот Эрики.
– Тесс, мне нужно, чтобы вы поднялись наверх и оделись. Вы можете это сделать?
– Зачем?
– Все мы должны покинуть дом, чтобы моя команда могла заняться Вики.
– Вики… она ведь мертва, да?
– Да. Мне очень жаль. Пожалуйста, Тесс, вы можете собраться?
Вид у Тесс был такой, будто она вот-вот упадет в обморок, ее нижняя губа дрожала, но она кивнула. Эрика помогла ей подняться и дойти до лестницы.
Питерсон закончил разговор, и в комнате повисла мрачная тишина, лишь изредка прерываемая тихими шагами и скрипами – это Тесс ходила по комнате. Эрика огляделась – нет ли улик? У задней двери был кровавый отпечаток обуви. Она подошла ближе и увидела, что это след тяжелого ботинка.
Вики лежала на спине, глядя в потолок. Ее губы были слегка приоткрыты, длинные темные волосы распущены, спина пропитана запекшейся кровью. Эрика и Питерсон надели латексные перчатки.
– Смотри на кровь, – велел Питерсон, когда Эрика подошла к голове Вики, осторожно взяла ее за плечо и слегка приподняла тело. Питерсон опустился на колени. – У нее из спины торчит огромный нож.
Эрика посмотрела туда, аккуратно опустила тело, встала, подошла к задней двери.
– Нет никаких признаков взлома. Дверь цела.
– Окно тоже. – Питерсон обошел блестящую лужу крови на полу, посмотрел в окно, на двор.
– Надо было отправить ее в более безопасное место. Надо было попросить сотрудника по работе с семьей присмотреть за ней, – бормотала Эрика, охваченная ужасом происходящего. – Мне показалось, что в доме у сестры ей будет лучше всего…
– Не кори себя, Эрика. – Питерсон коснулся ее руки. – Ты хорошо выполняла свою работу. Ты провела оценку рисков. Ты не могла знать, что произойдет.
Зазвонил его телефон, и он ответил. Эрика огляделась. В раковине стояли пустая упаковка от готовой еды и грязная тарелка.
– Номер восемь, последний в коротком ряду домов. Да, в конце улицы, – проговорил Питерсон и завершил разговор. – Подкрепление подъедет через минуту.
– Тебе не кажется, что наверху стало слишком тихо? – Эрика заметила, что скрип прекратился.
Она поспешила наверх, где были две маленькие спальни и ванная, выходящие на лестничную площадку. Она нашла Тесс в спальне с окном, обращенным на сад. Кровать была не заправлена, и она сидела на корточках на ковре перед открытыми дверцами шкафа. Эрика заметила внутри небольшой встроенный металлический сейф, вроде тех, что можно увидеть в отелях.
Тесс все еще была в халате. Она повернулась к Эрике и обвела ее мрачным взглядом.
– Все пропало, – сказала она.
– Что пропало? – Эрика обошла кровать. На перепачканном синем ковре возле нее высилась гора грязной посуды, а шкаф над сейфом был завешан упакованной одеждой.
– Деньги. У нас здесь хранились наличные. Три тысячи фунтов и золотые украшения Джаспера. Я открыла сейф, чтобы взять с собой немного денег, но все пропало…
Эрика услышала звук полицейской сирены и шум подъехавшей снаружи машины.
– Он их забрал. Это мог быть только он. Джас-пер – единственный, кто знает пароль от сейфа.
Эрика была в недоумении. Тесс только что обнаружила мертвое тело сестры, но ее как будто больше заботил опустевший сейф.
– Тесс, нам нужно выйти из дома, теперь это место преступления, – проговорила Эрика как можно мягче. Она подошла к стулу в углу, заваленному одеждой, правда, непонятно, чистой или грязной. На подлокотнике висела сумочка. – Это ваша сумка?
Тесс так и сидела на корточках перед пустым сейфом.
– Да.
Эрика увидела мобильный телефон на зарядке у кровати, подняла его и положила в сумку.
– Очень вас прошу, Тесс. Я понимаю, как это ужасно, но вам нужно одеться. Нам нужно уходить.
34
Два полицейских офицера прибыли, когда Эрика и Питерсон вышли из дома вместе с Тесс, кое-как одевшейся и оцепеневшей от ужаса. Они стояли на тротуаре, когда из-за угла выехал серебристый «Форд Фокус» и, приближаясь, замедлил ход. Эрика увидела, что за рулем был Джаспер. Заметив их возле дома рядом с полицейской машиной, он нажал на педаль газа и промчался мимо.
– Что он делает? Он видел, что происходит, – удивилась Эрика.
Они наблюдали, как машина резко остановилась в конце улицы, а затем с ревом рванула назад к перекрестку, ведущему к главной дороге. Взвизгнула резина, машина повернула и исчезла. Питерсон посмотрел на Эрику:
– Мне это не нравится.
– Мне тоже, – кивнула Эрика, – давай за ним.
Передав Тесс под присмотр одного из полицейских, они запрыгнули в машину Эрики.
– Он направляется к Южной кольцевой, – предположил Питерсон, когда Эрика завела двигатель и включила передачу. Они двинулись к перекрестку, Эрика надавила на газ, включила мигалку и сирены. Питерсон схватился за дверь. Они повернули налево, и Эрика заметила впереди грязно-коричневую траву Блэкхит-Коммон.
– Сюда, – скомандовал Питерсон. «Форд Фокус» Джаспера уже был на полпути через Коммон, ждал на светофоре.
– Что он делает? Почему он убегает? – пробормотала Эрика себе под нос.
Перед ними собиралась перейти дорогу пожилая леди, нагруженная сумками с покупками, но Эрика нажала на гудок, леди отступила в сторону и упала на живую изгородь.
Питерсон оглянулся и посмотрел на старушку, полулежавшую на изгороди, на разбросанные вокруг нее сумки с покупками и апельсины, которые катились на дорогу. Светофор загорелся зеленым, и Джаспер рванул с места, увеличивая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роковой свидетель - Роберт Брындза, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


